| 意味 | 例文 |
from betweenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49970件
The distance between Bombay and Calcutta, as the bird flies, is only from one thousand to eleven hundred miles; 例文帳に追加
ボンベイ—カルカッタ間の距離は、鳥が飛んでいくならば、千から千百マイルにすぎない。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
he was very careful, in accordance with his master's advice, to keep his tongue from between his teeth, 例文帳に追加
彼は主人の忠告に従い、舌を歯の間に入れないように気をつけていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Further, positive electrode chambers 33 are each formed between the first anion exchange membrane from the left and the left side end plate 30, between the fourth anion exchange membrane from the left and the right side end plate 30, and between the second and the third anion exchange membranes from the left.例文帳に追加
左から1番目のアニオン交換膜と左側エンドプレート30との間、左から4番目のアニオン交換膜と右側エンドプレート30との間、及び、左から2番目及び3番目のアニオン交換膜同士の間にそれぞれ正極室33が形成されている。 - 特許庁
To prevent electrical noise which is caused from a gap between drawable units or between each drawable unit and the main body of an image forming device.例文帳に追加
引き出し可能なユニットでのユニット−ユニット間又はユニット−装置本体間の隙間から出る電気ノイズの放出を防止する。 - 特許庁
To prevent positional deviation from occurring between both when a position between a holder and a casing is adjusted, and a screw is screwed after the position adjustment is ended.例文帳に追加
ホルダと筐体との位置調整時及び位置調整完了後のネジ締め時に両者間に位置ズレが生じることを防止する。 - 特許庁
The partner terminal 11 which is received from a space between two coupling portions 52 and 52 is held between the base plate portion 51 and the holder strip 56.例文帳に追加
一対の連結部52の間から相手端子11を受け入れて、基板部51と係合片56で相手端子を挟むようにした。 - 特許庁
To prevent a stripe pattern from occurring on a printed image due to a temperature difference between the guiding ribs of a paper guide and space between the respective guiding ribs.例文帳に追加
用紙ガイドの案内リブと各案内リブ間の空間との温度差によって印刷画像に縞模様が発生するのを防止する。 - 特許庁
Through engagement between the protrusion parts 26 and 26 and the recessed part 22, relative rotation between the rotary shaft 3a and the sleeve 8a is prevented from occurring.例文帳に追加
これら各凸部26、26と各凹部22との係合により、上記回転軸3aとスリーブ8aとの相対回転の防止を図る。 - 特許庁
A connection area between the reinforcement rib and the reinforcement protrusion section 20 is different from a connection area between the reinforcement rib and the rear-wall section 13.例文帳に追加
補強用リブ20の補強用凸部20との結合面積と、後壁部13との結合面積とで大小の差が設けられる。 - 特許庁
Oyamazaki Station, of the Hankyu Railway, is located about 180 meters from Yamazaki Station (a four-minute walk), which is the shortest distance between any two consecutive stations in the section between Kyoto and Osaka. 例文帳に追加
阪急電鉄大山崎駅とは、180m程(徒歩4分)の距離であり、京都・大阪間ではいちばん近接しているといってよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, from the timetable revision of March 2006, the daytime operation of their trains between Kyoto and Nishi-Akashi was changed to between Kyoto and Suma, thus reviving train direction at Suma Station. 例文帳に追加
そのほか、2006年3月のダイヤ改正で昼間時の京都←→西明石が京都←→須磨に変更されたため須磨折返しが復活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sorting between cards facilitates the pulling of an individual card from the case, and the insertion of a new card between cards.例文帳に追加
このカード間の仕分けの容易化は、ケースからの個別カードの引き抜きや、カード間への新たなカードの挿入の実行が、容易化する。 - 特許庁
To prevent a carbon film, which hinders reduction in the dielectric constant between wirings, from remaining between the wirings constituting a raised wiring structure.例文帳に追加
空中配線構造を構成する配線間に、誘電率の低減化の妨げとなるカーボン膜が残留することを防止すること。 - 特許庁
Then a wired connection is made between the up signal outputted from the comparator and a down signal outputted from a phase comparator and a wired connection is made between the down signal outputted from the comparator and an up signal outputted from the phase comparator.例文帳に追加
そして、比較器から出力されるアップ信号と位相比較器から出力されるダウン信号とがワイヤード接続され、比較器から出力されるダウン信号と位相比較器から出力されるアップ信号とがワイヤード接続されている。 - 特許庁
It is decided whether to provide the service or not from the relation between the customers read from the recording medium possessed by a certain customer, and the relation between the customers read from the recording medium possessed by another customer.例文帳に追加
また、ある顧客が所持する前記記録媒体から読み取った顧客間の関係と、他の顧客が所持する前記記録媒体から読み取った顧客間の関係からサービスを提供するかどうかを判断する。 - 特許庁
Thus, the fuel vapor leaked out from the gap between the male screw 22 of the fuel cap 14 and a female screw 16 of the inlet pipe 12 can be restrained from leaking to air from the gap between the fuel cap 14 and the inlet pipe 12.例文帳に追加
このため、フューエルキャップ14の雄螺子部22とインレットパイプ12の雌螺子部16との間から漏れ出した燃料蒸気が、フューエルキャップ14とインレットパイプ12との隙間から大気に漏れるのが抑制される。 - 特許庁
The molding releasing unit introduces the chuck from a waiting potion out of the mold between molds based on a mold opening completion signal from the molding machine, then releases the chuck from between the molds, moves the chuck to a releasing position, and releases the molding.例文帳に追加
成形機からの型開完了信号に基づいてチャック部を金型外の待機位置から金型間に進入させた後に金型間から離脱させて解放位置へ移動して成型品を取出す。 - 特許庁
Thereby, the distance between the positive and negative electrodes is prevented from being reduced, and the distance between the positive and negative electrodes is properly kept, so that a micro short circuit between the positive and negative electrodes is restrained.例文帳に追加
これにより、正、負極間距離が短くなることはなく、正、負極間距離が適正に維持されることとなって、正、負極間でのミクロの短絡も抑制されるようになる。 - 特許庁
The distance between a pair of the high-speed leads and the distance between each of pairs are different from a distance d1 being the distance between the low-speed leads 620-1 to 4, and the high-speed leads are arranged with irregular distances.例文帳に追加
高速リードの1対の間隔および各対の間隔は各低速リード620−1〜4の間隔であるd1と異なり、それぞれ不規則な間隔で配置がなされている。 - 特許庁
And then, the, the lubricating oil is effused from both edges of the external teeth 14 which have a maximum diameter in the sprocket 12, and is supplied to the spaces between the teeth of roller and the sprocket, between the roller and a bush and between the bush and a pin.例文帳に追加
そして、スプロケット12の最大外径を持つ外歯14の両側縁から染み出し、ローラとスプロケットの歯との間、ローラとブシュの間及びブシュとピンの間に供給される。 - 特許庁
To analyze the transition of trends of a document group by displaying a clustering result from which relation between clusters, relation between document and cluster or relation between documents can be easily grasped in time series.例文帳に追加
クラスタ間の関係や文書とクラスタ間の関係、文書間の関係を容易に把握できるクラスタリング結果を時系列で表示して文書群のトレンドの推移を分析可能にする。 - 特許庁
In addition, by giving to the dummy transistor a signal from a dummy cell with the same structure as that of a memory cell of a memory unit, variations in a characteristic which occur between chips of a memory element, between wafers and between lots are offset.例文帳に追加
またダミートランジスタにはメモリユニットのメモリセルと同構造のダミーセルから信号を与えることで、メモリ素子のチップ間、ウェファー間、ロット間で生じる特性ばらつきも相殺する。 - 特許庁
The bus makes 6 round trips a day between Yoshida (Main Campus) and Uji (this line is commonly called "Uji Bus"), 7 round trips a day between Yoshida and Katsura, and 3 round trips a day between Uji and Katsura respectively, and each trip needs around from 50 minutes to one hour. 例文帳に追加
吉田(本部構内)~宇治間(通称宇治バス)が1日6往復、吉田~桂間が1日7往復、宇治~桂間が1日3往復、所要時間はいずれも50分から1時間である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Compressed gas is jetted between the lower surface of the cover for cleaning 100 and the substrate placing surface (between the opposed surfaces) from the cover for cleaning 100 and the substrate holder 50 to agitate gas hard between the opposed surfaces, and the gas is aspirated from between the opposed surfaces by the substrate holder 50.例文帳に追加
そして、清掃用カバー100及び基板ホルダ50から清掃用カバー100の下面と基板載置面との間(対向面間)に圧縮気体を噴出して対向面間の気体を激しく撹拌するとともに基板ホルダ50により対向面間から気体を吸引する。 - 特許庁
The lower wall body 5 covers an area from a floor 50 to the first height position between the respective studs 3; the intermediate wall body 6 covers an area between the respective studs 3 and between the first and second height positions; and the upper wall body 7 covers an area between the respective studs 3 and from the second height position to a ceiling 52.例文帳に追加
下部壁体5は各スタッド3間で床50から第1高さ位置までの領域を覆い、中間壁体6は各スタッド3間でかつ第1および第2高さ位置間の領域を覆い、上部壁体7は各スタッド3間でかつ第2高さ位置から天井52までの領域を覆う。 - 特許庁
Meanwhile, lead wires 12a, 12b are taken out from between the winding 11a and the winding 11b, and a lead wire 12c is taken out from between the winding 11b and the winding 11c.例文帳に追加
一方、リード線12a、12bは、それぞれ巻線11aと巻線11bの間側から取り出され、また、リード線12cは、巻線11bと巻線11cの間側から取り出されている。 - 特許庁
Then the long insert pins extended from studs of the panel and the mortices, and a dowel protruding from the wall plate and a slit are coupled to each other in gaps between the sill and the panel, and between the beam and the panel, respectively.例文帳に追加
土台とパネルとの間、梁とパネルとの間では、パネルの間柱から延設された長ほぞ差し込み栓とほぞ穴、壁板から突出するダボとダボ穴との結合もなされる。 - 特許庁
When a three-dimensional object is photographed, its photo provides a different form from an orthographic drawing because of the distance between the three-dimensional object and the camera and a difference in angle from a directly opposite angle between the camera and the three-dimensional object.例文帳に追加
本発明は、高価なステレオカメラや、高価な3次元測定機を使用せずに、安価に立体物の正射投影画像を作成するシステムを提供するものである。 - 特許庁
To provide a game machine wherein chattering between an upper door and a lower door is prevented from occurring, a gap between the upper door and the lower door is prevented from becoming larger, and in addition, fraudulence is hard to perform.例文帳に追加
上扉と下扉との間のガタツキを防止し、上扉と下扉との間の隙間が大きくなるのを防ぎ、ひいては不正行為が行われにくい遊技機を提供する。 - 特許庁
Also, any clearance between the one-action keys 10a can be eliminated by forming the projecting part 15, and the finger of a user can be prevented from being caught between the keys, and therefore the user can be prevented from depressing the adjacent both keys.例文帳に追加
また、凸部15によりワンタッチキー10a間に隙間がなくなり、使用者の指がキー間に入り込んで隣接する両キーを押してしまうことを防止することができる。 - 特許庁
To provide a wiring board high in connection strength between solder and a base material, and capable of preventing solder from being broken, and electrical connection between the solder and an electrode from becoming incomplete.例文帳に追加
半田と基材との接続強度が高いとともに、半田が破壊されたり半田と電極との電気的接続が不完全になることを抑制できる配線基板を提供すること。 - 特許庁
An interval from each other between the gypsum adhesives 20 dotted in a large number of spots is set by the size larger than an interval from each other between the elastic sealing compounds 22 dotted in a large number of spots.例文帳に追加
多数箇所に点在する石膏接着剤20相互の間隔は、前記多数箇所に点在する弾性シーリング材22相互の間隔よりも大きい寸法で設定されている。 - 特許庁
A section between the left-right front vertical plates 24 and 24 is formed in the closed sectional structure closing the section between the vertical plates from the upper side extensively over the rear-section side from the front-section side of the boom foot sections 24A by the closing plate 30.例文帳に追加
この閉塞板30により、左,右の前縦板24,24間をブームフート部24Aの前部側から後部側にわたって上側から閉塞する閉断面構造とする。 - 特許庁
Furthermore, optical communication between the OLTs 2a-2e and between ONU10a, 10b through 10x is all made possible, and upgrading of a transmission rate in the ONU10a, 10b through 10x, for example, from 100 Mbps to 1 Gbps, or from 1 Gbps to 10 Gbps, can be easily accomplished.例文帳に追加
また、OLT2a〜2e間や、OLT2a〜2e及びONU10a,10b,…,10x間全てで光通信が可能となり、ONU10a,10b,…,10xにおいて例えば100Mbpsから1Gbps、或いは1Gbpsから10Gbps等の伝送速度のアップグレードを容易に行え得る。 - 特許庁
A differential current between the current I1 and a current I3 is outputted from the first output terminal 104, and a differential current between the currents I2 and I4 is outputted from the second output terminal 106.例文帳に追加
第1の出力端子104から、電流I1と電流I3の差電流を出力し、第2の出力端子106から、電流I2と電流I4の差電流を出力する。 - 特許庁
To provide a master disk exposure device with improved jitters and exposure stability by preventing a Pit from slackening and the position of Gr between the pits from being shifted even when the Gr between the Pits is imparted.例文帳に追加
Pit間Grを付与してもPitがダレたり、Pit間Grの位置がズレないようにして、ジッタと露光の安定性を高めた原盤露光装置を提供する。 - 特許庁
Partitions 31 are formed between the connection patterns 13 exposed from the fixing part 30 to prevent migration from occurring between exposed parts D of the connection patterns 13 adjacent to each other.例文帳に追加
固定部30から露出している端子接続パターン13間に仕切り部31を成形して隣り合う端子接続パターン13の露出部分D間でマイグレーションが生じないようにする。 - 特許庁
The thin film layer 5 may improve adhesion between the core layer 2 and the cladding layers 3 and 4 so as to prevent these layers from peeling off from one another.例文帳に追加
薄膜層5は、コア層2とクラッド層3、4の密着力を向上させ、層間剥離を防止することができる。 - 特許庁
To provide a toilet bowl device in which sewage is prevented from coming from the boundary part between a front part and a rear part into a toilet bowl.例文帳に追加
前パーツと後パーツの境界部から便器内に汚水が侵入することを防止できる便器装置を提供する。 - 特許庁
To prevent an off current of a TFT(thin film transistor) from increasing by shielding incident light on the TFT from a gap between upper and lower light shielding films.例文帳に追加
上下の遮光膜の間からTFTに入射してくる光を遮って、TFTのオフ電流の増加を防ぐ。 - 特許庁
To improve a presentation effect by preventing display contents on a display part from leaking from between opening/closing plates in a blocked status.例文帳に追加
閉塞時において開閉板間から表示部の表示内容が漏れることを防止して演出効果を向上させること。 - 特許庁
To provide a tool for preventing wastewater capable of preventing the wastewater from leaking from a gap between a toilet bowl body and a toilet seat of a western style toilet.例文帳に追加
腰掛式便器の便器本体と便座との隙間からの汚水の漏れを防止できる汚水漏れ防止具を提供する。 - 特許庁
Accordingly the soldered part can certainly be prevented from cracking originating from difference in the thermal expansion between the housing 2 and circuit board 5.例文帳に追加
したがって、コネクタハウジング2とプリント基板5の熱膨張差による半田付け部分のクラックを確実に防止することができる。 - 特許庁
To prevent electric discharge from happening at the tip end of an electrode layer, and prevent short circuit from occurring between the opposing electrode layers.例文帳に追加
電極層の先端部において放電を発生しにくくすると共に、対向する電極層間における短絡を防止する。 - 特許庁
To prevent air from leaking from a space between the periphery of the muoth of a player and a mouthpiece, and to make the sound and timbre rich.例文帳に追加
演奏者の口周りと口当て部との間から空気が漏れることを防止でき、また、音や音色を豊かにすること。 - 特許庁
The laundry directly hung from the belt part 11 is prevented from having contact between the inner surfaces, so as to be efficiently dried.例文帳に追加
ベルト部11に直接掛けられた洗濯物は、内側の面同士の接触が防止されるため、効率的に乾燥される。 - 特許庁
To prevent developer from blown out from a connection part between a discharge opening for developer to be disposed of and the recovery opening of a recovery container.例文帳に追加
廃棄する現像剤の排出口と回収容器の回収口との接続部分から、現像剤の吹き出しを防止する。 - 特許庁
To prevent a belt from being detached from a pulley without increasing the traveling resistance of a driving belt stretched between pulleys.例文帳に追加
プーリ間に架け渡された伝動ベルトの走行抵抗を大きくすることなしに、ベルトがプーリから外れてしまうことを阻止する。 - 特許庁
To provide a pellicle separable from a photo mask by easily removing an adhesive layer from between the photo mask and a pellicle frame.例文帳に追加
フォトマスクとペリクルフレームの間から、粘着剤層を容易に除去し、フォトマスクから剥離することができるペリクルを提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|