| 意味 | 例文 |
from betweenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49970件
Therefore, the toner is prevented from being leaked from the space between the photoreceptor and the developing roller, whereby an image having more excellent image quality is formed.例文帳に追加
したがって、感光体と現像ローラとの間からトナーが漏れることを防止することができ、より良好な画質を形成することができる。 - 特許庁
The sealing resin 22 is supplied from a resin supply means, and supplied between a bottom section 12 and the first substrate 18 from the injection hole 42.例文帳に追加
樹脂供給手段から封止樹脂22を供給し、注入孔42から底部12と第1基板18との間に供給する。 - 特許庁
However, the portion from the bend is made longer than the other portion from the bend, which is nearer to the playing hand, and therefore, the angle between the hair and the wood of the bow is larger at the portion nearer to the playing hand. 例文帳に追加
ただし湾曲部より先はむしろ長めにしてあり、つまり手元から先に向けての棹と毛の離角が大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To prevent a striking-out force from lowering and the welding portion between a printing wire and an armature from being breaken by suppressing the deformation of the printing wire during the striking-out.例文帳に追加
打ち出し時の印字ワイヤの変形を抑えて、打ち出し力の低下と、印字ワイヤとアーマチュア間の溶着部の破損とを防止する。 - 特許庁
A short-circuiting switch is provided, which can make a short circuit between a collector and an emitter of the transistor of the grid controller, can be manipulated from the atmosphere and is isolated from it.例文帳に追加
グリッド制御装置のトランジスタのコレクタ・エミッタ間を短絡できる大気中から操作でき大気と絶縁された短絡スイッチを設ける。 - 特許庁
To prevent a game ball, fallen from a storage tank, from entering between a game machine main body part and equipped components on the back surface side of the game machine main body part.例文帳に追加
貯留タンクから落下した遊技球が遊技機本体部と遊技機本体部背面側の装備部品間に入り込むことを防止する。 - 特許庁
Transmitted light transmitted through the substrate 7a can, therefore, be prevented from leaking from between light reflective films 24 into a reflection display region R.例文帳に追加
それ故、基板7aを透過した透過光が光反射膜24同士の間から反射表示領域R内に漏れ出ることを防止できる。 - 特許庁
Consequently, any position displacement between the impurity diffusion region for charge storage and the second transfer electrode is prevented from happening.例文帳に追加
従って、電荷蓄積用不純物拡散領域と第2転送電極との位置ずれは生じない。 - 特許庁
Accordingly, it is possible to radiate heat from a gap generated between the two thin plate members 121 and 122.例文帳に追加
従って、2つの薄板状部材121、122の間に生じた隙間から放熱させることができる。 - 特許庁
To prevent a fraudulent access from the outside across the whole circumference of an opposed part between a front door and a body case.例文帳に追加
前扉と本体筐体との対向部分の全周に亘って外部からの不正アクセスを防止する。 - 特許庁
A battery 9 is disposed so as to be freely detachable from the main body 3 between the cylindrical parts 15a and 15b.例文帳に追加
円筒部15a、15bの間にはバッテリー9が本体3に対して着脱自在に設けられる。 - 特許庁
Consequently, the accurate electric field strength can be measured from the angle and the distance between the tag and the reader.例文帳に追加
これにより、タグとリーダとの間の距離及び角度による正確な電界強度を測定できる。 - 特許庁
The blind member C covers the gap 37 created between the globes 26 from the above and prevents leakage of light.例文帳に追加
目隠し部材Cは、グローブ26間に生じる隙間37を上側から覆って光漏れを防ぐ。 - 特許庁
The more the boundary surface between the particles 8, 9 comes to the downstream side, the more it parts from the cathodes 11a-11d.例文帳に追加
粒子8,9間の境界面は、下段側ほど陰極11a〜11dから離隔している。 - 特許庁
A control device 30 determines evacuation of the refrigerant from a difference in the measuring temperature between the temperature sensors 31 and 32.例文帳に追加
制御装置30は温度センサ31、32の測定温度の差から冷媒抜け判定を行う。 - 特許庁
The amount of the recording material, corresponding to the Sc value, is calculated from the relation between the amount of recording material and the Sc value.例文帳に追加
このSc値に対応する記録材量を、記録材量とSc値との関係から算出する。 - 特許庁
With rotation of the gears, a fluid moves from an inlet 22 to an outlet 24 through a space between the teeth.例文帳に追加
ギアの回転により、流体が歯間のスペースを通って入口22から出口24へと移動する。 - 特許庁
To provide a synthesis of and an application of a family of new raw materials resulting from the chemical-crosslinking between gelatine and organic salts.例文帳に追加
ゼラチンと有機塩との化学的架橋による新規原材料ファミリーの合成及び適用。 - 特許庁
The capillary is inserted between the counter substrates from the ports to supply the large volume of liquid at once.例文帳に追加
ポートから細管を対向配置した基板間に挿入し、大容量の液を一度に供給する - 特許庁
At personal registration, input intervals are measured between individual password codes successively input from a keyboard to form a password to be registered, the distributions of the input intervals between the individual password codes are collected from the measurement results, and standard input intervals are calculated between the individual password codes from the distributions.例文帳に追加
本人登録時にキーボードを通じて順次入力された登録対象パスワードを構成する各々のパスワード・コード間の入力間隔を測定し、この測定結果から各々のパスワード・コード間ごとの入力間隔の分布を採取し、この分布を基に各々のパスワード・コード間ごとの基準入力間隔を算定する。 - 特許庁
A thermal bond is formed between the seal and the clip, and can prevent the seal from slipping out of the clip.例文帳に追加
熱接合は、シールとクリップとの間に形成して、シールがクリップから外れるのを妨ぐことができる。 - 特許庁
An inward flange may be formed at the outer cylinder to prevent a tool from inserting into between the outer cylinder and the nut.例文帳に追加
外筒に外筒とナットの間への工具の挿入を阻止する内向き鍔部を形成してもよい。 - 特許庁
To prevent infiltration of water into a box part disposed with a strut mount insulator from between a pair of brackets.例文帳に追加
一対のブラケット間からストラットマウントインシュレータが配設されたボックス部内に水が侵入しないようにする。 - 特許庁
The guide roller 40 and the movable rib 41 appear to and disappear from the paper carrying path 14 through spacing between fixed ribs 22.例文帳に追加
案内ローラ40と可動リブ41は固定リブ22の間から用紙搬送路14に出没する。 - 特許庁
The load or stress applied from the outside is received by joint parts between the bases 3a-3f.例文帳に追加
これにより、外部から加わる荷重や応力は、台座3a〜3f同士の接合部で受けることになる。 - 特許庁
A detection element 44 is arranged between the substrate structures 22 and 24 and separated from the reference element 36.例文帳に追加
検知素子44は、基板構造22、24の間に配置され、基準素子36から離間されている。 - 特許庁
The disk 2 is taken out from and inserted into the main body case 1 in the state where it is interlocked between the elastic arms 12 and 12.例文帳に追加
ディスク2は弾性アーム12・12間で抱合された状態で本体ケース1に抜き差しされる。 - 特許庁
To suppress leakage of a refrigerant from an indoor portion and a pressure difference between forward and backward sides of a cut-off device.例文帳に追加
室内部分からの冷媒漏洩を抑制し、かつ遮断装置の前後の圧力差を抑制する。 - 特許庁
Alternatively, the method for predicting the lifetime of the metal mold evaluates the metal mold from a difference between half widths δW and replaces the metal mold.例文帳に追加
また、半価幅δWの差で評価して金型を交換する金型の寿命予測方法。 - 特許庁
To prevent a fraudulent substrate from being attached between a substrate case and the inside face of an outer casing body.例文帳に追加
基板ケースと外装筐体の内側面との間に不正な基板が取り付けられることを防止する。 - 特許庁
To secure safety for elevator passengers by preventing an elevator car from stopping in the middle between floors caused by energy shortage.例文帳に追加
エネルギー不足により乗りかごが階間途中で止まることを防止して乗客の安全を確保する。 - 特許庁
To prevent image quality from degrading by reducing a temperature difference between a fluid to be ejected and a medium.例文帳に追加
噴射される流体と媒体との温度差を少なくすることによって画質の低下を抑制すること。 - 特許庁
A body flange 16 is mounted to be separable from a cardboard, and to be interposed between a mount and a case cover.例文帳に追加
本体フランジ16を板紙と遊離可能で、かつ、台紙と表紙間に挟み込んで取り付けている。 - 特許庁
To provide a heat treatment device capable of preventing introduced gas from being mixed between regions.例文帳に追加
導入したガスが領域間で混ざることを防止することが可能となる熱処理装置を提供する。 - 特許庁
To improve efficiency of identifying the relationship between people from images.例文帳に追加
本発明は、画像から人同士の関係性を特定する処理の効率性を向上させることを目的とする。 - 特許庁
To solve the problem that foreign matter intrudes between a liquid crystal panel and a backlight unit from the external part of a liquid crystal display device.例文帳に追加
液晶表示装置の外部から、液晶パネルとバックライトユニットとの間に異物が進入する。 - 特許庁
The heat conductivity is changed by introduction and discharge of air to and from the inside of the space 4 between the inner and outer tanks.例文帳に追加
熱伝導率の変更は、内外タンク間空間4内への空気の導入・排出により行う。 - 特許庁
The secondary air mass flow rate (msl) is determined from the difference between both the air mass flow rate values.例文帳に追加
二次空気質量流量(msl)が、両方の空気質量流量値の差から決定される。 - 特許庁
Average values of reference voltages of these sets differ from each other between the sets.例文帳に追加
これらの各組における基準電圧同士の平均値が、すべての組について異なる値となっている。 - 特許庁
Thus, a weed is prevented from growing between the U-shaped groove 2400 and a concrete surface 2405.例文帳に追加
これにより、U字溝2400とコンクリート面2405との間に雑草が発生することが防止される。 - 特許庁
The target information detector 17 also calculates a distance to the target from phase difference between modulation signals of transmitted wave and the reflected wave.例文帳に追加
また、送信波と反射波の変調信号の位相差から目標までの距離を算出する。 - 特許庁
The reader/writer receives positional information from the wireless chips through communication between the reader/writer and the wireless chips.例文帳に追加
無線チップとリーダ/ライタ間で交信が行われ、リーダ/ライタは、無線チップから位置情報を受信する。 - 特許庁
To provide a leg orthosis configured to prevent the skin or clothes from being caught between a thigh link and a lower thigh link.例文帳に追加
大腿リンクと下腿リンクの間に皮膚や衣服が挟まれ難い構造の脚装具を提供する。 - 特許庁
The outer lead is extended outwardly horizontally from the inner lead, and thereby a height difference is formed between the outer lead and the chip.例文帳に追加
外リードは、内リードから水平に外に延伸し、これにより、外リードとチップが高度差を形成する。 - 特許庁
Water in between these lead plates 45 can be discharged from inside a housing case 20 to the outside.例文帳に追加
これらリード板45同士の間の水を、筐体ケース20の内部から外部に排出することができる。 - 特許庁
To prevent foreign matters from jamming between a chuck and a work, and thereby enhance processing accuracy for the work.例文帳に追加
チャックとワークとの間に異物が挟み込まれるのを未然に防止して、ワークの加工精度を上げる。 - 特許庁
This fixture can make it hard for rainwater to intrude into a roof from between the driven-in part 2 and the packing 6.例文帳に追加
打入部2とパッキン6との間から屋根内に雨水が浸入しにくくすることができる。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|