1016万例文収録!

「never in」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > never inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

never inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3011



例文

I have heard many eloquent men in my time, but I never knew such eloquence in my life. 例文帳に追加

僕も雄弁家はずいぶん見たがあんな雄弁家は生まれてから初めてだ - 斎藤和英大辞典

I have had trying experiences in my time, but I never had such an experience in all my born days. 例文帳に追加

僕も辛い目に逢ったことはずいぶんあるがこんな辛い目に逢うのはへその緒切って初めてだ - 斎藤和英大辞典

I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.例文帳に追加

今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 - Tatoeba例文

In addition, 'ha-ha' in Hahakigi shares the same sound with 'haha' (Mother), so it was used as a metaphor for a mother that one never met. 例文帳に追加

また、ははきぎの「はは」が「母」に通うことから、まだ見ぬ母の喩えにも使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Want to see my wife soon ('hayami')/Listen, breeze in Hayami Beach/ Please blow toward pines ('matsu') and camellias ('tsubaki') in Yamato Province ('matsu' and 'tsubaki' are metaphor of 'waiting wife' [matsu tsuma])/ Never fail to reach there 例文帳に追加

我妹子を早見浜風大和なる我まつ椿吹かざるなゆめ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Even after that, he kept in touch with her in writing, and seemed to never forget her his whole life. 例文帳に追加

後年、文通をするなど、その女性を生涯忘れることは無かったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of Fujiwara-kyo was a created word in modern times and its name had never been written in "Nihonshoki." 例文帳に追加

藤原京の名称は近代に作られた学術用語であり、『日本書紀』には登場しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of that, people in his home town valued Okubo with a cold attitude and they had never permit a place for Okubo's ashes in a tomb at Kagoshima since very recent years. 例文帳に追加

そのことで、地元からは冷たく評価され、近年まで地元への納骨を避けられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a two fluid nozzle in which a 1st fluid is never mixed with a 2nd fluid in the nozzle.例文帳に追加

ノズル内で第1流体と第2流体とが混合することのない二流体ノズルを提供する。 - 特許庁

例文

In locking, the sensitive pin 11 is located in the lower part, and never operates a sensor switch 13 (A).例文帳に追加

施錠時では、感知ピン11は下方にあり、感知スイッチ13を作動させることはない(A)。 - 特許庁

例文

To obtain a disc device which never damages an MD or CD in carrying the disc in and out.例文帳に追加

MD,CDの搬送,排出の際、ディスクに傷を付けることのないディスク装置を得る。 - 特許庁

To provide a refuse storage never to give a sense of discomfort in taking in and out a refuse bag.例文帳に追加

ごみ袋の出し入れに不快感を与えることがないごみ収納庫を提供することである。 - 特許庁

To provide a data reproducing device in which continuity in multimedia data reproduction is never lost.例文帳に追加

マルチメディアデータ再生における連続性を奪うことがないデータ再生装置を提供する。 - 特許庁

He ran blindly, without intention, in fear such as he had never known in his life. 例文帳に追加

これまで生きてきた中で一度も経験したことないほどの恐怖に、男は無我夢中で走りつづけた。 - Jack London『火を起こす』

and, besides, never in the dog's experience had it known a man to sit like that in the snow and make no fire. 例文帳に追加

人間が雪の中に座り火を起こさないとは、前代未聞のことだった。 - Jack London『火を起こす』

"When a man gets killed I never like to get mixed up in it in any way. 例文帳に追加

「殺された、となるとな、おれは決してどんな形でも巻きこまれたくないんだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

He was astonished to hear that the monks never spoke, got up at two in the morning and slept in their coffins. 例文帳に追加

彼は修道士たちが決して口をきかず、朝の二時に起きて、棺で眠ると聞いてびっくりした。 - James Joyce『死者たち』

Jesus said to them, “Did you never read in the Scriptures, ‘The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes?’ 例文帳に追加

イエスは彼らに言った,「あなた方は聖書の中で読んだことがないのか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 21:42』

In addition, even when the pulse wave 2 moves to the side of a body surface 1 by body movement E (c), an ultrasonic wave D received by the receiver 21 varies in a phase and frequency compared with the oscillated ultrasonic wave A but a bloodstream quantity never varies, thereby the amplitude never varies and consequently the ultrasonic D never becomes noise in this device detecting an amplitude.例文帳に追加

なお、体動Eで動脈2が体表1側に移動しても(c)、受信器21で受信する超音波Dは発信した超音波Aに比べて位相や周波数は変化するが、血流量が変化しないため振幅は変化せず、従って、振幅検波する本発明においてはノイズにならない。 - 特許庁

I've never seen so many people demonstrating in Japan before.例文帳に追加

私は今までにこんなにも多くの人が日本でデモをやっているのを見たことがないです。 - Weblio Email例文集

If that music wasn't in it, that movie would probably never have been a success. 例文帳に追加

その音楽がなかったならば、その映画は決して成功していなかったでしょう。 - Weblio Email例文集

The cause of this major fault was a kind of pitfall that we had never expected in the system design. 例文帳に追加

今回の大規模障害の原因はシステムの設計の落とし穴とでも言うべきものでした。 - Weblio Email例文集

His role in the implementation of the project was an inconspicuous one, which never brought him into the limelight. 例文帳に追加

その計画の実現については, 彼は終始裏方的な存在に過ぎなかった. - 研究社 新和英中辞典

When I take a stroll along the shore of this lake, I never fail to feel contented in heart and mind. 例文帳に追加

この湖のほとりを散歩していると, いつも心の充足を覚えます. - 研究社 新和英中辞典

Time has two distinct characteristics; it never stops and it always moves in one direction. 例文帳に追加

時間にははっきりした特徴が二つある. 決して止まらないことと常に一定の方向に動くこと. - 研究社 新和英中辞典

I met an old friend yesterday and we were so engrossed in our reminiscing that we never noticed the time. 例文帳に追加

昨日旧友に会って昔の思い出などつい時間を忘れて話し込んでしまった. - 研究社 新和英中辞典

She seemed a little lacking in appetite, but then, she had never been a great meat‐eater. 例文帳に追加

彼女は食欲が少しないようだった. もっとも普段から肉好きのほうではなかったが. - 研究社 新和英中辞典

He never swerved from his conviction that his mission in life was to be a statesman. 例文帳に追加

人生の使命が政治家になることにあるという彼の信念は揺らぐことがなかった. - 研究社 新和英中辞典

She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.例文帳に追加

彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。 - Tatoeba例文

He has never really got over malaria he caught in the East during the war.例文帳に追加

彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。 - Tatoeba例文

His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.例文帳に追加

彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。 - Tatoeba例文

I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.例文帳に追加

彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 - Tatoeba例文

A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.例文帳に追加

男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 - Tatoeba例文

I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.例文帳に追加

私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。 - Tatoeba例文

My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.例文帳に追加

私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。 - Tatoeba例文

My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.例文帳に追加

私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。 - Tatoeba例文

The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.例文帳に追加

その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 - Tatoeba例文

You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.例文帳に追加

もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。 - Tatoeba例文

That couple never fights; they are always in agreement on everything.例文帳に追加

その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。 - Tatoeba例文

If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.例文帳に追加

あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。 - Tatoeba例文

I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.例文帳に追加

これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 - Tatoeba例文

My uncle went to Mexico in 1983, and he never came back.例文帳に追加

僕のおじさんって、1983年にメキシコに行ったんだけど、二度と戻ってこなかったね。 - Tatoeba例文

My uncle went to Mexico in 1983, and he never came back.例文帳に追加

私のおじさんなんだけど、1983年にメキシコに行って以来、戻ってこなかったわ。 - Tatoeba例文

he engages in so much tall talk, one never really realizes what he is saying 例文帳に追加

彼は非常に誇張して話すので、誰も彼が本当は何を言っているのかわからない - 日本語WordNet

One can never fully repair the suffering and losses of the Jews in the Third Reich 例文帳に追加

第三帝国におけるユダヤ人の苦悩と損失を完全に補償することは決してできない - 日本語WordNet

a prophetess in Troy during the Trojan War whose predictions were true but were never believed 例文帳に追加

トロイ戦争中のトロイの女性予言者で、予言は正しかったが信じる者がいなかった - 日本語WordNet

Never allow non-root write access to ANY directories in root's path. 例文帳に追加

ルートパスにあるどのようなディレクトリにもルート以外の書込みアクセスを許してはならない。 - コンピューター用語辞典

a port located in a region with a cold climate, but does never freezes over, called ice-free port 例文帳に追加

不凍港という,寒冷地にありながら一年中海面の凍らない港 - EDR日英対訳辞書

in a circuit, an electric current that once activated flows without ceasing and that never loses any energy 例文帳に追加

回路にエネルギー損失がなく,いちど流すと永久に流れている電流 - EDR日英対訳辞書

例文

He never dreamed that one day he would be a star in the majors.例文帳に追加

彼は自分がいつの日かメジャーリーグでスターになるなんて夢にも思わなかった - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS