permittedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5540件
Moreover, some companies commented that the use of the standardized approach is permitted in parallel with the use of the internal model approach and that it is permitted to use a simplified method with regard to minor risks 例文帳に追加
また、併せて、標準的手法の並存や、重要性の低いリスクについての簡便法の容認等の意見もあった - 金融庁
(1) Application Mutatis Mutandis to Persons Engaging in Businesses Specially Permitted for Qualified Institutional Investors 例文帳に追加
適格機関投資家等特例業務を行う者への準用 - 金融庁
Only those who promise eternity to the guild are permitted to hold it.例文帳に追加
ギルドに永遠を 約束するもののみが持つことを許されるもの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm sorry shooting of the residence is not permitted例文帳に追加
申し訳ありません 寮生の撮影はご遠慮いただいてるんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Andorian women are... permitted one final conquest before their wedding.例文帳に追加
アンドリアの女は 結婚前なら征服される ことを許されてるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Call my true name, the name that only my master is permitted to call me.例文帳に追加
私をその名で呼んでよいのは 我が主たる竜騎士<dナイト>のみ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. 例文帳に追加
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 - Tanaka Corpus
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.例文帳に追加
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 - Tatoeba例文
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.例文帳に追加
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 - Tatoeba例文
an imperial order given to a national organization as permitted under the Meiji Constitution of Japan 例文帳に追加
旧憲法で,天皇が国家機関に対して下した命令 - EDR日英対訳辞書
in Japan, a person belonging to a social class that was permitted to wear clothing made of silk when meeting a shogun 例文帳に追加
絹の狩衣を着て将軍に面会できる身分の人 - EDR日英対訳辞書
an official not permitted to serve in the Japanese Imperial Court, called "Jige" 例文帳に追加
地下という,宮中に上ることを許されない身分の宮人 - EDR日英対訳辞書
Only the applicable reference material listed below will be permitted in the exam room.例文帳に追加
下記の関連参考資料のみ試験場に持ち込みができます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Then you are permitted to get flight training on small planes in the United States.例文帳に追加
その後,米国で小型機の飛行訓練を受けることができます。 - 浜島書店 Catch a Wave
although they were never permitted to see Oz. 例文帳に追加
もっとも、オズとの面会を許されたことは一度もなかったのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
In order to prevent a non-permitted use of an account of the user, prevent non-permitted downloading of contents from the site of the vendor and prevent the non-permitted alteration of transaction data, a security means for the vendor and the user is provided.例文帳に追加
ユーザの口座の無許可使用を防止し、ベンダーのサイトからのコンテンツの無許可ダウンロードを防止し、取引データの無許可改変を防止するために、ベンダー及びユーザに対するセキュリティ手段を提供する。 - 特許庁
If the results AUTH1 and AUTH2 are the same, authentication to the AT is permitted.例文帳に追加
その結果が同一であれば、ATに対する認証を承認する。 - 特許庁
If permitted, an application is initiated (S506) and it is notified (S507).例文帳に追加
許可されればアプリケーションを起動し(S506)、その旨通知する(S507)。 - 特許庁
When the setting operation is not permitted, the equipment manager is inquired (S205) and the equipment manager decides whether or not the operation is permitted (S206).例文帳に追加
設定操作が許可されなかった場合、機器管理者に問い合わせを行い(S205)、機器管理者が許可するか否か判断する(S206)。 - 特許庁
Owing to the mediation by Geni MAEDA, Organtino was permitted to live in Kyoto again. 例文帳に追加
前田玄以のとりなしによって再び京都在住をゆるされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was permitted access to the Imperial Court in 1077 and soon became jiju (chamberlain). 例文帳に追加
翌承暦3年(1077年)に昇殿が許され、程なく侍従となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The mark in comparative advertising where such advertising is permitted例文帳に追加
比較広告が承認されている場合は,比較広告における商標 - 特許庁
After service of the second notification, further deferment shall not be permitted. 例文帳に追加
第2回の通知の送達後においては手数料の延納は許さない。 - 特許庁
Capacity to Act of Minors Permitted to Become Unlimited Partners 例文帳に追加
無限責任社員となることを許された未成年者の行為能力 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When requested communication is permitted, the AICH transmits 'signature'.例文帳に追加
要求した通信が許可されたときは、AICHは「シグネチャ」を伝送する。 - 特許庁
The reception of calls from all calling parties to the on-vehicle emergency call device 1 is not permitted but the reception of a call from a calling party permitted to call the on-vehicle emergency call device 1 is permitted.例文帳に追加
全ての発信者からの車載緊急通報装置1への着信を許可するのではなく、着信が許可された発信者からの車載緊急通報装置1への着信を限定して許可する。 - 特許庁
By this, the new member is permitted to browse the pages of other members.例文帳に追加
これにより、新規ユーザは、他の会員のページの閲覧が許可される。 - 特許庁
A permitted event is set which is recognizable by a recognition means and permitted to be presented to a second user different from the first user.例文帳に追加
認識手段にて認識できる事象であって、第1のユーザとは異なる第2のユーザに提示してもよいとされる許可事象を設定する。 - 特許庁
Ieyasu couldn't kill Shiegeie who had been in the Buddhist priesthood, and permitted it. 例文帳に追加
家康も仏門にある重家を殺すわけにはいかず、それを許した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
soft resource limit, but tried to lock more memory than the limit permitted. 例文帳に追加
を持つが、制限が許可している以上のメモリをロックしようとした。 - JM
In many provinces the Yojin were senior vassals who were permitted to ride on horseback. 例文帳に追加
諸藩の用人は、いずれも馬上を許された上級家臣である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial Court permitted the temple to be used by the Kusha, Tendai and Shingon sects. 例文帳に追加
倶舎(くしゃ)・天台・真言の三宗兼学を朝廷より許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 17, 1156, she was permitted to use the title of Imperial Princess, and was decided by fortunetelling to serve as saigu. 例文帳に追加
同3年(1156年)4月19日に内親王宣下、斎宮卜定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Railway guards from the Imperial Japanese Army should be permitted to be stationed permanently. 例文帳に追加
同鉄道を守備するための大日本帝国陸軍の常駐権。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Appropriateness of Business Operations Related to Businesses Specially Permitted for Qualified Institutional Investors 例文帳に追加
適格機関投資家等特例業務等に係る業務の適切性 - 金融庁
As he successfully fought in the battle, his territory was approved and he was permitted to continue his family line. 例文帳に追加
戦功を挙げたために所領を安堵され、存続を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cases where a family was permitted to exist after kaieki sanction are included in the list as cases of diminishing territory. 例文帳に追加
改易後、存続を許された事例も減俸として含めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Are soldiers permitted to operate like that on u.s. soil? you know what they told me?例文帳に追加
国内でそのように軍事行動を することは許諾されますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A relaxation of the rules permitted outsiders to compete in the contest. 例文帳に追加
規則を緩めたおかげで部外者も競技に参加することができた. - 研究社 新和英中辞典
The widow educated her children so far as circumstances permitted―as well as she could under the circumstances―as best she might. 例文帳に追加
寡婦は事情の許す限り(どうかこうか)子どもを教育した - 斎藤和英大辞典
After the ceremonies had concluded an adolescent was afterwards permitted to wear a loincloth, treated as an adult and and permitted to marry from the community. 例文帳に追加
この儀式を終えた男児は以後、褌の着用が許され、村の共同体で結婚の資格を有した一人前の男性と扱われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Practice swings are permitted in last 2 minutes of 15 minutes of the memorizing time. 例文帳に追加
15分の暗記時間中の最後の2分間は素振りが認められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.例文帳に追加
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。 - Tatoeba例文
the authorities broad-mindedly permitted the opening of a center for teenagers 例文帳に追加
当局は寛容にもティーンエイジャーのための施設の開設を許可した - 日本語WordNet
Xlib is not permitted to free the string until the database is destroyed.例文帳に追加
データベースが破棄されるまで、Xlib はこの文字列を解放してはならない。 - XFree86
In the ceremony, priests receive esoteric points of Esoteric Buddhism and are permitted to have disciples. 例文帳に追加
ここで密教の奥義が伝授され、弟子を持つことを許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the address, the port, and the protocol information; the PC 1 decides whether or not the connection request is to be permitted, and transmits an event response when the connection is permitted.例文帳に追加
PC1はアドレス、ポート、プロトコル情報を基に接続要求の許可/不許可を判断し、接続許可の場合、イベントレスポンスを送信する。 - 特許庁
(Note 1) Use of this is permitted for the time being because it was used in SSL3.0/TLS1.0. 例文帳に追加
(注1) SSL3.0/TLS1.0 で使用実績があることから当面の使用を認める。 - 経済産業省
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

