1016万例文収録!

「red horse」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > red horseの意味・解説 > red horseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

red horseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

a horse with red hair 例文帳に追加

赤毛の馬 - EDR日英対訳辞書

a horse whose colour is brown with a touch of red 例文帳に追加

毛色が少し赤みがかった茶色の馬 - EDR日英対訳辞書

a horse whose colour is brown with a slight hue of red 例文帳に追加

馬の毛色で,少しだけ赤みを帯びた茶色 - EDR日英対訳辞書

There is a folk toy called Akauma (a red horse) in Kira Town, and it is said to have been made when Yoshihisa inspected his territory on the back of his red horse. 例文帳に追加

吉良町には赤馬という郷土玩具が存在するが、これは義央が赤馬に乗って領内を視察したのを機に作られた玩具だとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Okano (Sanai) wore a poppy red haori (Japanese half-coat) and rode a bay horse. 例文帳に追加

…岡野(左内)猩々皮の羽織着て鹿毛なる馬に乗り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

There is an evaluation that the red meat of whales tastes like horse meat, and it was reported that horse meat was actually sold as whale meat. 例文帳に追加

赤身については特に馬肉に近いとの評があり、実際に馬肉を鯨肉と詐称して販売していた例が報告されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Uzumaki-mon (a decorative spiral pattern), a person on horseback, a horse and small animals on the left wall, mill-stone and a horse on the right wall and several Uzumaki-mon pattern on the ceiling were drawn all in Empire red. 例文帳に追加

左壁には渦巻文や騎馬人像、馬や小動物、右壁には臼と馬、天井には渦巻文が数個、すべて朱色で描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He drew up at Alice's side, and tumbled off his horse just as the Red Knight had done: 例文帳に追加

アリスのとなりに馬をつけると、赤の騎士(ナイト)とまったく同じように、馬から転げ落ちました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

A bow painted in red' and 'a three-horse carriage' that were described in the poems were what the lords used and did not suit the King Xuan. 例文帳に追加

石鼓に歌われた「朱塗りの弓」や「3頭曳きの馬車」は諸侯が使うもので、宣王にはふさわしくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Elites among Nobunaga's horse guards and pages were chosen as his personal bodyguards known as "red guards" and "black guards" and many of these bodyguards were promoted to the position of troop commander. 例文帳に追加

信長の馬廻・小姓の精鋭は赤・黒二色の母衣衆に抜擢され、そこから部隊の指揮官に昇進した例も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Okimi has changed the deep-soaking rice field, in which even a red-haired horse could sink up to its belly, into a great city, because he is a god." 例文帳に追加

大君は神であるので、赤駒が腹までつかるような田んぼまですっかり立派な都につくりかえられられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a new processed meat food by using a horse red meat, pig stomach and cattle intestine and contribute the expansion of a preference of taste.例文帳に追加

馬肉の赤身、豚の胃袋、又は牛の腸を原料とする新たな肉加工食品を提供し、嗜好を拡大することに寄与する。 - 特許庁

Hozuki (Chinese lantern plant) (written as 鬼灯 or 酸漿 in Chinese characters), makomouma (a horse decoration made of Manchurian wild rice or straw), and adzuki beans or black-eyed peas; black-eyed peas were used for red rice in place of adzuki beans in the Kanto region because the popping of peas conjured up the image of Seppuku (suicide by disembowelment), a much-hated image. 例文帳に追加

---鬼灯・酸漿(ほおずき)、真菰馬(まこもうま)、小豆、大角豆(ささげ)関東地方では豆がはぜるのが切腹と通じるのを嫌い小豆の代わりにこれで赤飯を作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Usually, its statue form consists of Funnuso (an angry expression found on Buddhist images) which is described above, a red body, a white horse head on its head, and Sanmensanmokuhappi (three faces, three eyes, and eight hands) (with one vertical eye on its forehead). 例文帳に追加

像容は前述のような忿怒相で体色は赤、頭上に白馬頭を戴き、三面三目八臂(額に縦に一目を有する)とする像が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the sign, riders, who previously stand in readiness within the goal, hold Giccho horizontally with the right reins; both riders wear a horse-riding Hakama (loose-legged pleated trousers for formal wear), Ayaigasa (a rush hat), the red and the whiteTasuki (a band of cloth used for holding kimono) made of silk crape, and the same Kasajirushi (helmet badges) at their belts. 例文帳に追加

合図に応じて、毬門内に控えていた騎者らは毬杖を横にして右の手綱にもちそえ、馬乗袴、綾藺笠、紅白縮緬の襷、同じ笠標を腰にさす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The parasitic disease inhibitor controls parasitic diseases caused by ectoparasites such as Benedenia seriolae, Heteraxine heterocerca, living within marine cultured fishes such as yellow tail, amberjack, Seriola aureovittata, red sea bream, sea bass, flatfish, Sphoeroides rubripes, hardtail, Oplegnathus punctatus, Rachycentron canadum, horse mackerel.例文帳に追加

寄生虫症抑制剤により、ブリ、カンパチ、ヒラマサ、マダイ、スズキ、ヒラメ、トラフグ、シマアジ、イシガキダイ、スギ、クロマグロなどの海産養殖魚類に寄生するハダムシやエラムシなどの外部寄生虫による寄生虫症を抑制する。 - 特許庁

A package bag for storing cereal grains is formed by using an adhesive including the red pepper extract and/or the horse radish extract both of which have insect pest-repelling effect, thereby allowing the bag itself to have the insect pest-repelling effect.例文帳に追加

害虫忌避効果のある唐辛子エキス及び、又はわさびエキスを含んでなる接着剤を用いて穀物保存用の包装袋を作ることによって、袋自体に害虫忌避効果を持たせる。 - 特許庁

His painting "U-zu" (Cormorant), "Koboku Meigeki-zu" (Shrike on a Withered Branch) and "Kobai Hato-zu" (Pigeon on a Red Japanese Apricot) are designated as important cultural properties of the country, and there remain his other great works of ink-wash painting such as "Shomen Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Us), "Royo Daruma-zu" (Bodhidharma by Reed Leaf), "Rogan-zu Byobu" (Folding Screen of 'Goose by Reed Leaf'), "Yaba-zu" (Wild Horse), and craft including a saddle and a wooden sword. 例文帳に追加

国の重要文化財に指定された『鵜図』『枯木鳴鵙図』『紅梅鳩図』他にも『正面達磨図』『盧葉達磨図』『盧雁図屏風』『野馬図』など優れた水墨画・鞍・木刀などの工芸品が現在に伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the "Shincho Koki" (Biography of the Warlord Nobunaga ODA), Yoshimoto's costume during the Battle of Okehazama is described as follows: 'Yoshimoto was dressed in armor with a white cuirass and a five-piece combat helmet decorated with a gold embossed pattern of the legendary dragon Hachiryu; he wore a red brocaded Jinbaori (sleeveless campaign jacket worn over armor), wielded a long sword approximately 85cm long with the inscription of Matsukurago (a sword made by GO no Yoshihiro), a family treasure handed down for generations in the Imagawa family, and a short sword with approximately 55cm in length with the inscription of Dai-samonji (a sword made by Samonji SOZA); he sat straddled upon a jet-black horse of about 166.65cm tall with a gold-rimmed saddle, fixed by a scarlet breeching...' 例文帳に追加

『信長公記』では義元の桶狭間の戦いの際の出で立ちを「胸白の鎧に金にて八龍を打ちたる五枚兜を被り、赤地の錦の陣羽織を着し、今川家重代の二尺八寸松倉郷の太刀に、壱尺八寸の大左文字の脇差を帯し、青の馬の五寸計(馬高五尺五寸の青毛の馬)なるの金覆輪の鞍置き、紅の鞦かけて乗られける……。」と伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS