resolveを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1248件
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.例文帳に追加
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 - Tatoeba例文
a final election to resolve an earlier election that did not produce a winner 例文帳に追加
勝者が決まらなかった以前の選挙を決定するための最終選挙 - 日本語WordNet
a negotiation to resolve differences that is conducted by some impartial party 例文帳に追加
ある公平な党によって行われる違いを解消する交渉 - 日本語WordNet
a joint conference held to resolve a clash or conflict of interests amongst the members of a family 例文帳に追加
親族の利害について協議するために開く合同会議 - EDR日英対訳辞書
a theory that tries to resolve the contradictions of capitalism, called {modified capitalism} 例文帳に追加
修正資本主義という,資本主義の矛盾を解決しようとする立場 - EDR日英対訳辞書
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. 例文帳に追加
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 - Tanaka Corpus
Now, let's take a look at how to resolve a conflict. 例文帳に追加
ではいよいよ、コンフリクトの解消の仕方について見ていきます。 - Gentoo Linux
The time interval (in seconds) before an AARP cache entry is resolved. 例文帳に追加
aarp-resolve-time AARP キャッシュエントリが解決されるまでのタイムインターバル (秒単位)。 - JM
Many client implementations heuristically resolve these references. 例文帳に追加
多くのクライアントの実装では、この種の参照を推測によって解決する。 - JM
You might have to manually resolve a library reference. 例文帳に追加
ライブラリ参照の解決を手動で行う必要がある場合もあります。 - NetBeans
The following rules should help you resolve such conflicts: 例文帳に追加
このような衝突を解決するには、次の規則が役に立ちます。 - NetBeans
Right-click the project's node and choose Resolve ReferenceProblem. 例文帳に追加
プロジェクトのノードを右クリックし、「参照の問題を解決」を選択します。 - NetBeans
Later, you use the Fix Imports action to resolve these errors. 例文帳に追加
あとで「インポートを修正」アクションを使用してエラーを解決します。 - NetBeans
resolve option conflicts intelligently (see below) 例文帳に追加
オプション間の衝突をインテリジェントに解決します (下記参照)。 - Python
He launched numerous measures to resolve the problems of masterless samurai. 例文帳に追加
また、浪人問題を解消すべく、多くの対策を打ち出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The policy mainly relies on discussion to resolve various issues. 例文帳に追加
この政策はさまざまな問題を解決するのに,おもに対話を基にしている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Can Lucius find a way to resolve this crisis?例文帳に追加
ルシウスはこの危機を解決する方法を見つけることができるのだろうか。 - 浜島書店 Catch a Wave
We will resolve these issues with the power of youth. 例文帳に追加
皆さんと一緒に、若きパワーでこれらの問題を解決します - 京大-NICT 日英中基本文データ
Measures to prevent and resolve financial crises, and reduce vulnerability to financial crises 例文帳に追加
危機の予防と解決、危機への脆弱性の軽減に向けた取組み - 財務省
Now it is critical that the international society work together to resolve these problems. 例文帳に追加
今こそ、各国が協働して解決に取り組んでいく必要があります。 - 財務省
To prosecute, examine and resolve applications for patents and utility models. 例文帳に追加
特許及び実用新案証の出願を手続遂行,審査,決定する。 - 特許庁
To resolve obsolescence of a case database content on the customer side.例文帳に追加
顧客側の事例データベース内容の陳腐化を解決する。 - 特許庁
To resolve burning of the face when having a sauna and lack of concentration when playing sports.例文帳に追加
サウナに入ったときの顔の火照りスポーツ等の集中力の欠如。 - 特許庁
To resolve labor of withdrawing deposit money from a plurality of bank accounts.例文帳に追加
複数の銀行口座から預金を引き出す手間を解消する。 - 特許庁
To resolve instability of nail feeding in a multiple nail magazine.例文帳に追加
連装形釘マガジンにおける釘送りの不安定性を解消する。 - 特許庁
To automatically resolve segmentation ambiguities in grammar authoring.例文帳に追加
文法オーサリングにおけるセグメント化あいまい性を自動的に解決すること。 - 特許庁
To resolve complexity of costs and processing of a drive mechanism.例文帳に追加
駆動機構の費用及び加工の複雑性を解消すること。 - 特許庁
These are identified mainly as measures to resolve disparities between urban and rural areas.例文帳に追加
これは主に都市・農村間の格差是正策として位置づけられる。 - 経済産業省
And here he comes, if I am not mistaken, to resolve all our doubts." 例文帳に追加
む、まさに今来たれり、勘違いでなければ、僕らの疑いはすぐに晴れる。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
You can resolve these referencesimmediately by right-clicking the project node and choosing Resolve ReferenceProblems or Resolve Missing Server. 例文帳に追加
プロジェクトのノードを右クリックし、「参照の問題を解決」または「行方不明のサーバーの問題を解決」を選択することによって、すぐにこれらの参照を解決できます。 - NetBeans
I asked you to resolve this request, but it has just been left neglected for a month. 例文帳に追加
私はあなたにこの案件の解決を依頼したが、1か月間、放置されたままだ。 - Weblio Email例文集
We didn't need to do anything in order to resolve the issue this time. 例文帳に追加
今回の問題を解決するために、私達は何もする必要がありませんでした。 - Weblio Email例文集
If any kind of trouble occurs, I will do my best to resolve it swiftly. 例文帳に追加
私はもし何かトラブルが発生した時は、速やかに解決の努力をします。 - Weblio Email例文集
This year I resolve to work harder in order to remove the allegation of laziness from my name. 例文帳に追加
今年は怠け者の汚名を返上するため, まじめに仕事をするつもりだ. - 研究社 新和英中辞典
A perusal of his life stirred me to the depths of my being, and made me resolve to serve my country. 例文帳に追加
氏の伝を読んで大いに感激して国家の為に尽そうと決心した - 斎藤和英大辞典
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.例文帳に追加
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 - Tatoeba例文
It was full of spider webs and stuff, but there didn't seem to be any other way to go, so we firmed up our resolve and went.例文帳に追加
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 - Tatoeba例文
moral philosophy based on the application of general ethical principles to resolve moral dilemmas 例文帳に追加
道徳上ジレンマを解決するための、一般的な倫理原則の応用に基づく道徳学 - 日本語WordNet
a grand council or grand assembly used to resolve political conflicts or other national problems 例文帳に追加
政治的な紛争または他の国家問題を解決するのに用いられる大議会または大評議会 - 日本語WordNet
a witness whose testimony is both relevant to the matter at issue and required in order to resolve the matter 例文帳に追加
証言が議論の問題に関連して、問題を解決するために必要とされる目撃者 - 日本語WordNet
a theory that tries to resolve the contradictions of socialism, called {modified socialism} 例文帳に追加
修正社会主義という,社会主義の問題点を解決しようとする立場 - EDR日英対訳辞書
I want you to somehow resolve the situation as promptly, as much as possible avoiding causing trouble for my sister and those around us. 例文帳に追加
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 - Tanaka Corpus
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. 例文帳に追加
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 - Tanaka Corpus
In the DNS case, you should try to determine what is actually trying to resolve a host name. 例文帳に追加
DNS の場合は、何が実際にホスト名を検索しようとしているのかを突き止めるべきでしょう。 - FreeBSD
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |