| 例文 |
returned emptyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 40件
An empty string is returned when EOF is encountered immediately.例文帳に追加
直後に EOF に到達した場合、空の文字列が返されます。 - Python
An empty string is returned when the end of the chunk is encountered immediately.例文帳に追加
チャンクの最後に行き着いたら、空文字列を返します。 - Python
If file is supplied, then the returned list is an empty list.例文帳に追加
file が与えられていた場合、 返される list は空のリストになります。 - Python
An empty cassette on the empty cassette mounting base is returned to the cassette mounting base 12 before a wafer treatment is ended.例文帳に追加
空カセット載置台の空のカセットは、ウェハ処理が終了する前にカセット載置台12に戻される。 - 特許庁
If no such value is defined, an empty string is returned.例文帳に追加
そのような値が定義されていない場合、空の文字列が返されます。 - Python
'form[%s]' bool $hideEmpty- If set to true, empty elements (no value/null) will not be returned 例文帳に追加
例)'form[%s]' bool $hideEmpty-true にすると、空 (値がない、あるいは値が null) の要素は返しません。 - PEAR
returnName of the (first) block that contains the specified placeholder. If the placeholder was not found an empty string is returned. 例文帳に追加
指定したプレースホルダを含む(最初の) ブロックの名前を返します。 - PEAR
An empty string is returned in case no such mapping is defined.例文帳に追加
そのようなマッピングが定義されていない場合、空の文字列が返されます。 - Python
It returns a documentation string describing the use of that method. If no such string is available, an empty string is returned.例文帳に追加
文書文字列を取得できない場合は空文字列を返します。 - Python
said the Lion, as she returned to her place with the empty dish. 例文帳に追加
と、空っぽのお皿を持って自分の場所に戻ったアリスに、ライオンが言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
However, when a non-empty fromlist argument is given, the module named byname is returned.例文帳に追加
しかし、空でない fromlist 引数が与えられていれば、nameと名づけられたモジュールが返されます。 - Python
In any other case (even when the text is empty), the a string with the text is returned. 例文帳に追加
それ以外の場合は(たとえユーザが何もテキストを入力しなかったとしても)、テキストを文字列で返します。 - PEAR
In both cases, an empty string is returned if the end of the file is reached immediately.例文帳に追加
どちらの場合でも、読み出し後すぐにファイルの終端に到達した場合には空文字列を返します。 - Python
If reading encounters an immediateend-of-file, self. eof is returned (the empty string ('')in non-POSIX mode, and None in POSIX mode). 例文帳に追加
読み出し即時にファイル終了子に遭遇した場合、self.eof (非 POSIX モードでは空文字列 ('')、POSIX モードでは None) が返されます。 - Python
After that, the empty containers 1a, 1b,... are returned to the construction site to be provided for the repeated sorting of the mixed waste M.例文帳に追加
しかる後、空になった容器1a,1b・・が、建設現場へ返却され、再度、混合廃棄物Mの仕分けに供される。 - 特許庁
When an empty drum is returned, the identification code is read to record it in the stock management file and the history file with a returning date.例文帳に追加
空ドラムが返納された時は識別コードを読み取って返納日と共に在庫管理ファイルと履歴ファイルに記録する。 - 特許庁
The empty bags W0 are transferred from the bag feed section A toward the filling section B by an empty transfer means 2 moving in a reciprocative manner between the bag feed section A and the filling section B to deliver the empty bags to a filled bag transfer means 3, and then bag mouths are opened and returned again to the bag fee section A.例文帳に追加
給袋部と充填部の間を往復動する空袋移送手段2が、給袋部から充填部に向け空袋を移送し、実袋移送手段3に受渡した後袋口を開口し、再び給袋部に戻る。 - 特許庁
The workpiece after being machined is carried out outside by a work carrying-out device 9, and an empty work pallet 5 is returned to the work carrying-in device 7.例文帳に追加
加工後のワークはワーク搬出装置9によって外部に搬出し、空のワークパレット5はワーク搬入装置7に戻される。 - 特許庁
To provide a solvent purifier wherein a filtering device which has become empty, can be returned to a circulation path at a proper timing with a simple configuration.例文帳に追加
簡易な構成によって、空になった濾過装置を適切なタイミングで循環路に戻すことができる溶剤浄化装置を提供すること。 - 特許庁
When judged as the near empty state at the step S402 or judged as the empty state at the step S403, the apparatus mode is not shifted to the low power consumption mode, but returned to a standby state.例文帳に追加
ステップS402でニアエンプティ状態であると判定された場合及びステップS403でエンプティ状態であると判定された場合には、低消費電力モードに移行せずにそのまま待機状態に戻る。 - 特許庁
When arriving at a transfer destination, the grains in the containers are automatically discharged and the empty containers are returned to original points and then put into the next grain charging process.例文帳に追加
移送先に到着した容器内の穀物類は、自動的な排出され、空の容器は、元の位置に戻り、次の穀物類の投入工程へ進む。 - 特許庁
The empty travelling carriage 31 reaches the other end of the outward rail 42 is delivered to the inward rail 43 by an inward elevating part 34 and returned to the outward elevating part 33.例文帳に追加
往路側レール33の他端に達した空の走行台車31を復路側昇降部34により復路側レール43に送り込み、往路側昇降部33ヘ向けて戻す。 - 特許庁
Thus, in the solvent purifier 3, the first filter device 8, which has become empty by taking out the solvent, is returned to the circulation path 45 at a proper timing.例文帳に追加
そのため、溶剤浄化装置3では、溶剤が取り出されて空になった第1フィルタ装置8を適切なタイミングで循環路45内へ戻すことができる。 - 特許庁
The Jan 1987 X/Open Portability Guide specifies a more subtle error return: message is returned if the message catalog specified by catalog is not available, while an empty string is returned when the message catalog is available but does not contain the specified message. 例文帳に追加
Jan 1987 X/Open Portability Guide では、エラーの時に返される値により微妙な指定をしている。 catalogで指定されたメッセージカタログが利用できない場合はmessageを返し、一方メッセージカタログはあるが指定したメッセージがない場合は空の文字列が返される。 - JM
After the load carrying platform 1 becomes empty, a temporary placing is performed again, the location of the device housing for the chain 21 is moved to a balanced location, the load carrying platform 1 is lifted up again and the load carrying platform 1 is returned to the trailer.例文帳に追加
荷台が空になった後に、再び仮置きが行われ、チェーンに対する装置ハウジングの位置をバランス位置へ移動し、再び吊上げてトレーラへ戻す。 - 特許庁
The access cards for personal access cards are obtained by preliminarily registering on an EC site on the net and made to be usable after obtaining returned virtual URL by transmitting an empty mail before use.例文帳に追加
個人認証アクセスカードはあらかじめ、ネット上のECサイトに登録して入手し、使用前に空メールを送信して返信仮想URLを得てから使用可能となる。 - 特許庁
When the sailor returned to the cellar with the last empty wine bottles, he opened the fifth case, which really contained wine, took some of it out, and poured a little into each of the empty bottles in order to remove any possible odor of the sulphuric acid. 例文帳に追加
男はまた地下室に戻り、最後に残っていた五番目のワインケースを開けた。五番目のケースには、本物のワインが入っていた。男はそのワインを、硫酸が入っていたビンにまんべんなく注いでいった。硫酸のにおいを飛ばしてしまおうというねらいだった。 - Melville Davisson Post『罪体』
The basket cart 1 is transported from a delivery source 7 to a delivery destination 8, and is returned from the delivery destination 8 to the delivery source 7 in the state that a delivery article 2 is taken out and the basket cart 1 is empty.例文帳に追加
かご台車1は、配送元7から配送先8に輸送され、配送品2が取り出されて空になった状態で配送先8から配送元7に戻されるものである。 - 特許庁
The second column is the batchcount: the maximum number of free objects in the global cache that will be transferred to the per-CPU cache if it is empty, or the number of objects to be returned to the global cache if the per-CPU cache is full. 例文帳に追加
二番目のカラムはバッチカウント、すなわち per-CPU キャッシュが空だったり一杯だったりした場合に、グローバルなキャッシュと受け渡しできるフリーなオブジェクトの最大数である。 - JM
In the method of using the container device, the empty closed container 15 is fed to a powdered material provider after a powdered material user consumes the powdered material 18 and the closed container 15 is returned to the powdered material user after the empty closed container 15 is filled with the powdered material 18 (or other powdered materials).例文帳に追加
粉粒体使用者が粉粒体18を消費した後に空の密閉容器15を粉粒体提供者に送り、前記粉粒体提供者が空の密閉容器15に粉粒体18(又は別の任意の粉粒体)を充填した後に前記粉粒体使用者に送り返す、コンテナ装置の使用方法。 - 特許庁
A holding stacker 80 subsequently stores in-process shipment pallets returned from conveyance conveyors 20, 30, 40, 50, moves the pallets to a take-out position, and performs take-out and supply in accordance with a load empty condition of an article input conveyor 10.例文帳に追加
滞留スタッカ80は、搬送コンベア20,30,40,50から返送された仕掛出荷パレットを順次格納して取出し位置まで移動させると共に、物品投入コンベア10の空き荷状態に応じて取出し供給を行なう。 - 特許庁
While circulating/transferring a bucket 1 by a series of hydraulic cylinders such as a hydraulic cylinder 3, a carrying object is inputted to the bucket at the starting end of a carrying passage A, the carrying object is discharged from the bucket, and an empty bucket is returned by a return passage B.例文帳に追加
油圧シリンダ3等の一連の流体圧シリンダによってバケット1を循環移送しつつ、搬送路Aの始端においてバケットに被搬送物を投入するとともにその終端においてバケットから被搬送物を放出し、空のバケットを返送路Bにより返送する。 - 特許庁
When it is determined by an empty sensor 7a to 7d that no change coin corresponding to a denomination of escrow coin is stored in each change coin tube 3a to 3d, the escrow coins M1 to M4 are guided to the change coin tube 3a to 3d, so that the change coins may be returned upon a coin return instruction by the vending machine side afterwards.例文帳に追加
エンプティセンサ7a〜7dによってエスクロ硬貨の金種に対応する釣銭がそれぞれの釣銭チューブ3a〜3dに一枚も保管されていないと判断されたとき、エスクロ硬貨M1〜M4を釣銭チューブ3a〜3dに導くようにして、その後に自販機側での硬貨返却指令により釣銭を返却することができる。 - 特許庁
| 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

