1016万例文収録!

「notary」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

notaryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 146



例文

(b) an extract from the contract which the testimony of a notary or other competent public authority certifies as being true to the original;例文帳に追加

(b) 公証人又は所轄公的機関の宣誓書により契約書原本に忠実であると認証された契約書の抜粋 - 特許庁

If an attorney at law, patent attorney or notary acts as a representative, he may refer to the authorization granted to him without actually presenting documentary evidence. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人が代理人として行為する場合は,現に書証を提出することなく,自己の授権に言及することができる。 - 特許庁

An affidavit taken before a magistrate or a notary public, following notification of the adverse party 48 hours beforehand, shall be accepted. 例文帳に追加

48時間前までに相手方当事者から通知を受けた上で治安判事又は公証人の面前で作成された宣誓供述書は受理される。 - 特許庁

If an attorney at law, patent attorney or notary takes action, reference to the authorisation granted to him shall replace its documentary evidence. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人が手続をする場合は,授権への言及が書面証拠の提出に代替するものとする。 - 特許庁

例文

(2) Statutory declarations or affidavits made outside Papua New Guinea shall be made before a Consul or Notary Public.例文帳に追加

(2) パプアニューギニア外で作成される司法手続外誓約書又は宣誓供述書は,領事又は公証人の下で作成されなければならない。 - 特許庁


例文

The user has access to the notary's public key which is used to determine whether the time stamp is authentic.例文帳に追加

ユーザは、タイムスタンプが真正であるか否かを決定するのに用いられる公証人の公開かぎに対するアクセスを有する。 - 特許庁

The notary institution authenticates the client and contract server and establishes a line between the client and contract server.例文帳に追加

公証機関は、クライアント、契約サーバの認証を行いクライアント、契約サーバに対して回線を設立する。 - 特許庁

A notary public (office) 3 registers the information related to the label according to the request from the authorization organization 2, and generally discloses it.例文帳に追加

公証人(役場)3は、認定機関2からの依頼で、このラベルに関する情報を登録し、一般に公開する。 - 特許庁

The embedded data can then be used to diagnose the printer problems or as a digital notary.例文帳に追加

次いで、この埋込みデータをプリンタの問題点を診断するために、またはデジタル公証機能として使用することができる。 - 特許庁

例文

The information related to the label registered in the notary public (office) 3 is browsed, whereby the origin of the product can be reversely traced.例文帳に追加

また、この公証人(役場)3に登録されたラベルに関する情報を閲覧することによって、生産品の出自を逆追跡できる。 - 特許庁

例文

Article 32 (1) Against a disposition concerning a petition for grant of a certificate of execution, an objection may be filed with the court to which the court clerk belongs in the case of a disposition by a court clerk, and with the district court having jurisdiction over the location of the public office of the notary in the case of a disposition by a notary. 例文帳に追加

第三十二条 執行文の付与の申立てに関する処分に対しては、裁判所書記官の処分にあつてはその裁判所書記官の所属する裁判所に、公証人の処分にあつてはその公証人の役場の所在地を管轄する地方裁判所に異議を申し立てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Industrial secrets may be the subject of a deposit before a notary. To that end a closed and sealed envelope containing the description of the industrial secret shall be submitted. A certificate from the notary attesting that the industrial secret is in his custody shall likewise be filed with the competent office.例文帳に追加

産業秘密は公証人に寄託することが可能である。この場合は,産業秘密の説明を含む印で閉じられた封筒を提出するものとする。更に,当該産業秘密が自己に寄託されたものであることの公証人の証明書も所轄当局に提出しなければならない。 - 特許庁

Sec.105 Form of Assignment The assignment must be in writing, acknowledged before a notary public or other officer authorized to administer oath or perform notarial acts, and certified under the hand and official seal of the notary or such other officer.例文帳に追加

第105条 譲渡の様式 譲渡は,公証人又は宣誓を司り若しくは公証行為を行う権限を有するその他の官吏の面前で確認され,かつ,公証人又はそのような官吏の署名及び職印をもって認証された書面でしなければならない。 - 特許庁

In order for an authentication and notary office to manage documents to be exchanged at the time of performing commercial transaction between enterprises A and B as electronic credit data, the server device of the authentication and notary office registers the electronic credit data received from the enterprise A in a central repository (processing 1, 2), and notifies the enterprise B of the result (processing 3).例文帳に追加

企業A,B間の商取引時に取り交わされる書類を電子債権等データとして認証・公証局で管理するために、認証・公証局のサーバ装置は、企業Aから受信した電子債権等データをセントラルリポジトリに登録し(処理 , )、その旨を企業Bに通知する(処理 )。 - 特許庁

(ii) when a notary (including an official of the Ministry of Justice engaged in the duties of a notary pursuant to the provision of Article 8 of the Notary Act (Act No. 53 of 1908)) has, with regard to a document or electromagnetic record in which the application information pertaining to the application (in the case of an application filed by a privately appointed agent, the information certifying the agent's authority) is stated or recorded, issued a necessary certification for confirming that the applicant is the person obliged to register set forth in paragraph (1), and the registrar finds the content of such certification to be appropriate. 例文帳に追加

二 当該申請に係る申請情報(委任による代理人によって申請する場合にあっては、その権限を証する情報)を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録について、公証人(公証人法(明治四十一年法律第五十三号)第八条の規定により公証人の職務を行う法務事務官を含む。)から当該申請人が第一項の登記義務者であることを確認するために必要な認証がされ、かつ、登記官がその内容を相当と認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the document set forth in the preceding paragraph is a private document, the court may order the counsel to receive certification from a notary or any other public officer having the authority to certify. 例文帳に追加

2 前項の書面が私文書であるときは、裁判所は、公証人その他の認証の権限を有する公務員の認証を受けるべきことを訴訟代理人に命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 155 (1) A bankruptcy trustee, when he/she finds it necessary, may have a court clerk, court execution officer or notary put a seal on property that belongs to the bankruptcy estate or remove such seal. 例文帳に追加

第百五十五条 破産管財人は、必要があると認めるときは、裁判所書記官、執行官又は公証人に、破産財団に属する財産に封印をさせ、又はその封印を除去させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) where the trust is created by means of a notarial deed or any other document or electromagnetic record authenticated by a notary (hereinafter referred to as a "notarial deed, etc." in this item and the following item): when the notarial deed, etc. is executed; or 例文帳に追加

一 公正証書又は公証人の認証を受けた書面若しくは電磁的記録(以下この号及び次号において「公正証書等」と総称する。)によってされる場合 当該公正証書等の作成 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the testator and witnesses shall each sign, and affix his/her seal to, the certificate after having approved its accuracy; provided, however, that in the case where a testator is unable to sign, a notary public may sign on his/her behalf, with supplementary registration giving the reason for that; and 例文帳に追加

四 遺言者及び証人が、筆記の正確なことを承認した後、各自これに署名し、印を押すこと。ただし、遺言者が署名することができない場合は、公証人がその事由を付記して、署名に代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the testator shall submit the sealed certificate before one notary public and not less than two witnesses, with a statement to the effect that it is his/her own will, giving the author's name and address; 例文帳に追加

三 遺言者が、公証人一人及び証人二人以上の前に封書を提出して、自己の遺言書である旨並びにその筆者の氏名及び住所を申述すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) after having entered the date of submission of the certificate and the statement of the testator upon the sealed document, a notary public shall, together with the testator and witnesses, sign it and affix his/her seal; and 例文帳に追加

四 公証人が、その証書を提出した日付及び遺言者の申述を封紙に記載した後、遺言者及び証人とともにこれに署名し、印を押すこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case referred to in paragraph (1), if the testator has written on the sealed document is in his/her own hand, a notary public shall make an entry to that effect on the sealed document in lieu of the entry of statement in the provision of item (iv) of paragraph 1 of Article 970. 例文帳に追加

3 第一項の場合において、遺言者が封紙に自書したときは、公証人は、その旨を封紙に記載して、第九百七十条第一項第四号に規定する申述の記載に代えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 984 For a Japanese national in a foreign country where a Japanese consulate is stationed to make a will by notarized document, or a sealed and notarized document, the duties of a notary public shall be undertaken by the consulate. 例文帳に追加

第九百八十四条 日本の領事の駐在する地に在る日本人が公正証書又は秘密証書によって遺言をしようとするときは、公証人の職務は、領事が行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) On the application of an heir, an executor shall prepare an inventory of inherited property in the heir's attendance, or have a notary public create the inventory. 例文帳に追加

2 遺言執行者は、相続人の請求があるときは、その立会いをもって相続財産の目録を作成し、又は公証人にこれを作成させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 26 (1) A certificate of execution shall be granted, upon petition, by a court clerk of the court in which the record of the case exists in the case of a title of obligation other than an execution deed, and by the notary preserving the original of the execution deed in the case of an execution deed. 例文帳に追加

第二十六条 執行文は、申立てにより、執行証書以外の債務名義については事件の記録の存する裁判所の裁判所書記官が、執行証書についてはその原本を保存する公証人が付与する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1884, he entered Tokyo Senmon Gakko (College) in Tokyo, where he concurrently enrolled in the Department of Law and Department of English, and after completion of the Department of Law in 1886 and the Department of English in the following year, he qualified as a notary public. 例文帳に追加

明治17年(1884年)に東京の東京専門学校に入り、法学科及び英学科を掛け持って明治19年(1886年)に法学科を翌年に英学科を修了して、公証人資格を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of the agent shall be stated, and he shall be authorized by power of attorney issued by a notary public, if the applicant is in the Kingdom.例文帳に追加

代理人の名称を記載するものとし,かつ,代理人は,出願人が王国に所在する場合は,公証人が発行した委任状により授権されるものとする。 - 特許庁

The name of the agent shall be stated, and he shall be authorized by power of attorney issued by a notary public if the applicant is in the Kingdom.例文帳に追加

代理人の名称を記載するものとし,かつ,代理人は,本人が王国に所在する場合は,公証人が発行した委任状により授権されなければならない。 - 特許庁

The name of the agent shall be stated, and he shall be authorized by power of attorney issued by a notary public if the applicant is in the Kingdom.例文帳に追加

代理人の名称を記載するものとし,代理人は,出願人が王国に所在する場合は,公証人が発行した委任状により授権されなければならない。 - 特許庁

(2) When the change of the owner results from a contract, the request may be accompanied by a copy of the contract or of an excerpt from the contract, certified by a notary public for compliance with the original.例文帳に追加

(2) 所有者の変更が契約から生ずるものである場合は,請求書には,契約書謄本又は契約書抄本であって,原本と一致していることを公証人によって証明されているものが添付されなければならない。 - 特許庁

(4) The request for registration of the license shall be accompanied by the copy of the license contract or the copy of an excerpt thereof, certified by a notary public for compliance with the original.例文帳に追加

(4) ライセンスに関する登録請求書には,ライセンス契約書の謄本又はその抄本であって,原本と一致していることを公証人によって証明されているものが添付されなければならない。 - 特許庁

(b) in any other part of the Commonwealth, before any court, judge, justice of the peace, notary public or any officer authorized by law to administer an oath there for the purpose of any legal proceedings; and例文帳に追加

(b)イギリス連邦の他の構成国においては,裁判所,判事,治安判事,公証人又は訴訟手続の目的で宣誓を管理することを法律によって認められたその他の公務員の面前で,及び - 特許庁

(c) elsewhere, before a Consul, Vice-Consul, or other person exercising the functions of a Singapore Consul, or before a notary public, judge or magistrate.例文帳に追加

(c)その他の国においては,領事,副領事若しくはシンガポール領事の職能を果たすその他の者の面前で,又は公証人,判事若しくは軽罪判事の面前で - 特許庁

The sale of a patent by a pledgee or attaching creditor for the purposes of recovering a claim shall take place in public before an authorised civil-law notary.例文帳に追加

質権者又は差押債権者による,請求を回収するための特許の売却は,権限を有する民事法公証人の面前で公開して行われる。 - 特許庁

If a representative other than an attorney at law, patent attorney or notary is to have also the power to waive, in whole or in part, a patent granted, he must be expressly authorized to do so. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人以外の代理人が,付与されている特許の全部又は一部について権利放棄をする権限も保有することになるときは,当該代理人はその旨を明示した授権を受けなければならない。 - 特許庁

If an attorney at law, a patent attorney or a notary acts as representative, he has to expressly refer to the authorization granted to him if he makes use of the possibility of Sec. 21(2). 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人が代理人として手続をする場合であって,第21条(2)の規定によって容認されている方法を利用するときは,当該の者が取得している委任に明示的に言及しなければならない。 - 特許庁

Affidavits taken before a magistrate or notary public may be submitted to the Administrative Court of First Instance on condition that the other party may be summoned 48 hours beforehand. 例文帳に追加

治安判事又は公証人の面前で作成された宣誓供述書は,相手方当事者を48時間前までに召喚する限りにおいて,第1審行政裁判所に提出することができる。 - 特許庁

in Hong Kong, before any justice of the peace, notary public or any commissioner or other officer authorized by law in Hong Kong to administer an oath for the purpose of any legal proceeding; 例文帳に追加

香港において,治安判事,公証人又は管理官その他の官吏で香港において法律により法律手続のための宣誓を管理することを授権されている者 - 特許庁

in Hong Kong, before any commissioner, notary, or other person authorized by the law of Hong Kong to administer an oath for the purpose of any legal proceeding; and 例文帳に追加

香港においては,法的手続の目的で宣誓を管理するため,香港の法律により権限を付与された管理官,公証人又はその他の者,及び - 特許庁

If an attorney at law, patent attorney or notary acts as a representative, he may refer to the authorization granted to him without actually presenting documentary evidence. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人が代理人として行動するときは,現実に書証を提出することなく,自己の授権に言及することができる。 - 特許庁

Where an attorney at law, a patent attorney or a notary public acts as representative, reference to the power of attorney issued to him may replace documentary proof. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人が代理人として行動する場合は,それらの者に対する委任に言及することにより,委任状に代えることができる。 - 特許庁

Such rights may only be asserted before the Appeal Section or the Nullity Section of the Patent Office or before the Supreme Patent and Trademark Chamber where such person are represented by an attorney at law, patent attorney or notary public. 例文帳に追加

特許庁の審判部及び無効部並びに特許商標最高審判所に対しては,前記の者は,弁護士,特許弁護士又は公証人によって代理されている場合に限り,その権利を主張することができる。 - 特許庁

If the representative, who is not attorney at law, patent attorney or notary, is also to be empowered to surrender, in whole or in part, a registered design, he must be explicitly authorized to do so. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人でない代理人が,登録意匠の全部又は一部を放棄する権限も付与される場合は,当該代理人はその旨を明示して授権されていなければならない。 - 特許庁

He may assert such rights vis-a-vis the Appeal Division and the Nullity Division and the Supreme Patent and Trade Mark Chamber only if he is represented by an attorney at law, a patent attorney or a notary. 例文帳に追加

特許庁の審判部及び無効部並びに特許商標最高審判所に対しては,弁護士,特許弁護士又は公証人によって代理される場合に限り,前記の権利を主張することができる。 - 特許庁

If a representative other than an attorney at law, a patent attorney or a notary also is meant to be entitled to waive a trade mark wholly or in part, he shall have to be explicitly authorized therefore. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人以外の代理人が商標の全部又は一部を放棄することも委任されている場合は,当該代理人は,その授権を明示しなければならない。 - 特許庁

Notwithstanding the above, in the case of assignment of an application for the registration of an industrial title, a private deed signed before a notary public shall be sufficient and subsequent recording shall not be necessary. 例文帳に追加

上記に拘らず,産業上の権利の登録出願を譲渡する場合は,公証人の面前において署名した私的な証書で足りるものとし,その後の登録も必要とされない。 - 特許庁

Various information belonging to individuals and companies is registered in a notarization support database 21 by a notarization-support- provider side terminal 20 and notary service is provided at a request from a communication terminal 10.例文帳に追加

公証支援提供者側端末20により個人や会社に属する各種情報が公証支援データベース21に登録されるとともに、通信端末10からの要求に対しての公証的なサービスが提供されるようにする。 - 特許庁

After then, the notary institution stores communication data that satisfy a previously registered extraction rule as communication records according to the extraction rule while transferring communication data between the contract server and client.例文帳に追加

以降、公証機関は、契約サーバ、クライアントの間でやりとりされる通信データを相互に転送すると同時に、事前に登録してある抽出ルールにしたがい、抽出ルールに合致する通信データを通信記録として格納する。 - 特許庁

To provide an electronic notary system, electronic authentication equipment, and a program capable of accurately discriminating and authenticating the authenticity of information disclosed through a network.例文帳に追加

ネットワークを通じて開示される情報の真正性を正確に判断して公証することが可能な電子公証システム、電子公証装置およびプログラムを提供する。 - 特許庁

例文

Then, the mobile unit 100 transmits a registration request showing the request of the registration of the image data in a notary server 300 through the mobile communication network 400 to the image server 200.例文帳に追加

これに続いて、画像データの公証サーバ300への登録を要求することを表す登録要求を移動機100が移動通信網400経由で画像サーバ200へ送信する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS