1153万例文収録!

「long message」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > long messageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

long messageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 79



例文

This telephone system has a control means which performs the same operation to answer an incoming call and a message, and performs processing to the call and not to the message in response to their priorities as long as the said same operation is carried out when the both incoming call and message are notified at a time.例文帳に追加

通話の着信に対する応答処理の操作とメッセージの着信に対する応答処理の操作を同一の操作で行う電話装置に於いて、通話の着信の報知とメッセージの着信の報知とが同時に生じたときに、前記操作が行われると通話の着信に対する着信処理を行いメッセージの着信処理は行わない制御手段を備える。 - 特許庁

This system is provided with a message transmitting means 1 for transmitting a prescribed message to a caller with call origination, speaker 2 for sounding a response from the caller to the message without taking up the receiver and line disconnecting means 3 for disconnecting a line after the lapse of prescribed time as long as the caller does not take up the receiver.例文帳に追加

発呼に伴って発信者に所定のメッセ−ジを送信するメッセ−ジ送信手段1と、前記メッセ−ジに対する発信者からの応答を受話器を取らないままの状態で放音するスピ−カ2と、受信者が受話器を取らない限り所定時間経過後に回線を切断する回線切断手段3とを備えたことを特徴とする。 - 特許庁

To provide position information, even when a reception intensity of GPS signals is weak through compensating for phase inversion of a navigation message and integrating the phase over a long time.例文帳に追加

航法メッセージの位相反転を補償して長時間の位相積分を行なうことで、GPS信号の受信強度が弱い場合でも位置情報を提供できるようにする。 - 特許庁

To provide a simultaneous notification system for allowing a user to quickly confirm a notified message as long as the user is near the terminal even though the user can not operate a terminal.例文帳に追加

ユーザが端末の傍にいれば、当該端末を操作することができない状況であっても、通知したメッセージを速やかに確認させることができる一斉通知システムを提供する。 - 特許庁

例文

When it is predicted that the customer 100 is made to wait for a long time judging from the height of the stage, a message such as "guide to a compartment" is displayed on the display 38.例文帳に追加

しかも、顧客100をステージの高さからすると、長い時間お待たせてしまうことが予想される場合、「個室へ誘導」といったようなメッセージがディスプレイ38に表示される。 - 特許庁


例文

To secure real-time property of a moving picture by displaying a current video frame when it can be displayed and starting to display a next video frame when not before a resending declining message is received in the case it takes a long time before the resending declining message is sent.例文帳に追加

再送辞退メッセージが送信されてくるまでに時間がかかる場合には、再送辞退メッセージを受信する前に、現ビデオフレームが表示可能であれば表示を行い、不可能であれば次ビデオフレームの表示を開始することにより、動画のリアルタイム性を確保することを目的とする。 - 特許庁

The payload size indication is used in the network transmission entity, so that the size of the long-distance service message transmitted from the network transmission entity to the mobile station via the network reception entity is formated.例文帳に追加

このペイロードサイズ指示はネットワーク送信エンティテイで使用され、ネットワーク受信エンティテイを介してネットワーク送信エンティテイより移動局に送信される遠距離サービスメッセージのサイズをフォーマット化する。 - 特許庁

A sender can encode how long a message is to remain alive before being erased or retracted or shifted to another communication modality, with a quick gesture or via a standing profile.例文帳に追加

送信側は、メッセージが消去または撤回されるか別の通信モダリティに移行される前にどのくらい長く生存しているべきかを、素早いジェスチャーまたは固定プロファイルによって符号化することができる。 - 特許庁

In this case, since the receiving apparatus obtains the prediction information concerning the navigation message information in the converted signal, it becomes possible for the receiving apparatus to predict reversing spots of the navigation message based on the prediction information and perform integration even if an integrating range over a long period of time while removing the reversing spots.例文帳に追加

この場合、受信装置は、変換信号中の航法メッセージ情報に関する予測情報を取得しているので、当該予測情報に基づき、航法メッセージの反転箇所を予測することが可能となり、反転箇所を除去しつつ、長期間の積算範囲でも積算を行なうことが可能となる。 - 特許庁

例文

To provide an individual message management system and the like by which a message is displayed for an affiliate satisfying a designated condition when a designated event occurs to be surely confirmed by the affiliate, and the action to obtain a response from the affiliate is repeatedly executed as long as a designated repeating condition is satisfied.例文帳に追加

指定した条件を満たす会員に、指定したイベントが発生した際にメッセージを表示させ、会員に確実にメッセージを確認させるとともに、会員からの回答を得ることを、指定した繰り返し条件を満たす限り繰り返して実行する個別メッセージ管理システム等を提供すること。 - 特許庁

例文

An ATM switch 11A, receiving an interrupt message, transmits a call setup message to an ATM switch 11B and sets a re-setting execution short period T1 and a re-setting execution long period T2 longer at least than the re-setting execution short period T1 to each PVC connection to start time measurement.例文帳に追加

切断メッセージを受信したATMスイッチ11Aは、呼設定メッセージをATMスイッチ11Bに送出すると共に、1つのPVCコネクション毎に、再設定実行短周期T1と、少なくとも再設定実行短周期T1より長い再設定実行長周期T2とを設定して、時間の計測を開始する。 - 特許庁

In the scheduling method of the present invention, scheduling grant messages for a user equipment are transmitted beginning in any time slot of a frame for a channel so long as the scheduling grant message does not exceed the frame.例文帳に追加

本発明のスケジューリング方法においては、スケジューリング付与メッセージがそのフレームを越えない限り、チャネルのためのフレームの任意のタイム・スロット内で開始する、ユーザ機器のためのスケジューリング付与メッセージが伝送される。 - 特許庁

In a self-identification phase, in a directly connected sub-network 5, a message having a temporal restriction is simulated or replaced in at least one sub-network connected via the link with a long delay.例文帳に追加

直接接続されたサブネットワーク5における自己識別フェーズにおいて、長い遅延を有するリンクを介して接続された少なくとも1つのサブネットワーク4における時間的な制約を有するメッセージをシミュレート又は置換する。 - 特許庁

This navigation device determines whether or not a reference spot exists between a guide spot and a spot on the front as long as a first prescribed distance from the guide spot, and outputs a voice message for guiding the guide spot when a moving body arrives at the spot on the front as long as the first prescribed distance, when determined that the reference spot does not exist.例文帳に追加

ナビゲーション装置は、案内地点と当該案内地点から第1の所定距離手前の地点との間に基準地点が存在するか否かを判定し、基準地点が存在しないと判定した場合には、第1の所定距離手前の地点に移動体が到達した際に当該案内地点を案内する音声メッセージを出力する。 - 特許庁

The communication node detects its own communication failure, and when detecting the communication failure, checks whether the failure is included in the transmission line of data packets by referring to a routing table, and transmits a stored communication failure notification message to the communication nodes provided in the vicinity thereof so long as it is included.例文帳に追加

通信ノードは、自分の通信障害を検出し、通信障害が検出されると、ルーティングテーブルを参照してデータパケットの伝送経路に含まれているかを確認し、保存されている通信障害通知メッセージを周辺の通信ノードに伝送する。 - 特許庁

When a transmitting/receiving section 201 receives calling data addressed to one's own portable telephone 10, a control section 208 responds automatically so long as the user does not operate an off-hook switch before a specified time elapses and makes a transition to service state thus transmitting an answer phone message.例文帳に追加

制御部208は、自身の携帯電話機10宛の呼出データを送受信部201が受信すると、所定時間が経過するまでユーザーがオフフックスイッチを操作しなければ、自動的に応答して通話状態に移行させ、留守番メッセージを伝送させる。 - 特許庁

When the discriminated number of clauses exceeds the maximum number of clauses stored in the storage part 4, and the discriminated number of characters exceeds the maximum number of characters stored in the storage part 4, a control part 2 makes a display part 6 display a message showing that a sentence to be analyzed is a long sentence.例文帳に追加

制御部2は、判別した文節数が記憶部4に記憶された最大文節数を超え、かつ判別した文字数が記憶部4に記憶された最大文字数を超えた場合に分析対象の文が長文であることを示すメッセージを表示部6に表示させる。 - 特許庁

To provide a mobile phone which allows a user to recognize how long a speech time lasts depending on a present residual capacity of a battery, then, decreases the possibility of running down of the residual capacity in the midst of delivering a message to a communication opposite party even when the residual capacity of the battery is small.例文帳に追加

現在の電池の残量によりどの程度の通話時間を確保できるのかを知ることができ、電池の残量が少ない場合でも、通信相手に用件を伝えている最中に残量を使い切ってしまう可能性を低くすることができる携帯電話機を提供すること。 - 特許庁

A power value at a specific frequency (25 Hz) equivalent to 40 ms being a periodic time twice as long as the bit length of the navigation message data is added to a power value at frequency zero, and after the power value at the specific frequency is made "0", a correlation value is reconstructed by inverse Fourier transform.例文帳に追加

そして、航法メッセージデータのビット長の2倍の周期時間である40ミリ秒に相当する特定周波数(25Hz)におけるパワー値が、周波数ゼロにおけるパワー値に加算され、特定周波数におけるパワー値が「0」にされた後、逆フーリエ変換によって相関値が再構成される。 - 特許庁

An image display section 7 is connected between an AV device such as the VTR and a line for a video signal outputted to a monitor of a viewer and displays and elapsed time or a warning message for the use for a long time onto a monitor screen by a control signal from the control section 6.例文帳に追加

画面表示部7は、VTR等のAV機器からビューワのモニタへ出力されるビデオ信号のラインの間に接続されて、制御部6の制御信号により時間の経過表示や上記長時間使用の警告メッセージの表示をモニタ画面に表示する。 - 特許庁

To solve a matter that, when a ring network performing fault recovery is combined with IGMP/MLD snooping, a node continues flooding until a next receiver search message comes upon occurrence of a fault in the ring network to cause increase in unnecessary traffic over a long period and degradation in security.例文帳に追加

障害復旧を実施するリングネットワークとIGMP/MLDスヌーピングとが組み合わされると、リングネットワークに障害が発生したとき、ノードは次の受信者探索メッセージが来るまでフラッディングを継続し、長期間にわたる不要トラフィックの増加、セキュリティの低下をきたす。 - 特許庁

Since the mobile terminal 101 receives control information from the use limit device by using a long code mask corresponding to the use limit device 105 in this state, the mobile terminal 101 does not receive an incoming message by paging from base stations 102, 103 so as to limit the arrival of incoming calls to the mobile terminal 101.例文帳に追加

また、この状態においては、移動体端末101は使用制限装置105に対応するロングコードマスクを使用して使用制限装置からの制御情報を受信しているため、基地局102および103からのページングによる着信メッセージを受信することもなく、着信も制限可能である。 - 特許庁

The ATM network element selects the UTOPIA address (UA2) for the function side transmission concentrated sub layer entity (TCS-W) and the protection side transmission concentrated sub layer entity (TCS-P) for transmission so long as an error message indicating a defect in the transmission concentrated sub layer sub network connection is not received and combines data entered to the network element via both the entities.例文帳に追加

ATMネットワーク要素は、TCS SNCにおける欠陥を指示するエラーメッセージが受信されない限り、機能側送信集中サブレイヤエンティティ(TCS-W)あるいは保護側送信集中サブレイヤエンティティ(TCS-P)のUTOPIAアドレス(UA2)を送信のために選択し、更に、両エンティティを経てネットワーク要素に入るデータを合体する。 - 特許庁

If a correction coefficient of the designer A is set to 0.8 which is a value for a person having long experience and a high personal rating while the maximum workload is 120, the workload becomes 96 by multiplication of the correction coefficient of 0.8 when the workload L4 is furthermore assigned to the designer A, and therefore, the warning message is not displayed.例文帳に追加

なお、設計者Aの補正係数として、経験年数が長く、能力評価の高い人の値である0.8を設定した場合、設計者Aに対してさらに作業負荷L4を割り当てたとすると、最大作業負荷が120であっても、補正係数の0.8を乗ずれば、96となるので、警告されない。 - 特許庁

For instance, when the user A desires to contact the user B urgently, even when the user terminal 3b of the user B is offline, as long as the user terminal of the user estimated to be highly close to the user B is online, a message is transmitted to the user terminal and the possibility of relaying to the user B is increased.例文帳に追加

例えば、ユーザAが、ユーザBに、至急連絡を取りたい場合に、ユーザBのユーザ端末3bがオフラインであっても、ユーザBと緊密度が高いと推定されるユーザのユーザ端末がオンラインであれば、このユーザ端末へメッセージを送信して、ユーザBへ取り次いでもらうことができる可能性が高まる。 - 特許庁

Under the new institution, in the message of condolence read in the Diet, the deceased, who was bestowed the medal for merit in the old institution, is addressed without the decoration as in the traditional way; and the deceased, who has been bestowed the decoration in the new institution, is addressed like 'Senior Third Rank, the Grand Cordon of the Order of the Rising Sun, Taro NIPPON has long been contributed to the constitutional government....' 例文帳に追加

が、新制度下の国会弔詞では旧制度叙勲済の死亡者については引き続き旧勲章を省略して従来の呼称方式を用いるのに対し、新制度下で叙勲された死亡者に対しては「正三位旭日大綬章日本太郎君は多年憲政に……」のように呼称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By appropriately changing the combination or contents of message data to be printed on the paper and ejected, the automatic vending machine can be provided with which the purchase will of customers can be encouraged even after long-time installation, sales can be increased on the side of the store and sales more than the certain standard can be continuously expected.例文帳に追加

この際、用紙に印刷して排出する文言データの組み合わせや内容を適宜変更することにより、いつまで置いても、お客の購買意欲をかき立てることができ、店にとっては売り上げアップを図ることができ、且つ継続的に一定水準以上の売り上げを見込むことができる自動販売機を提供できる。 - 特許庁

In a digital system broadcast system, for example, when a channel is switched on the receiver side, the commercial message is surely provided to the users by noticing that time until the next channel becomes viewable state, namely, blackout time is considerably long in comparison with the conventional manner since it is necessary to perform processing of the digital system and inserting the commercials in this period.例文帳に追加

ディジタル系の放送システムにおいて、例えば受信装置側でチャンネルの切り替えがあったときに、ディジタル系の処理をする必要があるために、次のチャンネルが視聴可能な状態になるまでの時間、つまりブラックアウトする時間が従来と比べてかなり長いことに着目し、この期間にコマーシャルを挿入することでユーザに確実にコマーシャルを提供できるようにしている。 - 特許庁

例文

. A large amount of information that obviously constitutes illegal copies of another person's copyrighted works was posted on a message board, followed by the request of the copyright holder who properly proved his status as the copyright holder to delete such information, the provider nevertheless left it as it was for an unreasonably long time. .Certain information that defames the exhibitor was posted in the evaluation column in the auction site, and the exhibitor formally requested that the provider operating the site delete it. Even after the fact of such defamation became apparent, the provider nevertheless failed to delete such information. .Where the provider transmitted illegal information by himself/herself. Example of Cases where the provider would not be held liable . Where the provider was not aware of the transmission of the illegal information 例文帳に追加

オークションサイトの評価欄に出品者の名誉を毀損する情報が書き込まれ、出品者からオークションサイトを運営する事業者に対して適正な削除要請があった結果、名誉毀損が明らかになったにもかかわらず、事業者がこれを放置した場合・事業者自身が違法情報の発信者である場合・(責任を負わないと考えられる場合)・事業者が違法な情報の流通を知らなかった場合 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS