mother-in-law,の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 136件
She was also an aunt and mother-in-law of OTOMO no Yakamochi. 例文帳に追加
大伴家持の叔母で姑でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother-in-law was the second consort of the Emperor, Masako TOKUGAWA (Tofukumonin). 例文帳に追加
養母は父帝の中宮徳川和子(東福門院)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Your mother in law wine remains, please go out with me.例文帳に追加
お義母さん ワイン残ってますよ。 付き合ってください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm your mother in law!例文帳に追加
う... うるさい!? 私は あなたのお姑さんなのよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I should say to your mother in law. give me a break例文帳に追加
お義母さんに言っちゃおっかな~。 「勘弁してよ」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They will be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against her mother-in-law.” 例文帳に追加
彼らは,父が息子に対して,息子は父に対して,母は娘に対して,娘は母に対して,しゅうとめは嫁に対して,嫁はしゅうとめに対して分裂させられるだろう」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:53』
The mother‐in‐law was upset because her daughter‐in‐law has started behaving as if she owned the place. 例文帳に追加
我が物顔で立ち振る舞うようになった嫁を姑はこころよくは思わなかった. - 研究社 新和英中辞典
Because of the wallet Kanpei is holding, he is suspected by Okaya, his mother-in law, of killing his father-in-law. 例文帳に追加
勘平が持っていた財布から、射殺したのは舅ではないかと姑のおかやに疑われてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1789, at age 56, he attended the deathbeds of his mother-in-law and his second adoptive mother at Awajisho Village. 例文帳に追加
1789年(寛政元年)56歳、妻の母と2番目の養母とを淡路庄村でみとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a state in which a married woman and her mother-in-law do not live in the same house 例文帳に追加
結婚の条件として,新家庭で姑が同居しないこと - EDR日英対訳辞書
Ever since her marriage her mother‐in‐law has been a thorn in her side [flesh]. 例文帳に追加
結婚以来, しゅうとめはずっと彼女の目の上のたんこぶだった. - 研究社 新和英中辞典
Apparently his mother-in-law has been suffering from cancer for a long time. 例文帳に追加
彼の義理のお母さんは長い間ガンで苦しんでいるそうです。 - Weblio Email例文集
It often happens that a cute grandchild will bring a young woman and her mother‐in‐law together. 例文帳に追加
かわいい孫が嫁と姑の間を取り持つことがよくある. - 研究社 新和英中辞典
She regretted having told her mother‐in‐law about the incident. 例文帳に追加
彼女はそのことを姑に言わなければよかったと臍を噛んだ. - 研究社 新和英中辞典
Wife and mother‐in‐law conflicts are thought to be characteristic of Japanese households. 例文帳に追加
嫁姑の争いは日本の家庭の特徴だと考えられている. - 研究社 新和英中辞典
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.例文帳に追加
彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。 - Tatoeba例文
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law. 例文帳に追加
彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。 - Tanaka Corpus
As a mother-in-law, the Empress Teimei seemed to take a stern approach with Empress Kojun for all things. 例文帳に追加
姑として香淳皇后には何かにつけて厳しかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Instead of Kusakabe, Ahe's older sister and mother-in-law, Uno no Sarara no himemiko (Empress Jito), ascended the throne. 例文帳に追加
姉で義母でもある鸕野讃良皇女(持統天皇)が即位した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the demise of the Emperor Yomei, he married his mother-in-law Anahobe no hashihitohime and had a daughter, Satomi no Himemiko.' 例文帳に追加
「父天皇崩後娶庶母間人孔部王生兒佐富女王一也」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of this Michinaga was said to be deeply indebted to his mother-in-law. 例文帳に追加
このため、道長もこの義母には頭が上がらなかったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'Miura' was the family name of his mother-in-law Jun (younger sister of Kaishu KATSU). 例文帳に追加
ちなみに「三浦」は義母・順(勝海舟の妹)の姓である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'cause what you are doing is not the same as your deceased mother in law.例文帳に追加
だって あなたがやってる事 死んだお姑さんと同じじゃない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And then she looked at her mother—in—law——whom they dubbed The Squire. 例文帳に追加
それから彼女は、義理の母にあたる意地の悪い地主に目を向けた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
A vision of her mother—in—law's dining—room came before her; 例文帳に追加
義母のダイニング・ルームの幻が眼前に浮かび上がった。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
Holding her present in her hand she advanced toward her mother—in—law sumptuous in yellow satin; and toward her father—in—law decorated with a rich yellow carnation. 例文帳に追加
手に贈り物を握って、黄色いサテンのドレスで着飾った義母の前に濃い黄色いカーネーションを身につけた義父の前に、進み出た。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
He is believed to have been called 'Kyonokimi' in relation with his father-in-law, Naganari ICHIJO, to whom his mother remarried, and it seems that he served Ene through his father-in-law's connections. 例文帳に追加
「卿公」は母が再婚した養父の一条長成にちなむ命名と考えられるので、養父の縁故によって円恵に仕えたと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his letter, Genan taught her that she should respectfully call her father in law, Yoriyasu KIRA, 'Oyakatasama,' and her mother in law 'Otaiho,' as well as her husband 'Uesama.' 例文帳に追加
とくに舅吉良頼康は「おやかた様」、姑は「御たいほう」、夫は「上様」と尊称するように説いたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The young wife who was nagged by her mother‐in‐law day in day out felt as if she were lying on a bed of thorns. 例文帳に追加
毎日姑にいびられる若い嫁は針のむしろに座る思いだった. - 研究社 新和英中辞典
On the same day, she was honored with the title Jotomonin following in the footsteps of her aunt and mother in law, Emperor Ichijo's mother, FUJIWARA no Senshi. 例文帳に追加
同日、一条天皇母后で、彼女にとっては伯母で、義母でもあった藤原詮子の先例にならって女院号を賜り、上東門院を称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Entangled feelings of love, obligation, and duty between Yohei and his mother, Osawa, and his father-in-law, Tokubei, who was formerly a clerk, are quite intense. 例文帳に追加
母お沢と番頭あがりの養父徳兵衛にたいする義理人情のもつれが鮮烈である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother-in-law was Empress FUJIWARA no Onshi (the daughter of the supreme minister and chancellor to an (adult) emperor, FUJIWARA no Mototsune). 例文帳に追加
養母は父の正妃藤原温子(関白太政大臣藤原基経の女)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yugoro remarried Tayo of Kokubun-ji Temple, but they were divorced 2 and a half years later because he could not get along with his mother-in-law, Tsune. 例文帳に追加
国分寺のたよと再婚したが、姑・つねと相性が悪く2年半程で離婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uno no Sarara no himemiko (Empress Jito) was her paternal half-sister, maternal cousin and mother-in-law (her husband's mother). 例文帳に追加
鸕野讚良皇女(持統天皇)は父方の異母姉妹、母方の従姉妹で、夫の母であるため姑にもあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Similarly to its mother law, the basic thought of ritsuryo law was Confucianist and legalist, and Confucianism in particular was significant as a leading strand of thought in Japanese ritsuryo law as well. 例文帳に追加
律令法の基本思想は、母法と同じく、儒家と法家の思想であったが、ことに儒家の思想は、日本の律令法でも指導的な意義をもっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Princess Usui's mother Otomi was originally a wife of Tadamasa MIZUNO and the biological mother of Ieyasu's mother Odai no kata, and therefore Tadatsugu was the husband of a sister of both of Ieyasu's parents and hence Ieyasu's uncle-in-law. 例文帳に追加
碓井姫の母・於富は元々、水野忠政の夫人で家康の母・於大の方の実母であったから、忠次は家康にとっては父母双方の妹の夫、義理の叔父ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 12, 1862, Kangyoin and Princess Kazunomiya arrived at the inner palace of Edo Castle and met Tenshoin (the mother-in-law of the 14th generation General Iemochi), Jitsujoin (the real mother of Iemochi), and Honjuin (the real mother of the 13th generation General Iesada). 例文帳に追加
文久2年2月11日(旧暦)(1862年3月12日)に江戸城大奥に到着した観行院と和宮は14代将軍・家茂の義母・天璋院、家茂の実母・実成院、13代将軍・家定の生母・本寿院と対面する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 32 The legal relationship between parents and their child shall be governed by the child's national law if it is the same as the national law of either the father or mother (in cases where one parent has died or is unknown, the national law of the other parent), or in other cases by the law of the child's habitual residence. 例文帳に追加
第三十二条 親子間の法律関係は、子の本国法が父又は母の本国法(父母の一方が死亡し、又は知れない場合にあっては、他の一方の本国法)と同一である場合には子の本国法により、その他の場合には子の常居所地法による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1556, he visited Jukei-ni who was his aunt-in-law and Yoshimoto IMAGAWA and Yoshimoto's mother in Suruga Province to ensure their donations. 例文帳に追加
1556年には義理の叔母にあたる寿桂尼・今川義元親子を訪ねて駿河国を訪問し、献金の確約を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, when he called at Tahara-jo Castle (in Mikawa Province) en route to be sent to Sunpu, Yasumitsu TODA (the father of his mother-in-law) treacherously sent him to the Oda clan in Owari Province. 例文帳に追加
しかし、駿府への護送の途中に立ち寄った田原城(三河国)で義母の父・戸田康光の裏切りにより、尾張国の織田氏へ送られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsuna kept the demon's arm at his house in Watanabe no Tsu, Settsu Province (present Chuo Ward in Osaka Prefecture), but it is said that the demon recovered it by disguising himself as Tsuna's mother-in-law. 例文帳に追加
腕は摂津国渡辺津(大阪市中央区)の渡辺綱の屋敷に置かれていたが、綱の義母に化けた鬼が取り戻したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, the mother of Tadatoki HONDA, Senhime's remarriage partner, was a daughter of Nobuyasu MATSUDAIRA, who was the first son of Sugen-in's father-in-law Ieyasu and the eldest brother of Hidetada, and Tokuhime, the first daughter of Nobunaga. 例文帳に追加
また、再嫁した本多忠刻の母は義父・家康の長男で秀忠の長兄松平信康と信長の長女・徳姫の娘である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His father was assassinated in his childhood, following which incident his brother-in-law MINAMOTO no Tameyoshi took over as head of the family and he himself was placed under his uncle (his mother's brother) TAIRA no Tadamori's custody. 例文帳に追加
幼少期に父が暗殺され、義兄の源為義が家督を継ぎ、叔父(母の弟)の平忠盛の邸で育つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryoko stayed with Tsuda family, a friend of Munemitsu's, and while she was waiting on her mother-in-law Masako and raising their children, she supported Munemitsu confined in prison. 例文帳に追加
亮子は、宗光の友人津田家に身を寄せて姑政子に仕え、子育てをしながら獄中の宗光を支えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At one time in the past, Emperor Anko, who was the father-in-law of Prince Mayowa, killed Prince Mayowa's father, Imperial Prince Okusaka, and married Prince Mayowa's mother, Imperial Princess Nakashi. 例文帳に追加
眉輪王の義理の父にあたる安康天皇はかつて眉輪王の父である大草香皇子を殺し、母である中磯皇女を自らの妃とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a book of the Old Testament that tells the story of Ruth who was not an Israelite but who married an Israelite and who stayed with her mother-in-law Naomi after her husband died 例文帳に追加
ユダヤ人ではないが、ユダヤ人と結婚し、夫の死後義母ナオミと暮らしたルツの物語を伝える旧約聖書の一書 - 日本語WordNet
As she had a princess for a mother, her status by birth was far higher than that of her stepmother or sisters-in-law, but she was ill-treated like a maidservant. 例文帳に追加
皇女を母に持つため、出自は継母や義姉妹たちより遥かに高いが、下女同然に冷遇されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He begins fights for no reason, humiliates a passing samurai, and even beats his mother and father-in-law, who are heartbroken over him, and his stepsister who is physically weak. 例文帳に追加
些細なことで喧嘩をし、通りがかりの侍に恥を掻かせ、与兵衛の為に心を砕く義父や母更には病身の義妹にまで暴力を振るった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |