1153万例文収録!

「long message」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > long messageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

long messageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 79



例文

Message too long 例文帳に追加

メッセージが長すぎます (Message too long) - Python

Message too long (POSIX.1) EMULTIHOP 例文帳に追加

メッセージが長過ぎる (POSIX.1)EMULTIHOP - JM

Retrieve a message (as an "unsigned long" 例文帳に追加

発生したばかりの ptrace イベントに関するメッセージを( "unsigned long" - JM

A text message can only be 160 characters long.例文帳に追加

テクストメッセージは160字以内に限られます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

To prevent a failure caused by long-time continuous retention of a message in a message queue.例文帳に追加

メッセージキューに滞留するメッセージが長時間滞留し続けることによって生じる障害を防止する。 - 特許庁


例文

Additionally, for confirming a message regarding a receiving notification, an abbreviated message is stored in respect to the e-mail including the long sentence message.例文帳に追加

加えて、着信通知に対するメッセージ確認のために、長文のメッセージを有するメールに関しては、短縮したメッセージを格納する。 - 特許庁

Each kind of short message is prepared in a short message storing part 13a for each short message number, and necessary long connected messages are edited by connecting those short message numbers, and registered in a connected message storing part 13b for each connected message number.例文帳に追加

各種の短文メッセージを短文メッセージ番号毎に短文メッセージ記憶部13aに用意し、これらの短文メッセージ番号を連結して必要な長文の連結メッセージを編集し、これらを連結メッセージ番号毎に連結メッセージ記憶部13bに登録する。 - 特許庁

An e-mail box 3a stores a message in an e-mail including a long sentence message, and the provisional e-mail box 2a stores a message in an e-mail including a short sentence message frequently used in the mobile communication network.例文帳に追加

メールボックス3aは長文のメッセージを有するメールのメッセージを格納し、仮のメールボックス2aは、移動通信ネットワークでは使用頻度が高い短文のメッセージを有するメールのメッセージを格納する。 - 特許庁

Displays a modal dialog with the message text str, which should beat most 255 characters long. 例文帳に追加

メッセージテキストstr付きのモーダルダイアログを表示します。 テキストの長さは最大255文字です。 - Python

例文

To provide a message transmitting device and a method capable of facilitating the input work of a message and, particularly, convenient for the input work of a long message.例文帳に追加

メッセージの入力作業を容易にすることができ、特に、長文のメッセージの入力作業に便利であるメッセージ送信装置および方法を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a terminal which can lighten an operation load on a user in the case of transmission of a long message and in the case of multiple address transmission of a message to a plurality of destinations.例文帳に追加

長文メッセージの送信、及び複数の宛先に対するメッセージ同報送信に際し、ユーザに極力操作上の負担をかけずに済むようにする。 - 特許庁

When the LCD 8 cannot display the entire received message at once because the received message is too long to be displayed, the user operates a jog switch 12.例文帳に追加

このとき、受信したメッセージが長いために、LCD8に受信したメッセージを一度に表示できない場合には、使用者によってジョグスイッチ12が操作される。 - 特許庁

If a message is too long to fit in the supplied buffer, excess bytes may be discarded depending on the type of socket the message is received from. 例文帳に追加

メッセージが長過ぎて指定されたバッファに入り切らなかった場合には、メッセージを受信したソケットの種類によっては余分のバイトが捨てられるかもしれない。 - JM

To solve the problem wherein repetition of calling is unavoidable, when a message receiving end is absent for a long time since response is not obtained, even if attempt is made to record and transmitted a message using a telephone that has recording function for audio message.例文帳に追加

伝言音声の記録機能を有する電話機で伝言を記録して送信しようとしても、伝言受信先が長時間不在の場合、応答が得られないため、発呼の繰返しが避けられない。 - 特許庁

To make an automatic answering telephone service more convenient for an incoming side user by reporting who has left a message, when the message has been left and how long a speech time of the message is when an automatically answered telephone call is stored.例文帳に追加

留守番電話が蓄積された際、誰の・いつの・どのくらいの通話時間のメッセージであるかということを通知し、着信側利用者にとって留守番電話サービスをより便利なものとする。 - 特許庁

To provide a system and a method for providing a maximum long distance service payload size to a long-distance service message transmission in order to evade re-division and transmission re-delay concerning a long distance service message in a radio communication network.例文帳に追加

本発明は、無線通信ネットワークにおける遠距離サービスメッセージに関し、再分割および再送信遅延を避けるために、遠距離サービスメッセージ送信エンティティに最大遠距離サービスペイロードサイズを提供するシステムおよび方法を提供する。 - 特許庁

When a long character message is displayed in the displaying area, the head of the message is fixedly displayed for two seconds (S1-S4) and smooth scrolling display is made by moving the displayed character message one dot by one dot in the vertical direction (S5-S13).例文帳に追加

長文の文字メッセージを表示させるにあたっては、文頭が2秒間固定表示され(S1〜S4)、文字メッセージを縦方向にドット単位で移動させるスムーススクロール表示がなされる(S5〜S13)。 - 特許庁

To provide a mobile terminal in which even a long message can be displayed without unnecessarily shifting lines and power consumption in the case of reading the message can be reduced.例文帳に追加

長いメッセージであっても不要な改行を設けることなく表示でき、メッセージを閲覧する際の消費電力量を低減できる携帯端末を提供する。 - 特許庁

A user can scroll a long message, as required, by pushing the opposite end parts of the item select switch 12.例文帳に追加

項目選択スイッチ12の両端部を押すことにより、ユーザは必要ならば長いメッセージをスクロールすることができる。 - 特許庁

Any call between Yagi-cho (local number of 40s under the control of Kameoka City message area (MA)) and areas other than Yagi-cho (local number of 60s and 70s under the control of Sonobe message area (MA)) is classified as a long distance call, and the area code (0771) has to be dialed. 例文帳に追加

また、八木町(亀岡市MA、市内局番40番台)と八木町以外の区域(園部MA、市内局番60、70番台)間相互通話は市外扱いになるため、市外局番(0771)が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a response message from a destination node MS cannot be received within prescribed time T2 (several 10 ms) after the transmission of the request message, the antenna is returned to a top antenna ANT1 to retransmit the request message (long-period retry) after prescribed time T3 (several 100 ms).例文帳に追加

リクエストメッセージの送信後、所定時間T2(数10ms)内に宛先ノードMSからのレスポンスメッセージを受信できない場合、所定時間T3(数100ms)待って、アンテナを先頭アンテナANT1に戻して、リクエストメッセージの再送信を行う(長周期リトライ)。 - 特許庁

To allow long time use even in battery driving by reducing the power required for receiving a reception confirmation message at a transmitter.例文帳に追加

発信器において受信確認メッセージの受信に必要な電力を低減し電池駆動であっても長時間使用を可能とする。 - 特許庁

To provide a chat system for efficiently caching and presenting a response message with a long sentence to a plurality of users as a CS means.例文帳に追加

複数のユーザに対して長文の応答メッセージを効率よくキャッシュし、提示するチャットシステムをCS手段として提供すること。 - 特許庁

If the message is too long to pass atomically through the underlying protocol, the error EMSGSIZE 例文帳に追加

メッセージ長が長過ぎるために、そのソケットが使用するプロトコルでは、メッセージをソケットに渡されたままの形で送信することができない場合、EMSGSIZE - JM

Further, the generated random number whose length is less than twice as long as the length N of a message is used to perform enciphering processing and authentication processing.例文帳に追加

また,生成する乱数の長さは,メッセージ長Nに対して2Nより少ない乱数を用いて,暗号処理と認証処理を行う。 - 特許庁

I've been trying to tell this story for a long time, and I feel as if i've failed to get the message across.例文帳に追加

私はこの物語を長い間 話し続けてきました そして、まるでメッセージを伝える事に 失敗したような感覚にとらわれています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This variable contains a mapping of error code integers to two-elementtuples containing a short and long message. 例文帳に追加

この変数はエラーコードを表す整数を二つの要素をもつタプルに対応付けます。 タプルには短いメッセージと長いメッセージが入っています。 - Python

To enable long-term use of a transmitter even when driven by a battery, by reducing power necessary for the transmitter to receive a reception confirmation message.例文帳に追加

発信器において受信確認メッセージの受信に必要な電力を低減し電池駆動であっても長時間使用を可能とする。 - 特許庁

A message generation part 564 generates a message to a user by referring to an advice/recommendation table stored in an advice/recommendation table storage part 565 and on the basis of the long term and short term taste information data, the long term and short term use information, and information indicating a taste value change.例文帳に追加

メッセージ生成部564は、アドバイス・推薦テーブル記憶部565に記憶されているアドバイス・推薦テーブルを参照し、長期と短期の嗜好情報データ、長期と短期の使用情報データ、嗜好値変化を示す情報、および、使用要素変化を示す情報を基に、ユーザへのメッセージを生成する。 - 特許庁

A determination whether the paper sheets have been stacked for a long time or not is done on the basis of the printing date information and information from a paper existence sensor, and in the case wherein the paper sheets have been stacked for a long time, an alarm message is displayed.例文帳に追加

印刷時の日時情報と、紙有無センサの情報より、用紙が長期間積載されていたかどうか判断し、長期間積載されていた場合警告メッセージを表示する。 - 特許庁

The longer and more complete answer is that after a very long argument about whether sleep(1) should take fractional second arguments, Poul-Henning Kamp phk@FreeBSD.org posted a long message entitled A bike shed (any color will do) on greener grass.... 例文帳に追加

さらに詳しく、完全な回答を紹介しましょう。 Poul-Henning Kamp は、 「sleep(1)は分数の秒数を引数として取るべきか」という 非常に長い議論の後で、 A bike shed (any colour will do) on greener grass...というタイトルの長文を投稿しました。 - FreeBSD

Thus, since the message is transmitted at a cycle shorter than the unchangeable transmission cycle set in the transmission source, the message can be transmitted earlier than in the case where it is transmitted at the original long cycle.例文帳に追加

これにより、送信元で設定されていた変更することのできない送信周期よりも短い周期でメッセージが送信されるので、元の長周期で送信する場合に比べて早期に送信することができる。 - 特許庁

To provide a message authentication system that can authenticate both long and short messages more efficiently than an HMAC function while providing a certificate of security.例文帳に追加

安全性の証明をも提供しながら、長短両方のメッセージがHMACより効率的にメッセージ認証されることを可能にする。 - 特許庁

To record a call contents and a message contents in a portable telephone set for long time and to compile and preserve it.例文帳に追加

本発明の課題は、携帯電話における通話内容や伝言内容の長時間録音、及び編集や保存を可能にすることである。 - 特許庁

To provide a function that allows a user to print out and browse a long email message and email-attached file received by a cellular telephone.例文帳に追加

ユーザが、携帯電話によって受信される長編のEメールメッセージとEメール添付ファイルとをプリントアウトし閲覧する機能を提供する。 - 特許庁

Encode a message header into an RFC-compliant format, possiblywrapping long lines and encapsulating non-ASCII parts in base64 or quoted-printable encodings.例文帳に追加

メッセージヘッダを RFC に沿ったやり方でエンコードします。 おそらく長い行は折り返され、非ASCII部分は base64 またはquoted-printable エンコーディングで包含されるでしょう。 - Python

When the user enters correctly the path operation, a warning message denoting limit of use for a long time and a sense of displeasure is displayed on the display elements 35L, 35R.例文帳に追加

使用者がパス操作を正しく入力すると、表示素子35L、35Rに長時間使用の制限や不快感に対する警告文が表示される。 - 特許庁

A function control part causes the voice output control part to output the first or second voice message in accordance with the first operation (short press operation) or the second operation (long press operation).例文帳に追加

機能制御部は第1の操作(短押操作)または第2の操作(長押操作)に対応してそれぞれ第1または第2の音声メッセージを出力させる。 - 特許庁

To reproduce contents of content information consisting of reading a long message before the point when reproduction of another content information starts for allow a user to recognize the contents.例文帳に追加

他のコンテンツ情報の再生が開始されるポイントまでに長文読み上げのコンテンツ情報の内容をユーザが把握できるように再生する。 - 特許庁

Our message last year was that, "East Asia has already been successfully industrialized, and looking at the long-term history of the world economy, the region's development is set to continue.例文帳に追加

昨年のメッセージは、「東アジアは既に産業化に成功しており、世界経済の長期の歴史にかんがみると、これからも発展し続けるであろう。 - 経済産業省

To provide a method and an apparatus for enabling short message service (SMS) and supplementary services (SS) in a long term evolution (LTE) network via evolved packet system (EPS) mobility management (EMM) over the LTE control plane.例文帳に追加

LTE(long term evolution)ネットワークにおいて、LTE制御プレーンを介した発展型パケットシステム(EPS)モビリティ管理(EMM)経由で、ショートメッセージサービス(SMS)および付加サービス(SS)を実現可能にするための方法、装置を提供する。 - 特許庁

The ATM switch 11A transmits the call setup message to the ATM switch 11B for each re-setting execution long period T2, after the first lapse of the re-setting execution long period T2 after the reception of the interrupt massage.例文帳に追加

切断メッセージを受信してから再設定実行長周期T2が最初に経過した後は、再設定実行長周期T2毎にATMスイッチ11AからATMスイッチ11Bに向けて呼設定メッセージの送信を行う。 - 特許庁

To normally make communication between a center terminal and a terminal device even when a disconnecting processing time for every divided- block transmission and reception by a call setting message becomes long.例文帳に追加

呼設定メッセージによる分割ブロック送受信毎の切断処理時間が長くなってもセンタ端末と端末装置との通信が正常にできるようにする。 - 特許庁

If the control part judges that all of the content information will be unable to be reproduced, the control part adjusts sound reproduction of the content information consisting of reading a long message by a reproduction part (steps S55, S56).例文帳に追加

全部を再生できないと判断した場合、制御部は再生部による長文読み上げのコンテンツ情報の音再生を調整する(ステップS55、S56)。 - 特許庁

The allocation of this long burst period accepts the transmission of additional message data arriving before the data burst transmission is completed.例文帳に追加

データバーストの終了前に到着したメッセージデータは、そのバーストに割り当てられたデータに追加され、必要であれば、バーストの期間は、最初に割り当てられた期間を超えて延長される。 - 特許庁

To provide a telephone set with a message transfer function by which long connected messages can be made by editing and connecting easily prepared short messages as necessary, and the correction is easy.例文帳に追加

容易に作成した短文メッセージを適宜に連結して長文の連結メッセージ編集が可能で、その修正も容易なメッセージ送信機能付き電話機を提供する。 - 特許庁

To provide a communication system that achieves low power consumption by shortening a time required for receiving a telegraphic message even though a carrier sense interval is made long, a transmitter and a receiver.例文帳に追加

キャリアセンス間隔を長くしても電文の受信にかかる時間を短くすることにより、低消費電力化を図った通信システム、送信器及び受信器を提供する。 - 特許庁

However, re-assembling of a long message might fail if there is a temporary lack of system resources or when other constraints (such as socket memory or buffer size limits) become effective. 例文帳に追加

しかし、一時的にシステムリソースが足りなかったり、他の制約 (ソケットメモリバッファのサイズ制限など) が効いてしまうと、長いメッセージの再構成には失敗するかもしれない。 - JM

Specifically, when the length of the paper P is a prescribed value or more (long) in the paper jam patterns 4 to 7, the error message is displayed in a different manner from the case of the short length.例文帳に追加

具体的には、JAMパターン4〜7の場合に、用紙Pの長さが規定値以上(長尺)の場合には、短尺の場合とは異なるエラーメッセージが表示される。 - 特許庁

例文

In the on-vehicle device, when there is storage type content information with higher priority for reproduction than content information consisting of reading a long message, a control part judges whether or not all of the content information consisting of reading a long message will be able to be reproduced before the point when reproduction of sound of the content information with higher priority starts (step S54).例文帳に追加

車載器では、長文読み上げのコンテンツ情報の他に、当該コンテンツ情報より再生の優先度が高い蓄積型のコンテンツ情報がある場合、当該優先度が高いコンテンツ情報の音再生を開始するポイントに到達するまでに、前記長文読み上げのコンテンツ情報を全部再生できるかどうかを制御部が判断する(ステップS54)。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS