1153万例文収録!

「kernel」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

kernelを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2285



例文

To activate this, enable tmpfs support in your kernel and add a line to /etc/fstab like this:例文帳に追加

これを有効にするには、カーネルがtmpfsをサポートするようにして/etc/fstabをこの様に編集します: - Gentoo Linux

By patching your kernel you will get new options such as cryptographic ciphers, digest algorithms and cryptographic loop filters.例文帳に追加

カーネルにパッチをあてることにより、"cryptographic ciphers"、"digest algorithms"、"cryptographic loop filters"といった新しいオプションが現れます。 - Gentoo Linux

Warning: The kerneli patch is currently not in a stable version for the latest kernel, so be careful when using it.例文帳に追加

警告: kerneliパッチは、最新カーネル用のStableバージョンには、現状取り込まれていません。 - Gentoo Linux

Please note that for the sake of ease, all examples have the options compiled into the kernel.例文帳に追加

簡単のために、すべての例でオプションをカーネルに組み込むことに注意してください。 - Gentoo Linux

例文

The set of parameters, their values, and their valid ranges are defined in the kernel source file fs/buffer. 例文帳に追加

パラメーターの集合やその値、有効な範囲はカーネルのソース・ファイルのfs/buffer に定義されている。 - JM


例文

For a few parameters one can also modify the kernel image itself, using rdev, see rdev (8) 例文帳に追加

いくつかのパラメータについては、rdevを使ってカーネルイメージそのものを修正することもできる。 - JM

If this is not set, or cannot be found, the kernel will try /sbin/init , 例文帳に追加

この指定がなされなかったり、指定したコマンドが見つからなかった場合には、カーネルは/sbin/init , - JM

This boot argument will cause the kernel to also print the messages of DEBUG priority. 例文帳に追加

この起動時引数を指定すると、カーネルはプライオリティが DEBUG のメッセージも出力するようになる。 - JM

For the types to use, consult the drivers/block/xd source file of the kernel you are using. 例文帳に追加

指定すべき type の値については、使っているカーネルのソースファイルdrivers/block/xdを調べてほしい。 - JM

例文

Only then the kernel creates the first (user land) process which is numbered 1. 例文帳に追加

これらが済んではじめて、カーネルは最初の (ユーザランドの) プロセスを生成し、番号 1 を与える。 - JM

例文

but the /proc/sys/kernel/core_pattern file (since Linux 2.6 and 2.4.21) can be set to define a template that is used to name core dump files. 例文帳に追加

は Linux 2.6 および 2.4.21 以降で利用できる)。 テンプレートには % 指示子 (specifier) を入れることができる。 - JM

Additionally, the limit per string is 32 pages (the kernel constant MAX_ARG_STRLEN ), and the maximum number of strings is 0x7FFFFFFF. 例文帳に追加

これらのアーキテクチャではカーネル 2.6.23 より前と同じ上限がそのまま使用される。 - JM

Each and every occurrence of this field in the kernel source (other than the declaration) is a bug. 例文帳に追加

カーネルのソース中の宣言以外で、このフィールドが存在するのは全てバグである。 - JM

ICMP packets are always processed by the kernel too, even when passed to a user socket. 例文帳に追加

ICMP パケットは (たとえユーザーソケットに渡される場合でも)、常にカーネルによって (も) 処理される。 - JM

The kernel then read-write mounts device /dev/ram0 as the initial root file system. 例文帳に追加

カーネルは/dev/ram0デバイスを初期のルートファイルシステムとして読み書き可能な形式でマウントする。 - JM

/dev/ram0 ) then the kernel skips to the last step for the usual boot sequence. 例文帳に追加

と同一の場合は、カーネルは普通のブートシーケンスのための最後のステップを省略する。 - JM

The kernel performs the usual boot sequence as if /dev/initrd was not initialized. 例文帳に追加

カーネルは/dev/initrdが初期化されていない場合と同様の、通常のブートアップ動作を行う。 - JM

loads the relocated module image into kernel space and runs the module's init function. 例文帳に追加

は再配置されたモジュールイメージをカーネル空間にロードし、そのモジュールのinit関数を実行する。 - JM

The kernel will reject packets that are bigger than the known path MTU if this flag is set (with EMSGSIZE 例文帳に追加

このフラグがセットされていると、カーネルは既知の path MTU より大きなパケットを拒否する( EMSGSIZE - JM

When PMTU discovery is enabled the kernel automatically keeps track of the path MTU per destination host. 例文帳に追加

path MTU discovery が有効になっていると、カーネルは宛先ホストごとに自動的に path MTU を処理する。 - JM

is a common kernel entry point for the System V IPC calls for messages, semaphores, and shared memory. 例文帳に追加

は メッセージ、セマフォー、共有メモリに関する System V IPC コールの共通のカーネルへのエントリ・ポイントである。 - JM

This man page contains a description of the IPv6 basic API as implemented by the Linux kernel and glibc 2.1. 例文帳に追加

この man ページでは、Linux カーネルと glibc 2.1 での実装に基づいて、IPv6 の基本的な API を解説する。 - JM

It is transparently passed/read by the kernel when the passed address length contains it. 例文帳に追加

これが渡されたアドレス長に含まれていると、カーネルに透過的に渡され、読まれる。 - JM

The kernel returns residency information about the pages starting at the address addr , and continuing for length bytes. 例文帳に追加

カーネルは、アドレスaddrから始まるlengthバイトの範囲のページに関する存在情報を返す。 - JM

However, reliable transmissions from kernel to user are impossible in any case. 例文帳に追加

しかし、どのような場合でもカーネルからユーザーへの信頼性の高い転送は不可能である。 - JM

It is often better to use netlink via libnetlink or libnl than via the low-level kernel interface. 例文帳に追加

低レベルのカーネルインターフェースより、libnetlinkまたはlibnlを通して netlink を利用するほうが良いことが多い。 - JM

The value after the slash is the number of kernel scheduling entities that currently exist on the system. 例文帳に追加

スラッシュの後の数値は、現在システム上に存在するカーネルスケジュールエンティティの数である。 - JM

that indicates the current status of the module(see the kernel source file include/linux/module). 例文帳に追加

等のマスクであり、そのモジュールの現在の状態を示す(カーネルのソースファイルinclude/linux/moduleを参照)。 - JM

If they are not, then the kernel rounds both values down to the nearest multiple of the page size. 例文帳に追加

それ以外の場合、カーネルは「両方」の値を最も近いページサイズの倍数へ「切り下げる」。 - JM

sets the group ID that the Linux kernel uses to check for all accesses to the file system. 例文帳に追加

は Linux カーネルがファイル・システムに対する全てのアクセスのチェックに使用するグループ IDを設定する。 - JM

sets the user ID that the Linux kernel uses to check for all accesses to the file system. 例文帳に追加

は Linux カーネルがファイル・システムに対する全てのアクセスのチェックに使用するユーザID を設定する。 - JM

In the 2.6 kernel, the driver tries to use direct transfers between the user buffer and the device. 例文帳に追加

2.6 カーネルでは、このドライバはユーザバッファとデバイス間で、データの直接転送 (direct transfer) を試みる。 - JM

With direct transfers this is not possible and may cause a surprise when moving to the 2.6 kernel. 例文帳に追加

直接転送ではこれは不可能なので、2.6 カーネルに移行したときに驚くかもしれない。 - JM

As of Linux 1.3.6, the kernel usually follows these rules, but there are exceptions. 例文帳に追加

Linux 1.3.6 において、カーネルは通常はこれらの規則に従っている。 しかし例外も存在している。 - JM

This is the function executed by the kernel when a user program reads /proc/kmsg . 例文帳に追加

これはユーザーのプログラムが/proc/kmsgを読んだ時にカーネルによって実行される関数でもある。 - JM

The call syslog(9,dummy,dummy) returns the number of bytes currently available to be read on the kernel log buffer. 例文帳に追加

syslog(9,dummy,dummy)呼び出しはカーネル・ログバッファにある現在読み出し可能なバイト数を返す。 - JM

Most computers have a (battery-powered) hardware clock which the kernel reads at boot time in order to initialize the software clock. 例文帳に追加

カーネルは起動時にソフトウェアクロックを初期化するためにハードウェアクロックを読み込む。 - JM

This draft paper documents the interface offered by the ACPI Driver to other kernel-mode drivers. 例文帳に追加

この草案は,ACPIドライバがほかのカーネルモードドライバに提供するインタフェースを文書化する. - コンピューター用語辞典

To provide a method for screening a kernel fruit plant utilizable as a good rootstock, a stress-proof kernel fruit plant selected by this method, a primer set for selecting the stress-proof kernel plant by the above method, and a kit for screening the same.例文帳に追加

優良な台木として利用可能な核果類植物をスクリーニングする方法、この方法によって選抜された耐ストレス性核果類植物、前記方法によって耐ストレス性核果類植物を選抜するためのプライマーセット、及びスクリーニングキットを提供する。 - 特許庁

The protocol subsystem (102) creates an "in-kernel" protocol stack that stores information regarding application protocol requests, such as HTTP and FTP requests, in a kernel request structure.例文帳に追加

プロトコルサブシステム(102)は、カーネル要求構造の中に、HTTP要求やFTP要求などのアプリケーションプロトコル要求に関する情報を記憶する「カーネル内」プロトコルスタックを作成する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a fuel kernel for high-temperature gas furnaces for manufacturing the fuel kernel without any cracks and deformation and without containing any impurities.例文帳に追加

本発明は、ひびまたは変形がなく、不純物を含まない燃料核を製造することのできる高温ガス炉用燃料核の製造方法を提供することを、その課題とする。 - 特許庁

A kernel discrimination analysis arithmetic part 23c performs an arithmetic operation for kernel discrimination analysis based on the input characteristic vector, and generates a vector y mapped on a discrimination space.例文帳に追加

カーネル判別分析演算部23cは、入力特徴ベクトルに基づいてカーネル判別分析のための演算を行うことにより、判別空間へ写像されたベクトルyを生成する。 - 特許庁

If the kernel 40 is normally booted up, the number of times that has been counted by a boot counter 303 and the boot of the kernel 40 has been tried is notified to an application process 60.例文帳に追加

カーネル40が正常に起動された場合、起動カウンタ303によってカウントされた、当該カーネル40の起動が試行された回数を、アプリケーションプロセス60に通知する。 - 特許庁

Note: Other files relating to the boot process, such as the boot loader(8) and configuration are stored in /boot. Third party or custom modules can be placed in /boot/kernel, although users should be aware that keeping modules in sync with the compiled kernel is very important. 例文帳に追加

Note: FreeBSD4.X 以前のバージョンを使っていて、 (サウンドカードなど)新しいデバイスを追加した場合は、 使う前に /devディレクトリにデバイスノードを追加しなければならないかもしれません。 - FreeBSD

After booting from GENERIC and verifying that your system works you can then build a new kernel based on your normal kernel configuration file. 例文帳に追加

GENERIC で起動してから、あなたがいつも使っているカーネルコンフィグレーションファイルを使って新しいカーネルを構築することで、システムが正常に動作しているかどうか確かめることができます。 - FreeBSD

Now that your kernel is configured and compiled and the necessary system configuration files are filled in correctly, it is time to install a program that will fire up your kernel when you start the system.例文帳に追加

さて、カーネルを設定し、コンパイルし、そして必要なシステムの設定ファイルも適切に編集したので、システムを起動するときに、カーネルを立ち上げるプログラムをインストールするときが来ました。 - Gentoo Linux

If you made a mistake and the system fails to boot with the new kernel, reboot the system and select the entry from the boot loader that corresponds to the last known working kernel.例文帳に追加

もし何か失敗してシステムが新しいカーネルで起動しないなら、システムを再起動し、最後に正常動作していたと思われるカーネルに対応するブートローダーの項目を選択します。 - Gentoo Linux

Until the patches have been completely merged into the mainline kernel (this is expected to be around kernel version 2.6.20), they must be installed to achieve the best real-time performance. 例文帳に追加

これらのパッチが本流のカーネルに完全にマージされるまでは(マージの完了はカーネル 2.6.30 あたりの予定)、最高のリアルタイム性能を達成するには realtime-preempt パッチを組み込まなければならない。 - JM

This is only a hint to the kernel: pages may still be copied if the kernel cannot move the pages from the pipe, or if the pipe buffers don't refer to full pages. 例文帳に追加

これはカーネルに対するヒントでしかない。 つまり、カーネルがパイプからページを移動できない場合や、パイプバッファがページ全部を参照していない場合は、ページのコピーが行われることもある。 - JM

例文

provide userspace programs with full control over an arbitrary kernel buffer, implemented within the kernel using the same type of buffer that is used for a pipe. 例文帳に追加

を使うと、ユーザ空間プログラムは任意のカーネルバッファに対する完全な制御ができる。 カーネルバッファは、パイプに使用されているのと同種のバッファを使ってカーネル内に実装されている。 - JM




  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS