1016万例文収録!

「not necessarily mean」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > not necessarily meanに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

not necessarily meanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

That doesn't necessarily mean that he will not come. 例文帳に追加

来ぬとは限るまい. - 研究社 新和英中辞典

Cheaper does not necessarily mean better. 例文帳に追加

安けりゃいいってもんじゃないよ. - 研究社 新和英中辞典

A big title does not necessarily mean a high position.例文帳に追加

肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。 - Tatoeba例文

A big title does not necessarily mean a high position. 例文帳に追加

肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。 - Tanaka Corpus

例文

Do you mean that those are not necessarily related to the recent problem? 例文帳に追加

では、今回のことは必ずしも一致したことではないと。 - 金融庁


例文

Doubling the time does not necessarily mean doubling the quality level. 例文帳に追加

倍の時間をかければ品質が倍増するというわけではありません。 - Weblio Email例文集

However, this apparently does not necessarily mean that Okina was evaluated higher than anybody else. 例文帳に追加

しかしこれは、老に対する評価が最高ということではないらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just because people stick to the practice of not smoking, it doesn't necessarily mean they will live longer. 例文帳に追加

禁煙の習慣を守っている人が必ずしも長生きするとは限らない. - 研究社 新和英中辞典

It was a period in which chronic conflict continued, but it does not necessarily mean that wars occurred every day. 例文帳に追加

慢性的な紛争状態が続いた時代だが、必ずしも毎日が戦争状態にあったわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore even if a forecast predicts levels lower than those of an average year, this does not necessarily mean that levels will be low. 例文帳に追加

すなわち、平年より少ないとの予報であっても、決して絶対量が少ないとは限らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Even if an enterprise is located within the community, this does not necessarily mean that it is easy to stably secure raw materials.例文帳に追加

地域内に立地していても、原材料を安定して確保することは必ずしも容易ではない。 - 経済産業省

file does not necessarily mean that the service is currently running on the machine. 例文帳に追加

ファイルにあるサービスに対する項目があっても、必ずしもそのサービスが現在その計算機で動いている訳ではない。 - JM

Even if remains of a place where kyokusui no en could be found, it does not necessarily mean that it was in fact held there. 例文帳に追加

また、曲水の宴を催すことのできる遺構が確認されたとしても、曲水の宴が必ず催されていたとは言えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, even if we say "Let's have ippai.," it does not necessarily mean to have "one drinking cup or glass" of sake. 例文帳に追加

現代では、挨拶などで「一杯やりましょう」と発言してもそれは、ワイングラスやコップなどの入れ物で「1杯」という意味には必ずしもならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently no study has been published in which the previous theories were denied fundamentally, but it does not necessarily mean we have reached conclusion concerning ancient Japanese vowels. 例文帳に追加

最近は従来の説を根本から覆すような論は発表されていないが、だからといって上代母音についての結論が出たわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it was a station for those allowed to enter the in but had a different role, and being fifth rank or higher did not necessarily mean they were stationed here. 例文帳に追加

ただし五位以上ならこちらという訳ではなく、あくまで院昇殿を許されれた者の詰め所であり、かつ役割が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cases of deposed/disinheritance of a crown prince in Japan are quite different from those in other countries in that they do not necessarily mean the end of the political life of the prince. 例文帳に追加

なお、日本における廃太子は諸国の例と大きく異なり、廃太子が政治生命の終焉を意味しない場合も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Miyake and tadokoro which served as management bases of the emperors and gozoku families did not necessarily mean private domains owned by the emperors or gozoku families. 例文帳に追加

屯倉と田荘は、天皇や豪族らの経営拠点であって、必ずしも天皇や豪族らの私有地を意味するものではなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, it is not necessarily clear exactly when the word "wayo" began to be used to mean the settlement in a lawsuit. 例文帳に追加

一方、訴訟における和解の意味での「和与」という言葉の具体的な発生時期については、必ずしも明らかではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It does not necessarily mean that the existing castle towers are the original buildings that have been preserved from the time when they were first built. 例文帳に追加

現存天守は必ずしも創建当時の建物をそのまま保存されているものということではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above does not necessarily mean that export-started enterprises and direct investment-started enterprises are increasing domestic employment more but not also mean that they are reducing employment.例文帳に追加

以上からは、輸出開始企業、対外直接投資開始企業の方が国内雇用を増やしているとは必ずしも言えないが、逆に雇用を減らしているとも言えない。 - 経済産業省

Kamon does not necessarily correspond to blood line except in cases where descent is clear (especially among common people) (even if Kamon is common in a noble family, it does not mean they have common blood). 例文帳に追加

もっとも、このことの裏を返せば、家系がはっきりしている場合をのぞいて(特に庶民の場合)、家紋と血筋が一致するとは限らないことを表している(高貴な家と家紋が同じであっても、その家に血筋が繋がるとはいえない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even in such circumstances, however, it does not mean that the management of the financial institutions concerned is automatically regarded as unsound, and thus, the FSA does not necessarily make an immediate request for improvement of the management. 例文帳に追加

そうした場合であっても、当該金融機関の経営が不健全であると自動的にみなされるものではなく、当局としても、必ずしも直ちに経営改善を求めるものではない - 金融庁

However, the above time-series classification was made simply based on the time, descriptions relevant to time and places that are described in scriptures together with their contents, it does not necessarily mean that Shaka actually preached in this order. 例文帳に追加

ただしこれは、経典に書かれている時間・時期的な記述や場所、またその内容から、あくまでも順序だてて分けただけで、必ずしも釈迦が絶対的に必ずその順番で説いたわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally speaking, in a study about the past, it should be noted that the word used in the past does not necessarily mean the same as the word used today. 例文帳に追加

一般的に言って、昔のことを研究するときは、現在と同じ言葉が昔使われていたとしても、同じ意味を持つとは限らないことを念頭に研究すべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The source of the name Sukunabikona is, according to "Kojiki," his name "Sukuna" (few, little) is just in contrast with "Ona" (many, big) of Onamuchi, and the name does not necessarily mean the size of his body. 例文帳に追加

名前の由来について、古事記伝によれば「御名の須久那(スクナ)はただ大名持(オホナムチ)の大名と対であるため」とあり、名前が必ずしも体の大きさを表すわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This does not necessarily mean Nobunaga had no interest in the rank awarded by the Imperial Court, for he appealed to the court for the promotion of his eldest son and heir, Nobutada ODA, in rank instead of himself. 例文帳に追加

もっとも信長は代わりに嫡男織田信忠の官位昇進の要望を出している事から朝廷の官位に全く関心がなかった訳ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the general interpretation of "kimi" in poems compiled in Kokin-Wakashu, the word "kimi is used in a broad sense and it does not necessarily mean the emperor," and nothing can be said for sure about anything more than that. 例文帳に追加

古今和歌集収録の歌として、ごく一般的な「君」の解釈を述べるならば、「君は広くもちいる言葉であって、天皇をさすとは限らない」ということであり、それ以上はなにも断定できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The extinction of the Ritsuryo system does not necessarily mean the extinction of the Ritsuryo codes or Ritsuryo law and, although the time when the Ritsuryo ceased to exist in name is also important, it should be noted that it was the system based on the Ritsuryo that collapsed. 例文帳に追加

ただし、律令制の死滅は、律令もしくは律令法の死滅を必ずしも意味していないので、律令の名目上の完全な終焉時期も重要であるが、制度としての律令制が崩壊したことに注意する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The date of the disposition does not necessarily mean the date on which the applicant receives an approval certificate or registration card; if the applicant learns of the approval or registration before receiving this certificate or card, the date on which the applicant actually learns of it is considered to be the date of the disposition. 例文帳に追加

これは、必ずしも「承認書」又は「登録票」の到達した日を意味するものではなく、「承認書」又は「登録票」の到達前に、承認又は登録について知った場合には、現実に知った日となる。 - 特許庁

However, it must be noted that the existence of any unnatural or unreasonable description in a part of the description, claims and drawings does not necessarily mean failure in satisfying the requirements under Article 36. 例文帳に追加

ただし、明細書、特許請求の範囲及び図面の記載の一部に不自然・不合理な個所があることは、必ずしも第36条の要件を満たさないことになるものではないことに留意が必要である。 - 特許庁

However, SMEs are different from large enterprises because even if the SME is an enterprise that has made progress in personnel development, this does not mean they have necessarily created an adequate development system.例文帳に追加

しかし、大企業とは異なり、中小企業においては、人材の育成が進んでいる企業であっても、必ずしも十分な育成システムが構築されているとは限らない。 - 経済産業省

Therefore, although the terms of use may prescribe that the contract comes into effect at the time the auction ends, it does not necessarily mean that such terms of use has binding force. 例文帳に追加

したがって、利用規約において契約成立時期がオークション終了時点より後の時点と規定されていても、必ずしもかかる利用規約に拘束されるものではない。 - 経済産業省

This is because the mere existence of arrangements does not necessarily mean that full use is being made of them, and conversely, enterprises without such arrangements may respond flexibly to the needs of individual employees on a case-by-case basis.例文帳に追加

なぜなら、制度が整備されていたとしても必ずしも十分利用されているとは限らず、逆に制度は整備していなくても、個々の従業員にケースバイケースで柔軟に対応している可能性があるからである。 - 経済産業省

It is necessary to keep in mind that the deficiencies mentioned in this report are limited in scope to that of the inspections, and that these deficiencies have not been widely identified in all of the firm’s engagements, and therefore, this does not necessarily mean that matters not mentioned in this report are being conducted appropriately. 例文帳に追加

本公表において示している問題点は、このような検査による検証の範囲で認められたものであり、各法人の行う業務において広く認められているものではないこと、また、ここで指摘していない事項はすべて適切であることを意味するものではないことに留意する必要がある。 - 金融庁

If there is a "material weakness" in internal controls, it may have material impacts on financial reporting, but it does not necessarily mean that financial reports written in the company's annual securities report are not fairy stated. 例文帳に追加

したがって、内部統制に「重要な欠陥」が存在する場合には、それが財務報告に重要な影響を及ぼす可能性があるということであり、直ちに当該企業の有価証券報告書に記載された財務報告が適正でないことを意味するわけではない。 - 金融庁

However, the need for international consistence does not necessarily mean that regulation and supervision should be common and universal across all countries, and we should study this point with a cool mind 例文帳に追加

ただし、国際的に整合性があるということは、必ずしもすべての国の金融規制・監督のあり方が全く均一、画一的であるということを求めるものではないと思っておりますので、この辺についても冷静に勉強していくということかと思います - 金融庁

However, looking at the distribution of the wages of permanent employees in 2007 in terms of enterprise scale, it becomes clear that some permanent employees in SMEs are receiving wages in excess of the average wage in large enterprises. Therefore, it does not mean that wages are necessarily low just because a company is an SME (Fig. 3-1-20).例文帳に追加

一方、2007年における正社員の給与額の分布を規模別に見てみると、大企業の平均給与額を上回る給与を得ている中小企業の正社員もおり、中小企業であるからといって、一概に給与水準が低いというわけではないことが分かる(第3-1-20図)。 - 経済産業省

Even if the yuan’s value against the dollar increases, it does not necessarily mean that the yuan’s value against the yen or the euro will increase as well. This is because the yuan, linked closely with the dollar, would have to be affected significantly by movements of yen-dollar rates or euro-dollar rates in international currency markets.例文帳に追加

他方、人民元の対ドルレートが増価しても、ドルとの連動性が高い状態では、国際的な外国為替取引における円ドルレート、ユーロドルレート等の影響を大きく受けることとなるため、必ずしも、円やユーロに対して人民元が増価するとは限らないことに留意が必要である。 - 経済産業省

Therefore, it does not necessarily mean that they are common issues reside in all small and medium scale audit firms, that the audit opinions expressed by each audit firm were inappropriate, and that all other aspects not mentioned in this report are appropriate. 例文帳に追加

なお、本報告書に記載する問題は、検査において検査官が検証した範囲及び検査時点で認められたものであり、すべての中小規模監査事務所の業務管理体制に不備があるとするものではないこと、各監査事務所の行う監査意見の表明そのものが直ちに不適切であるとするものではないこと、また、ここで指摘していない事項は、すべて適切であることを意味するものではないことに留意する必要がある。 - 金融庁

In the second page of the press release (PDF:86KB) distributed today, there is Item (2) 2 “Appropriate categorization of debtors and loan loss provision suited to the actual circumstances of debtor companiesand it is stipulated there that loans whose terms have been modified do not necessarily have to be categorized as non-performing loans. Does that mean that you will focus your attention more than before on whether the categorization of debtors for whom the loan terms have been modified is appropriate? 例文帳に追加

今日配られた紙の2ページ目の(2)の2番で「対象企業の実態に応じた適切な債務者区分・引当ての実施」という記載があるのですが、条件変更を受付けても不良債権としなくてもいいという運用があるのですけれども、条件変更を受付けたところが、本当に債権分類として適切かどうかというところを、従来以上に重点的に見ていくという理解でいいのですか。 - 金融庁

The date on which the applicant is notified of the approval or registration, or in other words, the date on which the applicant actually learns of the approval or registration or could have learned of it” does not necessarily mean the date on which the applicant receives an approval certificate or a registration card. If the applicant learns of the approval or registration before receiving this certificate or card, the date on which the applicant actually learns of it is considered to be the date of the disposition. 例文帳に追加

「承認又は登録が申請者に到達した日、すなわち申請者がこれを了知し又は了知し得るべき状態におかれた日」は、必ずしも「承認書」又は「登録票」の到達した日を意味するものではなく、「承認書」又は「登録票」の到達前に、承認又は登録について知った場合には、現実に知った日となる。 - 特許庁

例文

I did not necessarily mean to say such a thing. Previously, I mentioned four points, namely, the appropriateness of financial reporting based on international accounting standards, the progress in the reform of the governance of the International Accounting Standards Committee Foundation - which you mentioned now - education and training of investors and auditors, and the status of the use of international accounting standards in foreign markets and existing markets for professional investors. What I said was that we need to conduct a further study on these matters. We should not use these matters as an excuse for not taking action. 例文帳に追加

必ずしもそういう言い方をしたわけではなく、前回は4点、国際会計基準に基づく財務報告の執行の適切性の問題、それから今ありました、財団のガバナンスの改革の状況、これについてはコックス委員長とも議論してきたところでありますが、それから投資家や監査人等に対する教育であったり、研修の状況、さらに諸外国やプロ向け市場における国際会計基準の運用状況、とこういう4点を上げさせていただいたかと思うのですが、こういった問題をきちんと詰めていく必要があるということであり、これがネックになっているからやりませんとかやるとかいう問題ではないと思います。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS