1153万例文収録!

「from between」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > from betweenの意味・解説 > from betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

from betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

The K-Limited Express is operated between Demachiyanagi Station and Yodoyabashi Station, and is also operated from Kisaichi Station to Yodoyabashi Station. 例文帳に追加

運行区間は出町柳駅-淀屋橋駅間と、私市駅→淀屋橋駅間である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They run as rapid trains between Kyobashi and Shijonawate and eastward from Shijonawate they stop at every station. 例文帳に追加

京橋-四条畷間が快速区間となり、四条畷以東は各駅に停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for separating dimethylcarbonate from reaction liquid obtained through transesterification between an alkylene carbonate and methanol.例文帳に追加

アルキレンカーボネートとメタノールとのエステル交換反応液からジメチルカーボネートを分離する。 - 特許庁

The distance between the 1st and the 2nd targets is computed from the calculated distances.例文帳に追加

算出した距離から、第1の標的と第2の標的との間の距離を算出する。 - 特許庁

例文

To prevent a ball interposed between cam grooves from slipped out therefrom by a simple structure.例文帳に追加

カム溝間に介装されたボールの抜け出しを簡単な構造でもって防止すること。 - 特許庁


例文

Consequently, electric fields from the gate electrode and the electric field between a source and a drain can be relaxed.例文帳に追加

そして、ゲート電極からの電界、ソース−ドレイン間の電界を緩和することができる。 - 特許庁

The difference between the largest diameter and the smallest diameter a1 on the height of 5 mm from the bottom is formed into 4.5 mm or less.例文帳に追加

底から5mm以下の高さにおいて、最大径と最小径の差を4.5mm以下にする。 - 特許庁

Air is supplied into the body 3 and spouted from the interface between the body 3 and the water.例文帳に追加

この多孔質体3内に空気を供給して水との界面から噴出する。 - 特許庁

An extraction electrode in mesh from may be placed between the cold cathode and the anode.例文帳に追加

冷陰極と陽極の間には、メッシュ状の引出し電極を配置することができる。 - 特許庁

例文

A focus slippage can be determined from the difference between that focus value and the best focus value.例文帳に追加

フォーカスズレ量は、当該フォーカス値とベストフォーカス値との差から定めることができる。 - 特許庁

例文

The maximum path delay between the first block and the second block is calculated from the longest distance.例文帳に追加

この最長距離から、第1のブロックと第2のブロックとの最大パスディレイを算出する。 - 特許庁

In this cage 5, a part 15 between the adjacent pockets 8 has a contour free from the recessed part.例文帳に追加

この保持器5において、隣合うポケット8間の部分15を凹部がない輪郭とする。 - 特許庁

To easily remove a wound cable from a composite cable laid between steel towers.例文帳に追加

鉄塔間に架設された複合ケーブルから巻き付けられたケーブルを容易に撤去する。 - 特許庁

Further, the angle of the taper can be obtained from the width between peaks of the contrast waveform 18A.例文帳に追加

また、コントラスト波形18Aのピーク間の幅からテーパの角度を求めることもできる。 - 特許庁

To achieve sufficient ventilation between outdoor and indoor while preventing rain water from entering indoor.例文帳に追加

屋内への雨水進入を防止しつつ、屋内外間の充分な換気を達成する。 - 特許庁

To provide an organic semiconductor device which is capable of restraining leakage current from occurring between electrodes.例文帳に追加

電極間の漏れ電流の発生を抑制した有機半導体素子を提供する。 - 特許庁

The joint member (1) prevents water from infiltrating between the bathtub (2) and a bathroom wall surface (3).例文帳に追加

浴槽(2)と浴室壁面(3)との間に水が浸入するのを防止する目地部材(1)。 - 特許庁

First the tensions between the pulleys are calculated from the overall layout of the belt transmission system.例文帳に追加

まず、ベルト伝動システムの全体のレイアウトから各プーリ間の張力を計算する。 - 特許庁

Ribs are aligned with the bulkheads, extend in the radial direction from the hub, and disposed between each vane pair.例文帳に追加

リブは、隔壁と整列してハブから径方向に延び、各ベーン対の間に配置される。 - 特許庁

The bypass 13 branches off from a casing 2 between the shut-off valve 3 and the control valve 4.例文帳に追加

このバイパス13は遮断弁3と制御弁4の間でケーシング2から分岐している。 - 特許庁

To protect a gate insulating film from a charge damage while an area between the gate electrodes can be embedded.例文帳に追加

ゲート電極間の埋め込みを可能としつつ、チャージダメージからゲート絶縁膜を保護する。 - 特許庁

An affinity matrix is determined from the models and a commutative distance metric between each pair of context models.例文帳に追加

モデルと、各対のコンテキストモデル間の交換距離メトリックとから類似性行列を求める。 - 特許庁

Thus, an inner support and the air space are interposed between the finish panels and heat from an engine.例文帳に追加

このため、内側サポートとエアスペースが、仕上げパネルとエンジンからの熱の間に挿置される。 - 特許庁

To effectively discharge residual gas even from a position spaced apart gaps 38 between pieces 37.例文帳に追加

ピース37間の間隙38から離れた位置からでも残留気体を効果的に排出する。 - 特許庁

The operating section 56 calculates the capacitance from the voltage between terminals of the electrolytic capacitor 83.例文帳に追加

演算部56は、電解コンデンサ83の端子間電圧から静電容量を算出する。 - 特許庁

They plan to lower the tax rate for the taxable base between W200 million and W20 billion from 22% to 20% in 2012.例文帳に追加

2012 年には、課税標準 2 億~200 億ウォンの税率を 22%から 20%に引下げる予定である。 - 経済産業省

We run industrialstrength electrical cable from the top of the clock tower... down, suspending it over the street between these two lampposts.例文帳に追加

時計台のてっぺんから 電線を引いて 2本の電柱の間に このように張る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The recent release of nelson mandela from prison has triggered a power struggle between the anc and their black rivals例文帳に追加

"ネルソン・マンデラ氏の釈放は" "ancと黒人に対立する陣営" "との衝突を引き起こし" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The recent release of nelson mandela from prison has triggered a power struggle between the anc and their black rivals例文帳に追加

"ネルソン・マンデラ氏の釈放は" "ANCと黒人に対立する陣営" "との衝突を引き起こし" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is considered to be brought to Japan from China between the Nara period and the Heian period. 例文帳に追加

日本には奈良時代から平安時代にかけて中国から伝わったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the transition period from rice curry to curry rice, there were lively discussions on differences between them. 例文帳に追加

移行期には、カレーライスとライスカレーはどう違うのかという議論がさかんに行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between 16 and 52 samples from each of these sites have been analyzed for total arsenic.例文帳に追加

これらの各地点から採取された16から52のサンプルで全ヒ素の分析がされてきた。 - 英語論文検索例文集

Between 16 and 52 samples from each of these sites have been analyzed for total arsenic.例文帳に追加

これらの各地点から採取された16から52のサンプルで全ヒ素の分析がされてきた。 - 英語論文検索例文集

Katahaba, the shoulder width: The length from Sechushin to the borderline between Ushiromigoro and Sode. 例文帳に追加

肩幅(かたはば)和服における肩幅は、背中心から後身頃と袖の境目までの長さ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They can be distinguished from conger pike by the number of lateral line pores before the anus (conger pike have between 40 and 47, Muraenesox bagio 33 to 39). 例文帳に追加

肛門より前の側線孔数(ハモ40-47、スズハモ33-39)、歯並びなどで区別する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

removal of fluid from the pleural cavity through a needle inserted between the ribs. 例文帳に追加

肋骨の間から挿入した針を通して胸膜腔内の液体を除去する手技。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

To prevent the impedance between inner and outer double rings acting like an antenna of a rotary joint from being fluctuated.例文帳に追加

ロータリジョイントのアンテナである内外二重のリング間のインピーダンスの変動を防止する。 - 特許庁

The device also prevents the tension of the wire rope from being reduced due to a difference between cold and hot atmospheric temperatures.例文帳に追加

又、ワイヤーロープが気温の寒暖差で張力減退を起こす防止装置とする。 - 特許庁

To provide an image forming device wherein abnormal discharge between an anode and a cathode is prevented from occurring.例文帳に追加

アノードとカソードの間で異常放電を生じさせない画像形成装置を実現する。 - 特許庁

The current adjusting portion limits a current supplied from the pulse output portion to between the poles.例文帳に追加

電流調整部は、パルス出力部から極間に供給される電流を制限する。 - 特許庁

To solve the problem wherein dust and foreign matters infiltrate from a gap between a lens cap and the front surface of a lens barrel.例文帳に追加

レンズキャップとレンズ鏡筒前面との隙間から埃、異物が侵入すること。 - 特許庁

To provide a pleated screen prevented from being caught between a curtain material and a pitch holding cord.例文帳に追加

、カーテン生地とピッチ保持コードとの引っ掛かりを防止し得るプリーツスクリーンを提供する。 - 特許庁

To provide a fuel cell capable of restraining air from accumulating in a space between a double seal.例文帳に追加

二重シール間の空間にエアが溜まるのを抑制できる燃料電池を提供する。 - 特許庁

Further projections 9 projecting from the floor 2 are respectively mounted between the detectors 8.例文帳に追加

また、床2から突起した突起体9を設けて検出器8の相互間に配置する。 - 特許庁

Electric power is supplied between the anode 31 and the cathode 32 from a generator 40.例文帳に追加

アノード電極31とカソード電極32には、発電機40から電力が供給される。 - 特許庁

Potting from two directions ensures that spaces between the terminals are isolated by insulating resin 72.例文帳に追加

2方向からのポッティングにより、端子間は確実に絶縁樹脂72で絶縁される。 - 特許庁

To appropriately extract a character region from an image including a boundary between a shadow and a sunny place.例文帳に追加

影と日向との境界を含むような画像から文字領域を的確に抽出する。 - 特許庁

Between 1996 and 2004, the number more than doubled from approximately 1,000,000 to 2,140,000.例文帳に追加

1996年に約100万人であったフリーターは2004年では約214万人となり、倍以上となっている。 - 経済産業省

Breakage starting from the boundary between the glass substrate 4 and a glass substrate 12 of the liquid crystal cell 1 is reduced.例文帳に追加

液晶セル1のガラス基板4,12の境目を始点とする割れを低減できる。 - 特許庁

例文

Thus, the entry of water, wind and noise can be prevented from the space between the back door and the fitting tool 5.例文帳に追加

これにより、バックドアと取付具5との隙間から水、風、音が侵入しなくなる。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS