1153万例文収録!

「from between」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > from betweenの意味・解説 > from betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

from betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

To reduce leakage from a flux passing through a gap between pole teeth of an armature, and to reduce a magnetic attractive force produced between the armature and a moving piece.例文帳に追加

電機子の磁極歯間の隙間を通る磁束の漏れを少なくして、電機子と可動子の間に生ずる磁気吸引力を小さくすることにある。 - 特許庁

To protect a circuit element connected between adjacent terminals from electrostatic destruction due to a surge voltage when applying the surge voltage between the adjacent terminals.例文帳に追加

隣接する端子間にサージ電圧が印加された場合に、隣接する端子の間に接続された回路素子をサージ電圧による静電破壊から保護する。 - 特許庁

To express relations between entity pairs from huge text data of WWW or the like, and to achieve relation retrieval using the relations between the entity pairs.例文帳に追加

WWWなどの膨大なテキストデータから、エンティティペア間の関係を表現し、エンティティペア間の関係を用いて関係検索を実現する。 - 特許庁

To reduce a difference between a reference line and an actual cutting line by preventing the distance between a shaft of a spindle and a microscope from changing owing to heat.例文帳に追加

スピンドルの軸と顕微鏡の距離が熱により変化することを防止し、基準線と実際の切断位置との誤差を小さくすることができる。 - 特許庁

例文

A multilayer film filter further includes an adjustment layer on either or any multiple positions of between the laminated stacks, between the substrate and the stack, and on the stack farthest from the substrate.例文帳に追加

積層したスタックとスタックの間、基板とスタックの間、及び、基板から最も遠いスタック上、のいずれか又は複数の位置に調整層を有する。 - 特許庁


例文

The central angle α between the protrusion (a) and the protrusion (b) adjacent thereto is different from the central angle β between the protrusion (a) and the protrusion (c) adjacent thereto.例文帳に追加

突起(a)とこれに隣接する突起(b)との中心角αは、この突起(a)とこれに隣接する突起(c)との中心角βと異なっている。 - 特許庁

A size difference calculating part 103 acquires the most frequent value from the histogram, and calculates a difference between the acquired most frequent value as a variable power rate between the pair of images.例文帳に追加

サイズ差算出部103は、前記ヒストグラムから最頻値を取得し、取得した最頻値の差を一対の画像間の変倍率として算出する。 - 特許庁

To prevent spaces from being generated between bundles, and between the bundles and a cell vessel to generate a bypass flow, in a solid oxide fuel cell.例文帳に追加

固体酸化物形燃料電池において、バンドルとバンドルの間、およびバンドルとセル容器の間に隙間が生じ、バイパス流が発生するのを抑制する。 - 特許庁

Also, a resistor 12 connected between a connection point between the resistor 13 and the output terminal 8 and a ground can protect the integrated circuit 1 from an overcurrent.例文帳に追加

また、抵抗13と出力端子8との接続点とグランドとの間に接続される抵抗12とにより過大電圧から集積回路1が保護される。 - 特許庁

例文

Two resistors A and B are serially connected to a load, and a device for failure diagnosis is connected from a point between the relays A and B to a point between the resistors A and B.例文帳に追加

抵抗A、Bを負荷と並列に2つ直列に接続し、故障診断用装置をリレーA、Bの間から抵抗A、Bの間に接続する。 - 特許庁

例文

The greening mat is obtained through putting granular material between two sheets so as to prevent the material from moving between the two sheets to grow the moss on the sheet.例文帳に追加

2枚のシート間に粒子状物を当該シートの間でその移動を制限するように挟み、シート上にコケ類を生育させた緑化用マットである。 - 特許庁

A wiring storage space 50 opened from between the side edges of the decorative panel 8 and the wall 2 is formed between the decorative panel 8 and the wall 2 behind that.例文帳に追加

化粧パネル8と後方の壁2との間に化粧パネル8の側縁と壁2との間から開口する配線収納用空所50が形成される。 - 特許庁

The whole solder which is fused in the case of mounting is accommodated in a part between the laser element LD and the heat sink, and can be prevented from overflowing the part between them.例文帳に追加

マウント時に溶融されるソルダを全て半導体レーザ素子とヒートシンクとの間に受容して両者間から溢れ出ることを防止することができる。 - 特許庁

An intersection C is obtained from the relations between α1 of the negative stress gate voltage and 1/TBD, and the relations between α2 of the positive stress gate voltage and 1/TBD.例文帳に追加

負のストレスゲート電圧の、α1と1/T_BDとの関係、および正のストレスゲート電圧の、α2と1/T_BDとの関係から交点Cを求める。 - 特許庁

To restrain deposit accumulated on a shielding member from continuously depositing between a pair of lead wires an order to prevent a short circuit occurring between each lead wire.例文帳に追加

遮蔽部材に堆積した堆積物が、一対のリード線間に亘って連続的に堆積することを抑え、各リード線間に短絡が生じることを防ぐ。 - 特許庁

The spacing between the second transmitting antenna 32A and the second receiving antenna 32B differs from the spacing between the first transmitting antenna 28A and the first receiving antenna 28B.例文帳に追加

第2送信アンテナ32Aと第2受信アンテナ32Bとの間隔は、第1送信部アンテナ28Aと第1受信アンテナ28Bとの間隔と異なっている。 - 特許庁

A first distance L1 between the swing center and the first end 92A is different from a second distance L2 between the swing center and the second end 91A.例文帳に追加

揺動中心と第1端92Aとの間の第1の距離L1は、揺動中心と第2端91Aとの間の第2の距離L2と異なる。 - 特許庁

Between barrier ribs 91 formed on a substrate 9 a nozzle 71 is inserted between the barrier ribs 91, and a phosphor paste 92 is discharged from the nozzle 71.例文帳に追加

隔壁91が形成された基板9上にて、隔壁91の間にノズル71を挿入し、ノズル71から蛍光体ペースト92を吐出する。 - 特許庁

To provide a low voltage motor in which insulation is prevented from deteriorating between windings by lightening the part of steep surge voltage being burdened between the windings.例文帳に追加

急峻サージ電圧に対し巻線間の分担電圧を緩和し、巻線間で絶縁劣化が発生することを防止した低圧モータを提供する。 - 特許庁

Although gas penetrates into a space between the circumferential surface 54 and a paddle 7, the gas is exhausted from the space between the circumferential surface 54 and the paddle 7 by the ventilating means.例文帳に追加

この場合、周面54とパドル7との間にガスが侵入するが、ガス抜き手段により、このガスは、周面54とパドル7との間から排出される。 - 特許庁

To realize taking-over of services between servers, which are far from each other, by switching of network addresses in the same manner as taking-over between servers arranged close to each other.例文帳に追加

遠く離れたサーバ間のサービスの引き継ぎを、近接配置されたサーバ間で引き継ぐ場合と同様にネットワークアドレスの切り替えにより実現する。 - 特許庁

To provide a carrying system and method between clean rooms, using a pneumatic tube between the clean rooms for receiving a signal from a pneumatically carried material.例文帳に追加

クリーンルーム相互間で気送管を用いて気送搬送物を受信するクリーンルーム間の搬送システム及びその搬送方法を提供するにある。 - 特許庁

To heighten welding strength between a front and a boss by lengthening a weld line between the tip of the front and the boss in the state of preventing the boss from approaching a working tool.例文帳に追加

ボスが作業具に接近するのを防止した状態でフロントの先端とボスとの間の溶接線を長くし、フロントとボスとの溶接強度を高める。 - 特許庁

And, a reduction ratio between the 1st planetary mechanisms and one driving system 10a is made differ from that between the 2nd planetary mechanisms and the other driving system 10b.例文帳に追加

そして、第1遊星機構と上記1の駆動系との間の減速比と、第2遊星機構と上記他の駆動系との間の減速比とを異ならせる。 - 特許庁

To prevent a dead space from generating due to the interference between a lifting part and a lower frame in a stacker crane in which the lifting part is lifted between masts.例文帳に追加

マスト間において昇降部が昇降されるスタッカクレーンにおいて、昇降部と下部フレームとの干渉に起因するデットスペースが発生することを防止する。 - 特許庁

A scattering mechanism is arranged to extend from a rear end part of the first conveying body to the tip part of the second conveying body, and is disposed between vertical space between the tip part and the rear end part.例文帳に追加

散乱機構は、前記第1搬送体の後端部から第2搬送体の先端部に位置するように配置され、上下間隔に設けられる。 - 特許庁

In this case, the connecting part between the link body 32 and the connecting body 31 is deviated from the connecting part between the link body 32 and the lift bracket 4 to the side of an inner mast 11.例文帳に追加

ここで、リンク体32の連結部21との連結部よりリンク体32と連結体31との連結部の方をインナマスト11側に偏位させている。 - 特許庁

On the other hand, the recessed part is formed so that the thickness of an inner wall between the recessed part and an inner circumferential surface of the wrap (24) is different from the thickness of an outer wall between the recessed part and an outer circumferential surface of the wrap (24).例文帳に追加

一方、凹部は、凹部とラップ(24)の内周面との厚さ及び凹部とラップ(24)の外周面との厚さが異なるように形成されている。 - 特許庁

As a part between the valve element 30 and the casing 12 is closed, the leakage of fluid from between the valve element 30 and the casing 12 can be prevented without using a sealing component.例文帳に追加

これにより、弁体30とケーシング12との間が封鎖され、シール部品がなくとも、弁体30とケーシング12との間から流体が漏れない。 - 特許庁

To provide a power charging and discharging system capable of suppressing a high rush current from flowing between vehicles when the power is charged and discharged between the vehicles.例文帳に追加

車両間で電力を放充電する場合に、車両間で高い突入電流が流れることを抑制できる電力放充電装置等を提供する。 - 特許庁

To enhance reliability and yield by reducing variations in dimensions of a resist pattern, resulting from misregistration of an exposure pattern between shots and between fields.例文帳に追加

ショット間,フィールド間の露光パターンの位置のずれに起因するレジストパターンの寸法変動を抑制することができ、信頼性及び歩留まりの向上に寄与する。 - 特許庁

The film F from which the protective film 12 is peeled immediately after the passage through the nip between both rolls 2 and 11 is passed through the nip between the press roll 4 and the nip roll 11 to be taken over.例文帳に追加

両ロール2,11間を通過した直後に保護膜12が剥離されたフィルムFは、押さえロール4とニップロール11間を通過して引き取られる。 - 特許庁

When a wireless transmit/receive unit (WTRU) is moving between an R6 cell and an R7 cell, or between R7 cells, a handover is initiated from a source Node-B to a target Node-B.例文帳に追加

WTRUがR6セルとR7セル間、またはR7セル間を移動する時、ソースノード−Bからターゲットノード−Bへハンドオーバーが開始される。 - 特許庁

Since a voltage is applied between electrodes 2a, 2b from a high frequency power supply 1, plasma 5 is formed between a dielectric 4a and a dielectric 4b.例文帳に追加

高周波電源1から電極2a,2b間に電圧が印加されることにより誘電体4aと誘電体4bの間にプラズマ5が形成される。 - 特許庁

This enables the auger 35 to convey toner while crushing the toner and to prevent the toner from blocking a space between adjacent screws 40 (between teeth).例文帳に追加

そのため、オーガ35は、トナーをほぐしながら搬送することができるので、隣り合うスクリュー40の間(歯の間)にトナーが詰まることを防止できる。 - 特許庁

There are early morning local trains that run between JR Nanba and Kamo, direct trains that run only one way from JR Nanba on the Nara Line, as well as regionally operated trains that run early in the morning and late at night between Oji and Nara. 例文帳に追加

早朝にはJR難波-加茂間、JR難波から片道のみ奈良線への直通列車のほか、早朝深夜に王寺-奈良間の区間運転もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, other people say that, since Ponto-cho is located between the Kamo-gawa River and the Takase-gawa River (Kyoto Prefecture), upon taking its landscape as Tsutsumi (levee), the name derives from a sound of Tsuzumi (hand drum), 'Pon,' using an analogy between Tsutsumi and Tsuzumi. 例文帳に追加

また、鴨川と高瀬川(京都府)に挟まれているため、堤であると捉え、鼓が「ポン」と鳴ることに掛けて、「ぽんと」となったという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent a liquid from infiltrating between a substrate and a holder even when an exposure process is performed with the liquid filling between a projection optical system and the substrate.例文帳に追加

投影光学系と基板との間を液体で満たして露光処理する場合においても、基板とホルダとの間に液体が浸入することを防止する。 - 特許庁

Soot is measured from a change in the current value between the cathode and the anode when voltage is applied between the cathode 3B and the anode 3A.例文帳に追加

陰極3Bと陽極3Aとの間に電圧を印加したときの陰極と陽極との間の電流値の変化に基づいてスートを測定する。 - 特許庁

Since the gap between the shutter 24 and the cartridge case can be narrowed, the dust invasion can be prevented from the gap between the shutter 24 and the cartridge case.例文帳に追加

また、シャッターとカートリッジケースとの間隔を狭くすることができるので、シャッターとカートリッジケースとの間の隙間から粉塵が流入するのを防止できる。 - 特許庁

For a circuit 100, a feedback path FB is arranged between from a load device LD to a point PFB between the first diode D1 and the second diode D2.例文帳に追加

回路100は負荷装置LDから第一ダイオードD1及び第二ダイオードD2間の一点PFBまでの間に帰還パスFBを配置している。 - 特許庁

In addition, when the device for connection between nodes is provided with a diagnosing device 3 for diagnosing the plurality of nodes and devices for connection between nodes, the table is set from the diagnosing device.例文帳に追加

また、複数のノードおよびノード間接続装置を診断する診断装置3を備える場合、前記テーブルは前記診断装置から設定される。 - 特許庁

A higher viscosity portion 7 is formed between the insulating layer 3 and the metal sheath 5, which portion inhibits the insulating oil from moving between the insulating layer and the metal sheath.例文帳に追加

この絶縁油が絶縁層と金属シースとの間に移動することを抑制するための高粘度部7を、絶縁層3と金属シース5との間に形成する。 - 特許庁

An inlet 12b of the blowing path 12a closer to the passage 30a between the electrodes is narrower than that of the blowing path distant from the passage 20a between the electrodes.例文帳に追加

電極間通路30aに近い吹出し路12aの入口12bほど、電極間通路20aから遠い吹出し路の入口より狭くなっている。 - 特許庁

7-2. Any disputes between the Participants that may arise from the interpretation or implementation of this Joint Action Plan will be settled amicably by consultations and negotiations between the Participants.例文帳に追加

7-2. この共同行動計画の解釈や実施に際しての疑問については、参加国同士の相談により友好的に処理することとする。 - 厚生労働省

This structure can prevent wafer from permeating through between the wiring body 20 and the O-rings 13 and between the wall surfaces of the step difference parts 33a, 43a and the O-rings 13.例文帳に追加

これにより、配線体20とOリング13の間、段差部33a,43aの壁面とOリング13との間、からの水等の浸入が阻止される。 - 特許庁

When the top of the partition wall and the recess (between the projecting parts 40a) of the stamp are apart from each other, the ink can not spread with wetting between the top of the partition wall and the recess of the stamp.例文帳に追加

隔壁頂部とスタンプ凹部(各凸部40の間)が離れていれば、隔壁頂部とスタンプ凹部間にインキが濡れ広がることができない。 - 特許庁

To surely prevent a power cord, from being caught in a space between a table and a base or between the table and an installation face when the table lowers with a simple structure.例文帳に追加

テーブルが下降した際に電源コードがテーブルと基台との間やテーブルと設置面との間に挟まれるのを簡単な構成で確実に防止する。 - 特許庁

A space between front end sections is made smaller than that between projecting base sections in a space between both side pieces 2 of the U-shaped sectional joint metal 3 in which side pieces 2 are projected from both sides of a bottom piece 1.例文帳に追加

底片1の両側から側片2を突設した断面コ字状をした接合金物3の両側片2間の間隔を突出基部間の間隔よりも先端部間の間隔を狭くする。 - 特許庁

例文

At the rear end of the pinion 5, a shield portion 15 is provided for blocking a space between teeth, therefore preventing foreign matters passing between the teeth of the pinion 5 from entering between the pinion 5 and the seal member 17.例文帳に追加

ピニオン5の後端部には、歯と歯の間を塞ぐ遮蔽部15が設けられているため、ピニオン5の歯と歯の間を通ってピニオン5とシール部材17との間に異物が侵入することを防止できる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS