1016万例文収録!

「party-list」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > party-listの意味・解説 > party-listに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

party-listの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 83



例文

When processed with the codes and personal information previously inputted into the memory of the device, a menu of selection, i.e., a list of calling parties is obtained since the TAD displays the identity of the calling party of each message on a display 32.例文帳に追加

コードおよび装置のメモリに先に入力されていた個人情報と共に処理される際、TADは各メッセージの発呼者のアイデンティティをディスプレイ32するので、選択のメニューすなわち発呼者のリストが得られる。 - 特許庁

The present invention relates to methods and systems for ensuring that a default communication party list display name presented on a mobile electronic device is meaningful to the user of the mobile electronic device.例文帳に追加

移動体電子装置に表されるデフォルトの通信相手リストの表示名を、該装置のユーザにとって確実に意味のあるものにするための方法またはシステムである。 - 特許庁

The peers make succeeding communication in the group X after confirming the legitimacy of a communication opposite party by using the electronic certificate and the certificate revocation list.例文帳に追加

以後のグループX内における通信では、この電子証明書及び証明失効リストを用いて通信相手の正当性を確認してから通信を行う。 - 特許庁

Terminals A-C store a communication opposite party list, in which its own present position and current positions of other terminals obtained through communication are stored.例文帳に追加

各端末A乃至Cは、通信相手リストを保持し、その通信相手リストに、自分自身の現在地と、通信により得た他の端末の現在地とを記憶する。 - 特許庁

例文

When the request permission is transmitted from the other party, the request permission is transmitted from the server 12 to the request side, and a participant list is transmitted to all the participants, and a chat mode is established.例文帳に追加

相手方から要求許可があれば、サーバ12から、要求側に要求許可を送信し参加者全員に参加者リストを送信し、チャットモードが確立する。 - 特許庁


例文

A storage device 4 stores a telephone directory list determining correspondence between a telephone number of a facsimile machine of a communicating party and a mail address of that facsimile machine or device associated therewith.例文帳に追加

記憶装置4は、通信相手のファクシミリ装置の電話番号と、そのファクシミリ装置またはその装置に関連する装置のメールアドレスとの対応を定めた電話帳リストを記憶する。 - 特許庁

Because a calculation amount is increased by increase of the number of vertexes when performing full search for the vertexes of the solid body, local search is performed to an adjacent vertex list with the vertex most deeply penetrating the solid body that is a contact opposite party as a starting point.例文帳に追加

立体の頂点を全探索すると頂点数の増大により計算量が増大するから、接触相手となる立体に最も浸透した頂点を起点として、隣接頂点リストを局所探索する。 - 特許庁

Each of the terminals A-C makes communication with other terminal by each fixed time which is decided by its own terminal and transmits a current position of the terminal stored in the communication opposite list stored in own terminal to a communication opposite party.例文帳に追加

各端末A乃至Cは、自分自身が定めた一定時間毎に他の端末と通信し、自分自身が記憶している通信相手リストに登録されている端末の現在地を通信相手に送信する。 - 特許庁

The IP phone 101 extracts a destination number and a service name as contact destination information of the opposite party from the acquired NAPTR record and displays a contact destination list on a display section 205.例文帳に追加

取得したNAPTRレコードから相手の連絡先情報として宛先番号及びサービス名称を取り出して表示部205に連絡先一覧を表示させる。 - 特許庁

例文

To provide a multifunctional input/output device which facilitates reply of a mail from a paper original printed out or registration of an unwanted e-mail, or the like, on the mail list of a specific transmitting party.例文帳に追加

印刷出力した紙原稿からのメールの返信や迷惑メールリスト等の特定送信者のメールリストへの登録を容易にする多機能入出力装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

例文

In S102, the updated content is transmitted to a terminal registered in the terminal list storage means via the communication control part from the opposite party information transmission means.例文帳に追加

S102では相手先情報送信手段から、通信制御部を通して端末リスト記憶手段に登録してある端末へ更新内容を送信する。 - 特許庁

Article 19 Where the Commission receives books, documents, or other items that a party concerned or witness has submitted voluntarily, the staff members of the Commission shall, when they find it necessary, request that the party concerned or witness submit a document that states the names, occupations, and addresses of the of the owner and the sender of the submitted items, as well as a list of the articles and the date on which they were submitted. 例文帳に追加

第十九条 委員会の職員は、事件関係人又は参考人が任意に提出した帳簿書類その他の物件を受領する場合において、必要があると認めるときは、事件関係人又は参考人に、提出物件の所有者及び差出人の氏名、職業及び住所並びに品目並びに提出の年月日を記載した文書の提出を求めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A communication history list update section 199 adds new communication history data, where equipment data 161 of an own device and equipment data of one's party camera 1 are set to be a transmission source and a transmission destination to the communication history list of the image file 20 to be transmitted for updating when the transmission determination section 197 determines that the transmission conditions are met.例文帳に追加

通信履歴一覧更新部199は、送信判定部197によって送信条件を満足すると判定された場合に、送信対象の画像ファイル20の通信履歴一覧に、自機の機器データ161を送信元とし、相手カメラ1の機器データを送信先とした新たな通信履歴データを追加して更新する。 - 特許庁

The conversation device 101 transmits to the opposite-party conversation device 201 the content list of TV broadcast video recording content 1041 and the like stored in its content storing part 103 and receives from the conversation device 201 the content list of TV broadcast video recording content 204 stored in the storing part 203 of the device 201.例文帳に追加

会話装置101のコンテンツ記憶部103に格納されたTV放送録画コンテンツ1041などのコンテンツリストを、相手の会話装置201に送信するとともに、会話装置201からコンテンツ記憶部203に格納されたTV放送録画コンテンツ204などのコンテンツリストを受信する。 - 特許庁

At the same time, the contracting party countries register especially sensitive sectors such as sectors relating to national security like the arms and weapons industry and nuclear power industry on the list “without standstill obligations,” and those that are not so sensitive on the list “with standstill obligations,” thereby leaving leeway for necessary restrictions as well as securing legal stability in their foreign investment policies.例文帳に追加

その一方で締約国は、武器産業や原子力産業など、国の安全保障に関わるような特にセンシティブな分野を「現状維持義務なし」のリストに登録し、そうでないものは「現状維持義務あり」のリストに登録することによって必要な規制を行う余地を残しつつ、自国の外資政策に法的安定性を持たせることができる。 - 経済産業省

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Sponsors of Terrorism, the families of abductees have expressed growing unease that it may constitute an abandonment of the abductee issue.例文帳に追加

北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 - Tatoeba例文

After Masafumi IKENOBO, the husband of her eldest daughter Yuki, who formerly worked as a government official in the Finance Ministry, was defeated in an election, Yasuko IKENOBO was requested by the then New Frontier Party to run as a candidate for a proportional representation election (ranked first on the list of candidates) and she was elected as a representative for the first time in 1996 in the 41st general election of the members of the House of Representatives. 例文帳に追加

選挙には長女・由紀の夫で元大蔵省官僚の池坊雅史が出馬した(落選)ことから、当時の新進党から比例代表制(名簿1位)からの出馬要請があり、1996年の第41回衆議院議員総選挙で初当選。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The director-general of a Local Finance Bureau, upon receiving a notification of establishment of an investment corporation, under Article 69(1) of the Investment Trust Act, shall return a copy of the notification and a set of bylaws using Attached List of Formats VI-1 with a receipt stamp and receipt number to the party making the notification. 例文帳に追加

財務局長は、投信法第69条第1項の規定に基づく投資法人設立届出書を受理したときは、届出書の副本及び規約1通に別紙様式Ⅵ-1による受理印を押して受理番号を記入した上で、届出者に還付しなければならない。 - 金融庁

In the case that a phone 2 of a called party cannot reply a call from a caller, a database of a service control server 7 stores the information of the call at that time and the service control server 7 creates a callback phone reception state list.例文帳に追加

発信者の電話機1からの発呼に対して着信者の電話機2が着信不能である場合には、そのときの呼に関する情報をサービス制御サーバ7のデータベースに格納し、サービス制御サーバ7で折り返し電話の対応状況リストを作成する。 - 特許庁

A transmission determination section 197 refers to a communication history list of an image file 20 to be transmitted, and determines that transmission conditions are met when no communication history data including the equipment data of one's party camera exist in the communication history data that have already been set.例文帳に追加

送信判定部197は、送信対象の画像ファイル20の通信履歴一覧を参照し、既に設定されている通信履歴データの中に相手カメラの機器データを含む通信履歴データがない場合に送信条件を満足すると判定する。 - 特許庁

A list of the number of originating parties for granting connection or rejecting connection is stored in an external storage EM 7 and collated with the number of an originating party received from an office line at the office line terminating call thus limiting terminating call.例文帳に追加

外部記憶装置EM7に、接続許可する発信者番号のリスト、あるいは接続を拒否する発信者番号のリストを記憶しておき、局線着信時に局線から受け取った発信者番号と照合して着信の制限を行う。 - 特許庁

The called party absence information is return information on the Internet described as so-called 'User Unknown', and since the sender receiving the information has to usually discriminate that the address is absent, it is highly possible to eliminate the address from the transmission address list of the sender itself.例文帳に追加

この着信者不存在情報はいわゆる「User Unknown」と記述されるインターネット上での返信情報であり、これを受信した発信元は通常の場合、当該アドレスが不存在であると判断せざるを得ないため、発信者自身の発信アドレスリストから当該アドレスを削除する可能性が高い。 - 特許庁

The party who has demanded the injunction must compensate the party against whom the injunction is issued as well as the alleged infringer for the damage caused by the implementation of the injunction and for any other costs resulting from the case if the action referred to in Section 57 (1) is rejected or ruled inadmissible, or if the processing of the case is removed from the cause list because the plaintiff has abandoned his/her action or failed to arrive to the court. 例文帳に追加

差止命令を請求した当事者は,第57条第1段落にいう訴訟が却下され若しくは認められない旨裁定された場合,又は原告が訴訟を放棄したか若しくは裁判所に出頭しなかったために当該事件の処理が事件目録から外された場合は,差止命令の対象となった当事者及び侵害者とされる者に対し,差止命令の実行によって生じた損害及びその事件から生じたその他の費用について補償しなければならない。 - 特許庁

The party who has demanded the injunction must compensate the party against whom the injunction is issued as well as the alleged infringer for the damage caused by the implementation of the injunction and for any other cost resulting from the case if the action referred to in subsection 35 (1) is rejected or ruled inadmissible, or if the processing of the case is removed from the cause list because the plaintiff has abandoned his or her action or failed to arrive to the court. 例文帳に追加

差止命令を請求した当事者は,第35条第1段落にいう訴訟が却下され若しくは認容できないと判断された場合,又は原告が自己の訴訟を放棄し若しくは裁判所に出頭しなかったために事件の処理が事件目録から外された場合は,差止命令の実施により生じた損害及び事件に起因するその他の費用について,差止命令の対象となった当事者及び侵害者とされた者に対して補償しなければならない。 - 特許庁

The party who has demanded the injunction must compensate the party against whom the injunction is issued as well as the alleged infringer for the damage caused by the implementation of the injunction and for any other costs resulting from the case, if the action referred to in section 36 is rejected or ruled inadmissible, or if the processing of the case is removed from the cause list because the plaintiff has abandoned his/her action or failed to arrive to the court. 例文帳に追加

第36条にいう訴訟が却下され若しくは認めがたいと判断された場合,又は原告がその訴訟を放棄した若しくは裁判所に出頭しなかったために当該事件に係る手続が事件目録から外された場合は,差止命令を要求した当事者は,差止命令の対象である当事者及び侵害者とされている者に対し,差止命令の執行により生じた損害及び当該事件から生じたその他の費用について補償しなければならない。 - 特許庁

2. The applicant for renewal shall submit his classification proposal without modifying the literal meaning of the list of activities, although he may re-order them or renounce those of his choice. Should the Spanish Patent and Trademark Office not regard the classification submitted as correct, it shall propose a new classification to the interested party so that, within the period determined by regulation, he may take a decision thereon. Once this period has expired, the Spanish Patent and Trademark Office shall settle the matter, irrespective of whether the interested party has responded.例文帳に追加

(2) 更新の申請人は,活動の一覧の文字通りの意味を変更することなく,自己の分類の提案を提出するものとするが,その活動順を変更するか又は自己の選択により活動を放棄することもできる。スペイン特許商標庁が提出された分類を正確であるとみなさない場合は,同庁は新たな分類を利害関係人に提案して,当該関係人が規則により定められる期間内にそれに対する決定を下すことができるようにする。この期間が満了した場合は,スペイン特許商標庁は,利害関係人が応答したか否かに拘らず,この事項を解決する。 - 特許庁

(4) When a commencement order for exercise of a real property security interest has been issued, a court clerk shall, at the time of servicing the commencement order, send to the opposite party a list of the documents prescribed in the preceding three paragraphs that have been submitted upon the filing of a petition for exercise of a real property security interest and a copy of the document set forth in paragraph (1)(iv) if any. 例文帳に追加

4 不動産担保権の実行の開始決定がされたときは、裁判所書記官は、開始決定の送達に際し、不動産担保権の実行の申立てにおいて提出された前三項に規定する文書の目録及び第一項第四号に掲げる文書の写しを相手方に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Having worked steadily on the preparations for the framework of the new political party, Konoe, who was about to face a long-awaited comeback, held the 'Ogikubo Meeting' at Tekigaiso, his private residence in Ogikubo, on July 19, just before presenting the list of cabinet ministers, and he agreed with new cabinet members Yosuke MATSUOKA (Foreign Minister), Zengo YOSHIDA (Minister of the Navy) and Hideki TOJO (Minister of the Army) to work toward the founding of a 'new order in East Asia.' 例文帳に追加

新党構想などの準備を着々と整え、満を持しての再登板に望むことになった近衛は、閣僚名簿奉呈直前の7月19日、荻窪の私邸・荻外荘でいわゆる「荻窪会談」を行い、入閣することになっていた松岡洋右(外相)、吉田善吾(海相)、東条英機(陸相)と「東亜新秩序」の建設邁進で合意している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a telephone enabling a user to communicate with the same one's party by using one telephone number registered in a telephone book list, or the like even if utilizing a telephone line in the telephone enabling a call by utilizing a plurality of telephone lines having a different communication standard each, and to provide a method of converting a telephone number in the telephone and a telephone number conversion processing program.例文帳に追加

通信規格の異なる複数の電話回線を夫々利用して通話が可能な電話機において、いずれの電話回線を利用する場合においても、電話帳リスト等に登録されている一つの電話番号を用いて同一の相手先との通話を可能とする電話機、当該電話機における電話番号変換方法及び電話番号変換処理プログラムを提供する。 - 特許庁

The CD as the thank-you letter is dispatched in accordance with a dispatch list for wedding attendants, as required, using a standard processing program for editing, storing and producing photographic image data to be used for wedding photo albums, voice data for thank-you words of the party and material data for a seating order table.例文帳に追加

礼状となるCDを、結婚アルバム作成用として撮影編集された画像データと、当事者の御礼の言葉の音声データと、席次表等の資料データを、定型の処理プログラムで編集して格納して製出し、必要に応じて結婚式出席者など発送リストに基づいて、前記CDを礼状として発送する。 - 特許庁

Under NAFTA, which adopts the negative list approach, if the contracting party country makes reservations on any obligation under the agreement (such as with respect to the national treatment obligation, the MFN treatment obligation with regard to existing measures in certain sectors etc.), it owes an obligation to maintain the status quo in respect of such reservations as of the entry into force of the agreement (that is, it owes an obligation not to adopt any measure which is more restrictive than existing measures).例文帳に追加

ネガティブリスト方式を採用しているNAFTA においては、内国民待遇、最恵国待遇等協定の義務を留保する分野において、締約国が現行措置に基づいて留保を行っている場合、当該措置の現状(協定発効時)を維持する義務、すなわち現行措置よりも制限的な措置を採用しない義務を負うものとされている。 - 経済産業省

I would like to ask you about the tax system, which is an issue of strong interest for market players and the financial industry. In early August, Prime Minister Taro Aso, who was then secretary-general of the Liberal Democratic Party, proposed the introduction of tax exemption for small-lot securities investors. The FSA (Financial Services Agency) included the establishment of a tax exempt account scheme similar to the ISA (Individual Savings Account) system of Britain, and tax exemption for dividends received by elderly people in its list of requests for the fiscal 2009 tax revision, which was submitted to the Ministry of Finance at the end of August. 例文帳に追加

引き続き、税制につきましてお伺いさせて頂きたいのですけれども、市場参加者、金融界からの注目の関心の高いテーマであるのですが、麻生太郎新総理大臣が自由民主党の幹事長でありました8月の初めに少額貯蓄非課税制度、マル優の証券版の導入を唱えたことに呼応して、金融庁が8月の末に財務省に対して提示した来年度2009年度の税制改正要望で、いわゆる英国の個人の貯蓄口座、「ISA制度」に似た非課税口座制度を設けるとか、高齢者を対象にした配当金の非課税制度を盛り込みました。 - 金融庁

例文

The party who has demanded the injunction must compensate the party against whom the injunction is issued as well as the alleged infringer for the damage caused by the implementation of the injunction and for any other cost resulting from the case, if the action referred to in Section 38(1) is rejected or ruled inadmissible, or if the processing of the case is removed from the cause list because the plaintiff has abandoned his action or failed to arrive to the court. The same applies if the injunction is withdrawn under paragraph 3 or lapses under paragraph 4. When an action is brought for compensation for damage and cost, the provisions of Chapter 7, Section 12, of the Code of Judicial Procedure apply. 例文帳に追加

差止命令を要求した当事者は,差止命令発出の対象となった当事者及び侵害者とされている者に対して,差止命令の実行により生じた損害及び当該事から生じたその他の費用を補償しなければならない。ただし,このことは,第38条第1段落にいう訴訟が却下されるか若しくは認容し得ない旨決定された場合,又は原告が訴訟を放棄したか若しくは裁判所に出頭しなかったために当該事件が事件目録から抹消された場合に限る。差止命令が第3段落に基づいて取り下げられたか又は第4段落に基づいて失効した場合も同様とする。損害及び費用の補償に関して訴訟が提起された場合は,裁判手続法第7章第12条の規定が適用される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS