1153万例文収録!

「kernel」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

kernelを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2285



例文

The second system call is sent through the partition manager to the second kernel for execution.例文帳に追加

次に、第2システム・コールが、パーティション・マネージャを介して第2カーネルに、実行のために送られる。 - 特許庁

A limit value and a current value of the computer resource are stored in a kernel parameter file 104.例文帳に追加

カーネルパラメータファイル104には計算機リソースの制限値と現在値が格納されている。 - 特許庁

The dose function is subjected to convolution with a convolution kernel to obtain a modified dose function.例文帳に追加

用量関数をコンボリューション・カーネルでコンボリューションして、修正用量関数を得る。 - 特許庁

To determine a kernel shape while evading problems of excessive division and excessive integration.例文帳に追加

過剰分割や過剰統合の問題を回避できる、カーネル形状の決定を可能とする。 - 特許庁

例文

The following options must be added into your kernel configuration file for IPFW support:options IPFIREWALL 例文帳に追加

IPFWに対応するには、カーネルの設定ファイルに以下のオプションを 追加しなければなりません。 options IPFIREWALL - FreeBSD


例文

Enter -c at the boot prompt. (This will put the kernel into configuration mode). 例文帳に追加

起動プロンプトが出たら -c と入力します(これによりカーネルはコンフィグレーションモードに入ります)。 - FreeBSD

The can't assign resources messages indicate that the devices are legacy ISA devices for which a non-PnP-aware driver is compiled into the kernel. 例文帳に追加

schg (system immutable flag) のようなファイルフラグの変更 /dev/mem および /dev/kmem経由でのカーネルメモリへの書き込み - FreeBSD

Table 2-1 summarizes the machine-independent software that constitutes the 4.4BSD kernel for the HP300. 例文帳に追加

Table 2-1 は HP300 用 4.4BSDカーネルを構成するソフトウェアのうち、 機種非依存の部分をまとめたものです。 - FreeBSD

The kernel may finish some operations associated with a system call after it has returned. 例文帳に追加

カーネルはシステムコール操作の一部を、システムコールが戻った後に完了することもあります。 - FreeBSD

例文

The context includes everything used by the kernel in providing services for the process. 例文帳に追加

コンテキストにはカーネルがプロセスにサービスを提供する際に使用するすべてが含まれています。 - FreeBSD

例文

This needs to be present in the kernel config file in order to capture network data with tcpdump(1) . 例文帳に追加

ネットワークデータを tcpdump(1)で補足するためにはカーネルコンフィグファイルには以下の行が必要です。 - FreeBSD

According to the SCSI chipset used, you will have to tune your kernel configuration file. 例文帳に追加

使用する SCSI チップセットによって、カーネルコンフィグレーションファイルを調整する必要があります。 - FreeBSD

Be sure to read the NOTES file and add the correct line to your kernel configuration file. 例文帳に追加

NOTES ファイル(FreeBSD4.X では LINT ファイル) を読んで、適切な行をカーネルコンフィグレーションファイルに追加してください。 - FreeBSD

You should change this to whatever you named your kernel, i.e. MYKERNEL if you have followed the instructions of the previous examples. 例文帳に追加

あなたがカーネルに付けたい名前に書き換えて下さい(前記の例の MYKERNEL のように)。 - FreeBSD

Allows threads that are in the kernel to be preempted by higher priority threads. It helps with interactivity and allows interrupt threads to run sooner rather than waiting. 例文帳に追加

このオプションはライセンス上の理由によりデフォルトでは 含まれていません。 - FreeBSD

To do this, simply rename the directory containing the good kernel:# 例文帳に追加

makeでインストールされたカーネルのファイルを (別のカーネルに戻すために)アンロック するための特別 のコマンドは# - FreeBSD

Then install your new kernel as described in Chapter 8. 例文帳に追加

そして、FreeBSD カーネルのコンフィギュレーションの記述にしたがって新しいカーネルをインストールしてください。 - FreeBSD

Be familiar with the basics of kernel configuration/compilation (Chapter 8). 例文帳に追加

FreeBSD のソースコードを最新に保つこと (Chapter 17) と、カーネルコンフィグレーションおよび構築の基礎 (Chapter 8)に親しんでおく。 - FreeBSD

Note: Use the following to load your usual modules with another kernel: 例文帳に追加

Note: 普段のカーネルで使っているモジュールを指定したカーネルでロードする場合は、下のようにします。 - FreeBSD

The latter can only be fixed by applying a bug fix to the kernel. 例文帳に追加

後者には、カーネルにバグ修正を施すことによってのみ対応することができます。 - FreeBSD

The rtminexpire is not low enough for the kernel to survive a sustained attack. 例文帳に追加

カーネルが持続的攻撃に耐えられるほど十分 rtminexpireが低く設定されていないこと。 - FreeBSD

Once the encrypted device has been attached to the kernel, you can create a file system on the device. 例文帳に追加

カーネルに暗号化デバイスが接続されると、 デバイス上にファイルシステムを作成できます。 - FreeBSD

These problems may range from compile errors to kernel panics or data corruption. 例文帳に追加

この時に発生する問題はコンパイル時のエラーからカーネルパニック、データの破壊とさまざまです。 - FreeBSD

On FreeBSD it is important to build world before building a new kernel. 例文帳に追加

FreeBSD の最近のバージョンでは、新しいカーネルを構築する前に build world を行うことが重要です。 - FreeBSD

You should reboot into single user mode to test the new kernel works. 例文帳に追加

新しいカーネルが動作するかどうかテストするために、シングルユーザモードで再起動するべきです。 - FreeBSD

After the build has finished, go to the test machine, and install the kernel you just built. 例文帳に追加

ビルドが終わったら、テストマシンに移り、ビルドしたばかりのカーネルをインストールしてください。 - FreeBSD

The only use of this flag is to designate the unit for kernel remote debugging. 例文帳に追加

唯一の使い道は、ユニットがカーネルのリモートデバッグ用 であることを指定することです。 - FreeBSD

For more information on kernels and kernel configuration you might want to checkout the kernelHOWTO. 例文帳に追加

カーネルやカーネルの設定についてもっと情報が欲しい場合、カーネルHOWTOを見てください。 - Gentoo Linux

autoload. d/kernel-2.6 to ensure that the module is loaded automatically when the system starts up.例文帳に追加

こうすることで、システムの起動時にモジュールが自動的にロードされることを確実にします。 - Gentoo Linux

Linus Torvalds, the original creator of Linux, handed maintainership of the Linux 2.4 branch over to Marcelo Tosattiwhen Linus went off to start developing the newer 2.6 kernel tree.例文帳に追加

一般的な用途:gentoo-sources 多くのユーザに推薦できるカーネルソースはgentoo-sourcesです。 - Gentoo Linux

hardened-sources is based on the official Linux kernel and is targeted at our users running Gentoo on server systems.例文帳に追加

hardened-sourcesは、サーバーシステムでGentooを運用することを目的にした公式なLinuxカーネルベースのものです。 - Gentoo Linux

When configuring your kernel, make sure you enable support for your ATA RAIDchipset and options. 例文帳に追加

カーネルを設定する時、ATARAIDチップセットのサポートとオプションを有効にするようにしてください。 - Gentoo Linux

For instance, a popular ATA RAID system is a PromiseFastTrack built-in RAID in which case you definitely need PromiseFastTrack Options built in into your kernel. 例文帳に追加

例えば、一般的なATARAIDシステムのPromiseFastTrackbuilt-inRAIDではカーネル内にPromiseFastTrackOptionsをビルドする必要があります。 - Gentoo Linux

One possible cause is that ACPI is not working correctly but is enabled in the kernel.例文帳に追加

ACPIが、カーネルで有効になっているのに正常に動作していないことが一つの原因です。 - Gentoo Linux

If you find a driver for your network card, use modprobe to load the kernel module:例文帳に追加

使用しているネットワークカードが見つかったら、modprobeを使ってそのカーネルモジュールを読み込みます。 - Gentoo Linux

Once genkernel completes, a kernel, full set of modules and initial root disk (initrd) will be created. 例文帳に追加

一旦genkernelが完了すると、カーネル、すべてのモジュールそしてイニシャルルートディスク(initrd)が作成されます。 - Gentoo Linux

The first grub.conf is for people who have not used genkernel to build their kernel The second grub.conf is for people who have used genkernel to build their kernelNote: Grub assigns device designations from the BIOS.例文帳に追加

2番目のgrub.confは、カーネル構築にgenkernelを使用したユーザ向けの例です。 - Gentoo Linux

You can append any of those options to the kernel arguments above. Check once more to make sure the settings are correct and then save the configuration.例文帳に追加

設定が正しいかもう一度確認し、そして設定を保存してください。 - Gentoo Linux

This forces the disabling of DMA in the kernel and is required by some IDE chipsets and also by some CDROM drives.例文帳に追加

カーネルでDMAを強制的に無効にします。 一部のIDEチップセットやCD-ROMドライブに必要です。 - Gentoo Linux

Some sections ago we have asked you to remember the kernel-image name you have created.例文帳に追加

少し前に、作成したカーネルイメージの名前を覚えておくようにお願いしたと思います。 - Gentoo Linux

You upgrade the kernel sources like you would upgrade any other package -using the emerge utility. 例文帳に追加

他のパッケージをemergeユーティリティを使って更新するのと同じようにカーネルソースを更新します。 - Gentoo Linux

Gentoo requires that the /usr/src/linux symbolic link points to the sources of the kernel you are running.例文帳に追加

Gentooでは/usr/src/linuxのシンボリックリンクが実行しているカーネルのソースを示している必要があります。 - Gentoo Linux

For more information,refer to the chapter on Configuring the Kernel in the Gentoo Handbook. 例文帳に追加

より詳しい情報は、GentooHandbook(日本語訳)のカーネルの設定の章を参照してください。 - Gentoo Linux

Compiling your kernel and getting LVM2 to work is covered later in this guide.例文帳に追加

カーネルをコンパイルしてLVM2を動作させる方法は、このガイドの後半に説明されています。 - Gentoo Linux

A 64MB partition should be well enough for quite a few kernel generations.例文帳に追加

64MBのパーティションは、かなり多くの複数世代のカーネルを保持するのに十分適しています。 - Gentoo Linux

It is backwards compatible with OSS applications, provided that you select the right kernel configuration options!例文帳に追加

適切なカーネル設定を行うことでOSSアプリケーションとの下位互換性を実現します。 - Gentoo Linux

The I2C hardware drivers are now included in the Linux 2.6 kernel, no externali2c package is required. 例文帳に追加

I2Cハードウェアドライバは現在Linux2.6カーネルに含まれており、外部のi2cパッケージは要求されません。 - Gentoo Linux

If you are using gentoo-sources-2.6.18-r4, your kernel listing might look something like this:例文帳に追加

gentoo-sources-2.6.18-r4を使用しているのなら、カーネルの一覧はこのようになっているかもしれません。 - Gentoo Linux

This includes BIOS settings, kernel configuration and somesimplifications in user land. 例文帳に追加

これはユーザが所有するBIOS設定、カーネル構成、およびいくつかの簡素化を含んでいます。 - Gentoo Linux

例文

Using a recent kernel will make sure you'll get the most out of it.例文帳に追加

最近のカーネルを使うことはそれを最大限に活用できることを意味しています。 - Gentoo Linux




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS