意味 | 例文 (33件) |
savings-banksの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33件
(a) deposits with banks or other financial institutions, or postal savings; 例文帳に追加
イ 銀行その他の金融機関への預金又は郵便貯金 - 日本法令外国語訳データベースシステム
an identification number consisting of a two-part code assigned to banks and savings associations 例文帳に追加
銀行と貯蓄組合に割り当てられた2つの部分から成る識別番号 - 日本語WordNet
(i) Deposits with banks or other financial institutions, or postal savings; 例文帳に追加
一 銀行その他の金融機関への預金又は郵便貯金 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Figure 2.4.11 Loan ratio of small and medium-sized enterprises at savings banks in South Korea例文帳に追加
第2-4-11図 韓国における預金銀行の中小企業融資比率 - 経済産業省
I'm a savings and loan officer, and ever since the banks collapsed例文帳に追加
銀行が倒産して以来 僕は 貯蓄貸付の営業をやってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Figure 2.4.12 Increase rate of loan balances at savings banks in South Korea例文帳に追加
第2-4-12図 韓国における預金銀行の融資先別融資残高増加率(対前年比) - 経済産業省
We have launched our deposit insurance system for private banks last October 2011 to protect the savings of grass root people and to strengthen the public confidence in the banking system.例文帳に追加
我々は、草の根レベルの人々の預金を守り、公共の信頼を高めるため、民間銀行のための預金保険制度を2011年10月に立ち上げました。 - 財務省
The total loan balance of savings banks as a percentage of GDP and the loan balance of small and medium-sized enterprises as a percentage of GDP are both on an upward trend (Figure 2.4.11).例文帳に追加
預金銀行の総融資残高と中小企業向け融資残高を対GDP比で見ると、両者とも増加基調にある11(第2-4-11図)。 - 経済産業省
Net external savings of OPEC countries has been increasingly flowing into overseas banks mainly in the United Kingdom and the European Union as the price of oil rises (Figure 1-1-2-16).例文帳に追加
OPEC諸国の対外純貯蓄は、原油価格の上昇に伴い、英国等欧州を中心とした海外銀行において拡大している(第1-1-2-16 上図)。 - 経済産業省
Overseas banks which accepted the savings have managed the funds by investing in U.S. securities on a large scale.例文帳に追加
貯蓄を受け入れた海外銀行は、それを元に大規模な対米証券投資等を実施し、運用を図ることとなる。 - 経済産業省
Notwithstanding this fact, in recent years, banks have reduced their loans and central bank savings in their asset holdings. At the same time, they are also increasing their national bond holdings, overseas assets and loans to the non-savings finance sector (Fig. 1.2.29).例文帳に追加
しかしながら、近年、銀行はその資産保有において、貸付けや中央銀行預金を減らす一方、国債保有や海外純資産、非預金金融部門への貸付けを増加させる動きを見せている(第1-2-29表)。 - 経済産業省
Now, the four biggest state-owned commercial banks have played a major role in China’s indirect financing, with savings and lending at the four banks accounting for about 60% of overall such banking operations in China.例文帳に追加
この国有商業銀行が中国の間接金融の中心となり、現在でも貯蓄、貸出しの約6割が国有商業銀行によって行われている。 - 経済産業省
The 43rd National Bank (Shijusan Bank) -> divided into six banks of the Tanabe Bank, the Kii Savings Bank, the Kiyo Bank (above three banks are the current Kiyo Bank), the Daido Bank, the Sanjushi Bank (above two banks became the Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ after the Sanwa Bank), and the Rokujuhachi Bank (one of the predecessor of the Nanto Bank) and purchased in 1930. 例文帳に追加
第四十三国立銀行(四十三銀行)→1930年田辺銀行、紀伊貯蓄銀行、紀陽銀行(以上三行は現在の紀陽銀行)、大同銀行、三十四銀行(以上二行は三和銀行を経て三菱東京UFJ銀行)、六十八銀行(南都銀行の前身の一つ)の6行に分割買収 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Foreign banks which accept such savings will invest the funds. For example, investment byte UK in Japanese and US securities is expanding in proportion to the expansion of savings by OPEC countries (Figure 1.3.14), suggesting that part of oil money is flowing back into Japan and the US.例文帳に追加
貯蓄を受け入れた海外銀行は、その運用を図ることとなるが、例えば、英国から我が国や米国への証券投資が、OPEC諸国の貯蓄の拡大と歩調を合わせながら拡大しており(第1‑3‑14図)、オイルマネーの一部が我が国や米国へ還流していることがうかがえる。 - 経済産業省
Furthermore, savings with overseas banks reduced from the end of the third quarter of 2004 through the fourth quarter of 2004, while securities investment by the UK in the US and Japan increased. During the period, it is possible that part of the savings were broken into (without recourse to saving banks) and flew back into the US and Japan through the UK.例文帳に追加
さらに、2004年第3四半期末から2004年第4四半期にかけて海外の銀行貯蓄が減少しているのと同時に、英国から米国、我が国に対する証券投資は増加していることから、この期間においては、貯蓄の一部が取り崩された上で(貯蓄受入銀行を介さない形で)、英国を通じて米国、我が国に還流している可能性もある。 - 経済産業省
I understand that you met with officials from the Regional Banks Association of Japan today. Did you receive requests concerning matters related to the postal businesses, especially those involving the (possible) abolition of the 10-million-yen ceiling (on the amount of “yucho” savings per customer)? 例文帳に追加
今日、地銀協(全国地方銀行協会)(等)とお会いになられたと思うのですが、郵政について、特に、1,000万円の上限撤廃について、向こうからの要望などありましたでしょうか。 - 金融庁
Analysts have attributed this to the high shares of domestic savings in such foreign banks' funds as well as local currency-denominated lendings vis-a-vis ones denominated in foreign currencies. 例文帳に追加
これは、外国銀行の資金調達における国内預金の割合が高かったこと、貸付も外貨建てではなく自国通貨で行われることが多かったことによると分析されています。 - 財務省
Looking at these banks’ balance sheets, it is apparent that the rise in personal savings has resulted in increasing the limitations of the liability side, and the worsening financial condition of SOEs has contributed to the depreciation of bank assets.例文帳に追加
銀行のバランス・シート上では、個人預金の増大により負債側の制約が非常に強くなった上、国有企業の経営悪化により銀行資産の悪化も進行した。 - 経済産業省
As the costs for crude oil are paid into bank accounts, savings by OPEC countries with overseas banks mainly in Europe including the UK are expanding reflecting surges in crude oil prices例文帳に追加
原油輸出代金は銀行に振り込まれることとなるため、原油価格の上昇に伴いOPEC諸国の英国等欧州を中心とした海外銀行への貯蓄は拡大している - 経済産業省
It should be noted, however, that the destinations, such as savings with overseas banks and investment in US Treasury bonds and notes, can be specified for only a small portion of oil money.例文帳に追加
しかしながら、こうした海外銀行への貯蓄や米国中長期国債への投資という形でのオイルマネーの流出先が特定できる部分は、オイルマネー全体から見ると小さい。 - 経済産業省
(i) Deposits, savings or monetary trusts in a bank, the Norinchukin Bank, the Shoko Chukin Bank, a Shinkin bank, a federation of Shinkin banks, a credit cooperative, a federation of agricultural cooperatives, a federation of fisheries cooperatives, a federation of fishery processing cooperatives, or a federation of cooperatives that is able to accept deposits or savings on a regular basis 例文帳に追加
一 銀行、農林中央金庫、商工組合中央金庫、信用金庫、信用金庫連合会、信用協同組合又は農業協同組合連合会、漁業協同組合連合会、水産加工業協同組合連合会若しくは協同組合連合会で業として預金若しくは貯金の受入れをすることができるものへの預金、貯金又は金銭信託 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Regarding the Japan Post, in the ongoing hearings, I understand that private financial institutions are expressing opposition to the plans to abolish the ceiling on the savings amount (applied to each customer) or to expand the scope of its business operations. As regional banks, “shinkin banks” or credit cooperatives apparently have a particularly strong sense of crisis, could you comment on that point? 例文帳に追加
郵政の問題なのですけれども、今、ヒアリングを進められていらっしゃいますが、民間の金融機関からは、政府関与が残る中での預金限度額の撤廃とか、あるいは業務範囲の拡大とか、そういうことを行うことに強い反発があるようですが、特に、地銀や信金、信組には危機感が強いようですけれども、その点についてどうお考えか。 - 金融庁
In relation to the postal business issue, you said that you gave up the idea of raising the upper limit on the payoff scheme (limited deposit insurance) Are you considering any other incentives so that you can obtain the understanding of “shinkin” banks and credit cooperatives on your objective of raising the ceiling on the postal savings amount (per customer)? 例文帳に追加
郵政の関係で、「ペイオフの上限の引上げはしない」というお話でしたけれども、(ゆうちょの)貯金の限度額を引き上げるために信金とか信組の理解を得るのに必要(な)…ペイオフ(引上げ)に代わる措置みたいなのは、今、何か念頭にあるのでしょうか - 金融庁
Raising it (the ceiling on the postal savings amount) is not necessarily my goal. Although a news reporter of a certain media organization yesterday asked me an irrelevant question like, “Are you going to raise the ceiling even if ‘shinkin banks’ and credit cooperatives oppose it?” that is not what I am trying to do 例文帳に追加
「(貯金の限度額を)引き上げるために」とかいうことでやっているわけではなく、昨日なんか、どこかの社か何かが「信金・信組が反対しても引き上げるのですか」みたいな妙ちくりんな質問をした記者がいたけれども、そういうことではなくて… - 金融庁
Actions to achieve this may include where necessary: providing liquidity support, including through government guarantees to financial institutions' liabilities; injecting capital into financial institutions; protecting savings and deposits; and, strengthening banks' balance sheets, including through dealing with impaired assets. 例文帳に追加
これを達成するための行動には必要に応じ以下が含まれ得る。 金融機関の負債に対する政府保証等を通じた流動性支援の提供、金融機関に対する資本注入、貯蓄及び預金の保護、不良資産処理等を通じた銀行のバランスシートの強化。 - 財務省
When the Banking Act was entirely revised in 1981, it became possible to handle mutual premiums in ordinary banks called 'regular deposits and others,' but each base law of long-term credit banks, credit unions, credit associations, agricultural cooperative associations, fishery cooperative associations, and labor credit associations established based upon the law, rather than the Banking Act, was not revised, therefore, now only the ordinary banks can manage it because the Mutual Loan and Savings Bank Act was abolished. 例文帳に追加
1981年に銀行法が全部改正された際に、「定期積金等」という定義によって、相互掛金は普通銀行での取扱も可能にはなったものの、銀行法以外の法律に基づいて設立された長期信用銀行、信用金庫、信用組合、農業協同組合、漁業協同組合、労働金庫の各根拠法は改正されなかったため、相互銀行法が廃止された現在では、普通銀行のみが取扱えるものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, even now, there are still a few descriptions of '五条' in the cases where only '五条' can be described (examples: banks and the savings department of post offices); this is because of problems related to how computers handle old Chinese characters, and the costs for modifying the system; for proper nouns like a company name that includes '五条,' or station names like '五条 Station' this is still an issue. 例文帳に追加
ただし現在でも、一部のコンピュータシステム等の問題(旧字体を使用できない、システム変更に費用がかかる)から「五条」としか表記出来ないもの(例:銀行・郵便の貯金部門)や、固有名詞であるもの(例:「五条」を冠した会社名、駅名である「五条駅」)など、僅かながらも「五条」の表記が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 3 No officer, employee or any other person working for a financial institution (bank, trust company, insurance company, credit union, association of credit unions, labor bank, association of labor banks, the agricultural and forestry central bank, the commerce and industrial association central bank, the credit cooperative association bank, agricultural cooperative association bank, fishery cooperative association bank or other associations that accept savings) shall lend money to other persons, mediate in loans or guarantee obligations utilizing his/her position for the purpose of promoting his/her own interest or the interest of a third party other than the financial institution concerned. 例文帳に追加
第三条 金融機関(銀行、信託会社、保険会社、信用金庫、信用金庫連合会、労働金庫、労働金庫連合会、農林中央金庫、商工組合中央金庫並びに信用協同組合及び農業協同組合、水産業協同組合その他の貯金の受入れを行う組合をいう。)の役員、職員その他の従業者は、その地位を利用し、自己又は当該金融機関以外の第三者の利益を図るため、金銭の貸付、金銭の貸借の媒介又は債務の保証をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The name and location of a bank or a post office prescribed in Article 2, paragraph (2) (Definitions) of the Act on Japan Post Network Co., Ltd. (Act No. 100 of 2005) (limited to a post office that carries out bank agent services prescribed in Article 2, paragraph (14) (Definitions, etc.) of the Banking Act (Act No. 59 of 1981) as a business office of the Japan Post Network Co., Ltd., which holds post savings banks prescribed in Article 94 (Definitions) of the Postal Service Privatization Act (Act No. 97 of 2005) as member banks prescribed in Article 2, paragraph (16) of the Banking Act and conducts said bank agent services) that intends to receive the refund pursuant to the provisions of Article 173, paragraph (2) of the Act 例文帳に追加
三 法第百七十三条第二項の規定による還付金の支払を受けようとする銀行又は郵便局株式会社法(平成十七年法律第百号)第二条第二項(定義)に規定する郵便局(郵政民営化法(平成十七年法律第九十七号)第九十四条(定義)に規定する郵便貯金銀行を銀行法(昭和五十六年法律第五十九号)第二条第十六項(定義等)に規定する所属銀行とする同条第十四項に規定する銀行代理業を営む郵便局株式会社の営業所として当該銀行代理業の業務を行うものに限る。)の名称及び所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The idea of using postal savings funds for that purpose is indeed on our horizons. That said, in view of a free economy, I do find it very positive that shinkin banks, credit associations or banks have embarked on such an area of business – that there is a trend of engaging in activities of this sort actually developing in the marketplace. Having just heard of a viewpoint that the use of Japan Post Bank money is quite difficult in reality, I do think that the need that exists will have to be addressed, taking into account various circumstances, including those which I have just talked about. 例文帳に追加
そこに郵便貯金を利用してはどうかということは、それは視野にございますけれども、そういったことを含めて、実際に自由主義経済ですから、実際に信用金庫、信用組合、あるいは銀行がそういったところに乗り出していただいているということは、これは行政当局ですから、これがいいとか悪いとかということは言えませんけれども、現実にそういう趨勢、市場の中で動きがあるということは私は非常にいいことだと思っていまして、そんなことも視野に入れつつ、ゆうちょの利用、これもなかなか前の大臣が難しいということを言われた、現実的にはなかなか難しいという話もあったという話は今話を聞きましたけれども、そういったことも視野に入れつつ、やはりこの市場そのものはあるわけですから、ニーズにこたえる必要がある。 - 金融庁
Article 37 (1) Irrespective of the provisions of Article 33, paragraph 1, the Bank of Japan may provide financial institutions (banks and other institutions engaged in the business of taking deposits, etc. [deposits and others prescribed in Article 2, paragraph 2 of the Deposit Insurance Act {Act No. 34 of 1971} and other deposits for savings] and in funds transfers in the course of trade; the same shall apply hereinafter) and other financial business entities specified by a Cabinet Order (hereinafter collectively referred to as "financial institutions, etc.") with uncollateralized loans the amount of which is equivalent to the shortage of funds for a period no longer than the length of time prescribed by a Cabinet Order, when the relevant financial institutions, etc. unexpectedly experience a temporary shortage of funds necessary for payment due to accidental causes, including failures in electronic data processing systems, whereby their business operations may be seriously hampered if the shortage is not recovered swiftly, provided that the Bank finds the advance is necessary to secure smooth settlement of funds among financial institutions. 例文帳に追加
第三十七条 日本銀行は、金融機関(銀行その他の預金等(預金保険法(昭和四十六年法律第三十四号)第二条第二項に規定する預金等及び貯金をいう。)の受入れ及び為替取引を業として行う者をいう。以下同じ。)その他の金融業を営む者であって政令で定めるもの(以下「金融機関等」という。)において電子情報処理組織の故障その他の偶発的な事由により予見し難い支払資金の一時的な不足が生じた場合であって、その不足する支払資金が直ちに確保されなければ当該金融機関等の業務の遂行に著しい支障が生じるおそれがある場合において、金融機関の間における資金決済の円滑の確保を図るために必要があると認めるときは、第三十三条第一項の規定にかかわらず、当該金融機関等に対し、政令で定める期間を限度として、担保を徴求することなくその不足する支払資金に相当する金額の資金の貸付けを行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (33件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |