1153万例文収録!

「refrain」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

refrainを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 824



例文

He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.例文帳に追加

少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。 - Tatoeba例文

As this concerns an individual company, I would like to refrain from making comments. 例文帳に追加

個々の話でございますから、コメントは差し控えさせて頂きたいと思います。 - 金融庁

I would like to refrain from making comments as this concerns the investigative authorities’ investigation. 例文帳に追加

捜査当局の捜査に関することでありますので、コメントは差し控えます。 - 金融庁

I would like to refrain from commenting on this specific case. 例文帳に追加

本件個別事案についてコメントすることは差し控えたいと思っております。 - 金融庁

例文

At this time, I would like to refrain from making any further comments. 例文帳に追加

現時点で、これ以上のコメントは差し控えさせていただきたいと思います。 - 金融庁


例文

On June 11 of the same year, the Imperial Court ordered Yoritoshi to refrain from leaving Mutsu Province. 例文帳に追加

翌年5月5日、朝廷は頼俊に陸奥での謹慎を言い渡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please refrain from asking questions which have no immediate connection with the subject of discussion. 例文帳に追加

直接議題に関係のない事柄は, この場では質問しないでください. - 研究社 新和英中辞典

I would like to refrain from commenting on a specific case. 例文帳に追加

個別案件に関する事項でございますので、コメントは差し控えさせていただきます。 - 金融庁

That is the company's decision, so I would like to refrain from making comments. 例文帳に追加

会社の判断ですから、それを私がここで申し上げることは差し控えます。 - 金融庁

例文

People of the Takashina clan came to refrain from going and worshipping at Ise-jingu Shrine afterward. 例文帳に追加

以後、高階氏の人々は伊勢神宮に参拝することを控えるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As this concerns a very specific matter, I would like to refrain from making any comments. 例文帳に追加

大変個別の話ですので、コメントは差し控えさせていただきたいと思います。 - 金融庁

I will conquer Kagekatsu next spring and therefore it is important to refrain from a hasty action. 例文帳に追加

来春者早速、景勝成敗可申付候、其内御行無聊爾様肝要候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government called on the oil companies to voluntarily refrain from raising the prices of gasoline and kerosene. 例文帳に追加

政府は石油会社にガソリンや灯油の値上げを自粛するよう要請した. - 研究社 新和英中辞典

I appreciate your kindness, but I will refrain from accepting your invitation since I am between jobs now. 例文帳に追加

せっかくのお誘いですが浪人中の身なので遠慮させていただきます. - 研究社 新和英中辞典

I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. 例文帳に追加

フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 - Tanaka Corpus

I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.例文帳に追加

フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 - Tatoeba例文

in Japanese culture, the first, fifth, and ninth months of the year, during which it is considered proper to be moderate and to refrain from certain activities例文帳に追加

忌み慎しむべき月としての,正月と5月と9月という,1年の月 - EDR日英対訳辞書

That is a matter concerning a specific company, so I would like to refrain from making comments. 例文帳に追加

個別のことでございますので、コメントは差し控えさせて頂きたいと思っております。 - 金融庁

English form of rondeau having three triplets with a refrain after the first and third 例文帳に追加

英語のロンドーの形式で、最初の韻と3番目の後に反復句がある3つの韻を持つ - 日本語WordNet

Nakamaro told the Emperor Junnin to persuade the retired Empress Koken to refrain from favoring Dokyo. 例文帳に追加

仲麻呂は淳仁天皇を通じて、孝謙上皇に道鏡との関係を諌めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, I would like to refrain from making specific comments at this time. 例文帳に追加

したがって、現時点で具体的なコメントを申し上げることは差し控えたいと思います。 - 金融庁

Whether the supervisor clarifies what act the supervised business operator should engage in or refrain from engaging in. 例文帳に追加

イ.相手方に対して求める作為又は不作為の内容を明確にしているか。 - 金融庁

a. To refrain from soliciting customers by offering definitive predictions regarding gold price movements. 例文帳に追加

a.金価格の動きに関し断定的判断を提供して行う勧誘は行わない。 - 金融庁

As I have not yet received a report on this specific case, I would like to refrain from making a comment. 例文帳に追加

個別の問題についてまだ報告を受けておりませんのでコメントは控えます。 - 金融庁

It is also said 'it is better to refrain from everything and if you get sick, it hangs on, but it is good to hold butsuji' on the day. 例文帳に追加

「何事も遠慮する日、病めば長引く、仏事はよろしい」ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1017, when Sanjo died, Atsuaki decided to refrain from being the Crown Prince. 例文帳に追加

寛仁元年(1017年)に三条が死去すると、敦明はついに皇太子の辞退を決意した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you apologize, promise to pay for the damage you did to his car, and refrain from any further harassment, he'll drop the charges against you.例文帳に追加

君が謝罪して 君が車に与えた損害を 弁償すると約束し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'd like to refrain from mentioning the (real) name of the corporation for fear of offending people. 例文帳に追加

差し障りがあるといけないので, 会社の名前を出すのはさし控えたいと思う. - 研究社 新和英中辞典

Refrain from wasting the office supplies to keep the office supplies expenses as low as possible.例文帳に追加

消耗品費をできおるだけ低く抑えるために事務用品の乱用は控えなさい。 - Weblio英語基本例文集

I will,' he went on, `tell you the story of what has happened to me, if you like, but you must refrain from interruptions. 例文帳に追加

もしお望みなら、何が起きたかはお話しますが、でも割り込むのはご遠慮を。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Infantsrefer to informing that infants refrain from intaking tap water (including giving infants formula milk dissolved by tap water, etc.); “General publicmeans informing residents to refrain from drinking tap water. In addition, "Start" and "Cancel" refer to the "beginning" and "cancellation" of the public announcement of relavant information (public relations), respectively.例文帳に追加

「乳児」は乳児による摂取制限、「一般」は住民による摂取制限を示す。また、「開始」「解除」はそれぞれ当該摂取制限及び広報の開始、解除を示す。 - 厚生労働省

At this time, I would like to refrain from commenting on what you say are excessive fluctuations. 例文帳に追加

乱高下というか、まだ現時点での動きについてはちょっとコメントを控えたいと思います。 - 金融庁

Basically, I would like to refrain from commenting on specific market developments. 例文帳に追加

基本的には、一々市場のことについて、私の立場でコメントすることは差し控えたいと思います。 - 金融庁

I would like to refrain from commenting on how to deal with a specific company. 例文帳に追加

個別の会社に対する具体的な対応について言及することは差し控えたいと思います。 - 金融庁

I think I should refrain from commenting on any particular types of business. 例文帳に追加

特定の業態についてコメントを申し上げるというのは差し控えるべきであろうと思います。 - 金融庁

For now, I would like to refrain from making comments and strive to collect accurate information. 例文帳に追加

今のところ、コメントは差し控えたい、正確な情報の入手に努めたい、そう思っています。 - 金融庁

We would like to refrain from saying whether or not they should do this 例文帳に追加

我々としてそれをやるべきだとかやっていただきたいと言うことは差し控えたいと思います - 金融庁

He told residents in the disease-affected areas to refrain from going outside unless necessary. 例文帳に追加

彼は病気の発生地域の住民に対し,必要がない限り外出を控えるよう呼びかけた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The State and its organs shall refrain from religious education or any other religious activity. 例文帳に追加

国及びその機関は、宗教教育その他いかなる宗教的活動もしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Prince Naruhiko refused the invitation, replying 'Forgive me for saying so, but I think your driving skill is as yet not perfect, so you had best refrain from driving. 例文帳に追加

稔彦王は「あなたの運転は、失礼ですが、まだ十分でないからお止めなさい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

c. To refrain from promising loss compensation and soliciting investment by offering special profits. 例文帳に追加

c.損失補償を約したり、特別な利益を提供して行う投資勧誘は行わないこと。 - 金融庁

A.It is up to the Prime Minister to make a decision, so I would like to refrain from making comments. 例文帳に追加

答)これは総理がご判断されることでございますので、私の方からコメントはいたしません。 - 金融庁

A.I would like to refrain from commenting on the court ruling regarding the criminal case involving Livedoor as this is a matter concerning an individual company. 例文帳に追加

答)ライブドアの刑事事件の判決については、個別の問題ですからコメントはいたしません。 - 金融庁

However, I would like to refrain from commenting on policy proposals under consideration by political parties. 例文帳に追加

各政党の政策案については、政府としてはコメントすることは差し控えたいと思っております。 - 金融庁

At this time, I would like to refrain from making comments regarding a specific company, including on what administrative action to take against it. 例文帳に追加

個別の会社に対する行政対応を含めて、コメントすることは現段階で差し控えます。 - 金融庁

I would like to refrain from commenting on administrative action against an individual securities company. 例文帳に追加

個別証券会社に対する行政対応については、コメントすることは差し控えたい、そう考えています。 - 金融庁

(ii) An assurance to refrain from engaging in unlawful and unfair acts and practices subject of the formal investigations;例文帳に追加

(ii) 公式調査の対象となった不法かつ不公正な行為及び慣行を差し控える旨の保証 - 特許庁

a one-sided agreement whereby you promise to do (or refrain from doing) something in return for a performance (not a promise) 例文帳に追加

(約束ではない)ある履行の返礼に何かをする(またはしない)ことを約束する一方的な合意 - 日本語WordNet

a writ issued by a court of law requiring a person to do something or to refrain from doing something 例文帳に追加

人に何かをすることまたは何かをするのを控えることを要求する裁判所が出す令状 - 日本語WordNet

例文

the member of a party who is designated to refrain from alcohol and so is sober when it is time to drive home 例文帳に追加

パーティーの中でアルコールを控えて帰りの運転をするときにしらふでいるよう指名された人 - 日本語WordNet




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS