1016万例文収録!

「served documents」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > served documentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

served documentsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 67



例文

Documents to be Served 例文帳に追加

送達書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

And also, according to "some historical documents," it is recorded that she served as Saio for 37 years. 例文帳に追加

また「或本云」として、斎王を務めた期間は37年間であるとも伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To efficiently preserve and utilize shared documents in an information processor for preserving shared documents and reading and utilizing the pre served shared documents.例文帳に追加

共有文書を保存し、保存された共有文書を読み出して利用する情報処理装置において、共有文書を効率よく保存・利用すること。 - 特許庁

(5) All documents relating to an entry in the register to be served on the proprietor of the trade mark shall be served at his address for service.例文帳に追加

(5) 商標の所有者に送達されるべき登録簿の記入に係るすべての書類は,同人の送達宛先に送達されなければならない。 - 特許庁

例文

(3) Where documents are dispatched by registered mail, etc., under the preceding paragraph, the documents shall be deemed to have been served at the time of dispatch. 例文帳に追加

3 前項の規定により書類を書留郵便等に付して発送したときは、発送の時に送達があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Section 197 does not apply to notices or other documents served or given in any proceedings in a court: notices or other documents served or given in accordance with another procedure specified in this Act.例文帳に追加

第197条は,次に掲げるものには適用しない。裁判所における手続において送達又は送付される通知その他の書類本法において指定される他の手続に従って送達又は送付される通知その他の書類 - 特許庁

(2) Service by public notification shall be effected by publishing in the Official Gazette and the patent gazette and posting on the noticeboard of the Patent Office a notification stating the fact that documents to be served are ready to be served at any time to the person who is to be served. 例文帳に追加

2 公示送達は、送達する書類を送達を受けるべき者に何時でも交付すべき旨を官報及び特許公報に掲載するとともに特許庁の掲示場に掲示することにより行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 70-16 Documents to be served shall be fixed, in addition to those as stipulated by this Act, by the Rules of the Fair Trade Commission. 例文帳に追加

第七十条の十六 送達すべき書類は、この法律に規定するもののほか、公正取引委員会規則で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 185-9 In addition to those prescribed in this Section, the documents to be served shall be specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第百八十五条の九 送達すべき書類は、この節に規定するもののほか、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 34-54 In addition to what is provided for in this Act, the documents that should be served shall be specified by Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第三十四条の五十四 送達すべき書類は、この法律に規定するもののほか、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 189 Documents to be served shall be as provided in this Act and by ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

第百八十九条 送達する書類は、この法律に規定するもののほか、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There is also a description left in some documents from this period that sakumen served on a leaf of Broussonetia papyrifera was a feature of Tanabata. 例文帳に追加

また、この時代の文献には梶の葉に盛った索麺は七夕の風流という文章も残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He came back and served as Kanpaku (chief adviser to the Emperor) and Nairan (a preliminary inspection of official documents submitted from the Great Council of State to the Emperor) in 1862; he resigned as Kanpaku in the following year due to the emergence of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners). 例文帳に追加

文久2年(1862年)に復帰して関白内覧を務めるが、翌年尊王攘夷派の台頭により関白を辞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Suzuki clan: Because the Suzuki family didn't have any children, Yutetsu was adopted from the Kuramochi family (The Kuramochi family were vassals of the Ashikaga clan served as bunsho gakari [person in charge of documents]). 例文帳に追加

鈴木氏 鈴木家に子供が無かったので鈴木由哲が倉持家から養子入り(倉持家は足利氏家臣の家柄で文書係り)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(d) prescribing the service of notices and other documents required in terms of this Act to be served in connection with proceedings before the registrar;例文帳に追加

(d) 登録官の下での手続に関連して本法に基づいて送達を要する通知その他の書類の送達について定める規則, - 特許庁

Documents shall be served either by registered mail with acknowledgement of receipt or by such other method as is prescribed.例文帳に追加

書類は,受領通知付きの書留郵便,又は,規定されたその他の方法によって送達されなければならない。 - 特許庁

(a) is reasonably satisfied that the applicant has served a copy of the application, and of any documents accompanying the application, on the other party; and例文帳に追加

(a) 申請人が申請及び申請に付随する書類の写しを他方当事者に送達済であることを登録官が合理的に認めている場合、及び - 特許庁

To print documents such as books, etc. which are composed of a plurality of sheets served from a server on both sides without breaking down the layout.例文帳に追加

サーバーからサービスされる複数枚構成の書籍等のドキュメントを用紙の表裏面へのレイアウトを崩さずに印刷すること。 - 特許庁

(6) All documents to be sent to or served on a registered user or assignee shall be sent to or served on the registered user or assignee of the trade mark at his address for service as recorded with the Registrar.例文帳に追加

(6) 登録使用者又は譲受人に送付又は送達されるべきすべての書類は,商標の登録使用者又は譲受人に対し,登録簿に記録されたそれらの送達宛先に送付又は送達されなければならない。 - 特許庁

In another case, Takasada TOMITA, who served Hidetsugu closely, later served Toshinaga MAEDA and died during the Battle of Sekigahara, was included as a member, and depending upon the historical documents, the number of the members were seven, and not eight, and there was a case in which even the members themselves were different. 例文帳に追加

また、構成員の中には秀次の近侍として仕えた富田高定(前田利長に仕えて、関ヶ原で北陸にて戦死)を含める場合もあるなど、史料によっては八人ではなく七人ともされ、さらにメンバーも変わることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where this Act provides for a document to be served on, or given or sent to, a person and the person has given the Registrar an address in Australia for service of documents, the document may be served on, or given or sent to, the person by post to that address. 例文帳に追加

本法がある者に対して送達され,与えられ又は送付される書類について規定しており,かつ,その者が書類の送達先としてオーストラリアにおける宛先を登録官に与えている場合は,当該書類は,その宛先への郵便によりその者に対して送達,付与又は送付することができる。 - 特許庁

Subject to any directions that may be given by the Registrar, all forms, notices and other documents required or authorised by the Act to be given or sent to, filed with or served on the Registrar, other than by means of the electronic online system, shall be given, sent, filed or served using A4 size paper.例文帳に追加

登録官が与えることのできる指示に従うことを条件として,登録官に引渡,送付,提出又は送達する,意匠法によって許可或いは要求されるすべての様式,通知その他の書類は,電子オンラインシステムを通じない場合には,A4判の用紙を用いて引渡,送付,提出又は送達する。 - 特許庁

Where this Act provides for a document to be served on, or given or sent to, a person and the person has given the Commissioner an address in Australia for service of documents, the document may be served on, or given or sent to, the person by post to that address. 例文帳に追加

本法がある者に書類を送達,提供又は送付するよう定めており,かつ,該当する者がオーストラリアにおける書類の送達宛先を局長に通知している場合は,書類は当該宛先に郵送することにより,その者に送達,提供又は送付することができる。 - 特許庁

Subject to any directions that may be given by the Registrar, all forms, notices and other documents required or authorised by the Act or by these Rules to be given or sent to, filed with or served on the Registrar shall be given, sent, filed or served using A4 size paper. 例文帳に追加

登録官が発することができる指示に従うことを条件として,登録官に付与,送付,申請,若しくは送達する,法律又は本規則が求める又許可するすべての様式,通知書その他の書類は,A4版の用紙を用いて付与,送付,提出,又は送達する。 - 特許庁

(2) The following documents must be attached to the written application for certification prescribed in the preceding paragraph: a document verifying the acquisition of the qualification to become a legal apprentice or the passing of the examination set forth in Article 18, paragraph (3) of the Public Prosecutor's Office Act; documents verifying the period during which the positions set forth in items (i) or (iii) of the preceding Article were served or the period during which the duties set forth in item (ii) of said Article were discharged, as well as the details of such duties; and other documents specified in an Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

2 前項の認定申請書には、司法修習生となる資格を取得し、又は検察庁法第十八条第三項の考試を経たことを証する書類、前条第一号若しくは第三号の職に在つた期間又は同条第二号の職務に従事した期間及び同号の職務の内容を証する書類その他の法務省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Service by public notification shall be made through posting on the notice board of the Fair Trade Commission to the effect that the documents to be served shall be delivered at any time to the person that is to receive the service. 例文帳に追加

2 公示送達は、送達すべき書類を送達を受けるべき者にいつでも交付すべき旨を公正取引委員会の掲示場に掲示することにより行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Service by publication shall be made through posting on the notice board of the Financial Services Agency to the effect that the documents to be served shall be at any time delivered to the person that is to receive the service. 例文帳に追加

2 公示送達は、送達すべき書類を送達を受けるべき者にいつでも交付すべき旨を金融庁の掲示場に掲示することにより行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

During this time, the family's documents and tea ceremony tools were handed down by Sokichi MIO () and Junsuke Mio (), who served the family as sadoyaku (a tea-server for tea ceremony of bakufu and domains) for generations, which were eventually passed onto Yuriko, the biological mother of Ayanobu, and have been preserved to this day. 例文帳に追加

この間は代々茶道役を務めていた三尾宗吉、三尾順助によって伝書や道具の類が伝えられ、綾信の実母百合子に伝えられて現在に至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early-modern times, cross-grained fans were used by sons of emperors, Imperial princes, and court nobles, as well as by pageboys (young male servants) such as Kodoneri (Juvenile people who served Court nobles and samurai families) (according to the documents on costume of Kamo Festival in these days). 例文帳に追加

近世の横目扇は天皇・親王・公家の子息のほか、小舎人など童形の召具(従者)も使用した(近世の賀茂祭勅使の装束資料などからしられる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering that Toshiie once urged Masamune to come to the capital (Kyoto), and that he served as a soja (person in charge of informing a shogun or daimyo of the name of visitors to the residence before the meeting) to Hideyoshi, Toshiie seemed to be in charge of diplomacy with the date clan (the documents of the Date family). 例文帳に追加

先に上洛を促していることといい、秀吉への奏者を務めていることといい、利家は伊達氏との外交についても担当していた様子である(伊達家文書)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early Yoritomo's age, he served as Yuhitsu (amanuensis), bugyonin (a magistrate for political operations and ceremonies of the Imperial Court), cortege and others, wrote the first public administration documents at Mandokoro-kissho-hajime (the ceremony announcing the start of new official works) in the article dated October 6, 1184. 例文帳に追加

頼朝時代の初期において右筆、公事奉行人、供奉人などを務め、元暦元年(1184年)10月6日条には新造の公文所の吉書始(始業式のようなもの)で吉書(最初の行政文書)を書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The thirteenth head of the Konoe family, Masaie KONOE (1445 - 1505) who served as Kanpaku, and Dajodaijin during the turbulent era of the Sengoku Period, evacuated the family treasure of ancient documents (they are said to have measured fifty Karabitsu, a container of 50 cm x 33 cm x 40 cm, in volume) to Iwakura in the north of Kyoto. 例文帳に追加

戦国時代の動乱期に関白・太政大臣を務めた13代当主近衛政家(1445年–1505年)は、応仁・文明の乱に際し、家伝の古文書(唐櫃50合の分量があったという)を京都の北郊の岩倉に疎開させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the filant has no residence or seat in Greece, the representative on whom documents must be served (antiklitos) and a statement of recognition of the jurisdiction of the Greek courts 例文帳に追加

出願人がギリシャ国内に居所又は住所を有していないときには,書類が送達されるべき代理人及びギリシャ裁判所の裁判権が及ぶことを認める陳述書 - 特許庁

The documents drawn up by the Patent Office and the Supreme Patent and Trademark Chamber shall be served in accordance with the Service Act. Federal Law Gazette No. 200/1982, unless otherwise provided in Section 86. 例文帳に追加

特許庁及び特許商標最高審判所が作成した書類は,第86条に別段の規定をしている場合を除き,送達法,BGBl.No.200/1982,の規定に従って送達しなければならない。 - 特許庁

Documents or document sets are scored to reflect a value of an action, such as a selection for example, when an ad is served with a document (or a document belonging to a document set).例文帳に追加

広告がドキュメント(又はドキュメントの組に属するドキュメント)とともに提供されたときの行動、例えば選択、の価値を反映させるためにドキュメント又はドキュメントの組に点数を付ける。 - 特許庁

(14) The provision of the proviso to paragraph (11) shall not apply to the cases where a transcript of written decision pertaining to a decision under paragraph (1) (limited to those pertaining to Article 178(1)(ii)), paragraph (2) or paragraph (3) has not been served at the time when a transcript of documents pertaining to a disposition of change under paragraph (6) of the following Article has been served. 例文帳に追加

14 第十一項ただし書の規定は、次条第六項の規定による変更の処分に係る文書の謄本が送達された時において、第一項の決定(第百七十八条第一項第二号に係るものに限る。)又は第二項若しくは第三項の決定に係る決定書の謄本が送達されていない場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(15) The provision of the proviso to paragraph (12) shall not apply to the case where a transcript of written decision pertaining to the decision under paragraph (1) (limited to the decision pertaining to Article 178(1), items (iii) to (v) inclusive) has not been served at the time when a transcript of documents pertaining to the disposition of change under paragraph (7) of the following Article has been served. 例文帳に追加

15 第十二項ただし書の規定は、次条第七項の規定による変更の処分に係る文書の謄本が送達された時において、第一項の決定(第百七十八条第一項第三号から第五号までに係るものに限る。)に係る決定書の謄本が送達されていない場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

documents may also be served upon addressees for whom a mail box has been installed at the Patent Office or at the Patent Court, by depositing the said documents in the mail box of the addressee. A written statement relating to the deposit shall be added to the files of the case. The time of the deposit shall be recorded on the document. Service shall be deemed to have been effected on the third day after deposit in the mail box. 例文帳に追加

特許庁又は特許裁判所に郵便受を設けている受取人には,受取人の郵便受に書類を投函することにより書類を送達することもできる。投函に関する記録は,ファイルに編入される。投函の日時は,当該書類に記載される。送達は,郵便受への投函後3日で効力を生じたものとみなされる。 - 特許庁

Article 11 When a public prosecutor of the Tokyo District Public Prosecutors Office is served with a certified copy of a written judicial decision prepared as prescribed in paragraph (2) of Article 10, the Chief Prosecutor of the Tokyo District Public Prosecutors Office shall promptly submit the certified copy and the related documents to the Minister of Justice. 例文帳に追加

第十一条 東京地方検察庁検事正は、前条第二項の規定により、裁判書の謄本が東京地方検察庁の検察官に送達されたときは、速やかに、関係書類とともに、これを法務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After OTSUKI no Tomochika was appointed Sadaishi corresponding to Fifth Rank, the Otsuki clan (the Mibu family, the Omiya family) served as Daishi Joseki, which was Kanmu, for generations, being in charge of keeping the transmission of records and documents of Daijokan under the name of 'Kanmu family.' 例文帳に追加

小槻奉親が五位の左大史に就任して以後、小槻氏(壬生家壬生家(小槻姓)・大宮家大宮家(小槻氏))は代々にわたって大史上席(官務)を務めたため、「官務家」と称され、太政官の記録・文書の伝領保存の任にあたるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where, in a form in Schedule 1, provision is made for a statement of an address for service, the person completing the form shall state an address in Papua New Guinea at which documents under the Act or this Regulation may be served on him personally or on a person specified in the form on his behalf.例文帳に追加

附則1の様式で送達宛先を記載する場合は,様式を記載する者は、法若しくは本規則に基づき文書が個人又は様式中に記載された本人を代理する者に送達することのできるパプアニューギニア国内の住所を記載しなければならない。 - 特許庁

(1) Notwithstanding Section 96 the registered proprietor and each registered user of a trade mark shall have an address for service, being an address in Papua New Guinea at which documents under this Act may be served on him personally or on a person specified by him on his behalf, which shall be entered in the Register.例文帳に追加

(1) 第96条にもかかわらず,登録所有者及び商標の各登録使用者は送達住所を有するものとし,その住所は,本法による文書が本人又は登録簿に登録された本人が指定した本人に代わる者に送達することのできるパプアニューギニア国内の住所とする。 - 特許庁

representative for servicemeans a person or firm in Canada who is appointed by an applicant or registered proprietor to receive any notice or on whom documents are to be served on behalf of the applicant or registered proprietor for the purposes of these Regulations. 例文帳に追加

「送達代理人」とは,本規則の適用上,何らかの通知を受領するため出願人又は登録所有者 により指名されたか,又は出願人若しくは登録所有者の代理として書類が送達されるべきで あるカナダ所在の者又は事務所をいう。 - 特許庁

(4) When a person who has been served the document stipulated in Article 24 (1) wishes to obtain approval for the appointment of a person other than an attorney-at-law or law firm as the agent to express his/her opinion or submit evidence pursuant to the provisions of Article 49 (3) of the Act, he/she shall submit to the Commission a document stating that person's name, address, and occupation, his/her relationship to the person served with the document stipulated in Article 24 (1), and other documents sufficient to show that said person is appropriate as an agent. 例文帳に追加

4 第二十四条第一項の文書の送達を受けた者は、法第四十九条第三項の規定により意見を述べ、又は証拠を提出するに当たって弁護士又は弁護士法人以外の者を代理人とする旨の承認を求めようとするときは、その者の氏名、住所及び職業を記載し、かつ、第二十四条第一項の文書の送達を受けた者との関係その他代理人として適当であるか否かを知るに足る事項を記載した文書を委員会に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Originally in Edo bakufu, yuhitsu served as close adviser to Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") writing gonaisho (a letter issued over the signature of the shogun), hosho (a document for informing lower-rank people of the decision of upper people such as an emperor or shogun), making a fair copy of hatto (law) and preparing official documents under the orders of roju (member of shogun's council of elders), but when Tsunayoshi TOKUGAWA became shogun, he brought yuhitsu of the time of Tatebayashi Domain to Edo-jo Castle and involved in his secrets instead of existing yuhitsu. 例文帳に追加

元々江戸幕府には右筆の職が存在して征夷大将軍の側近として御内書・奉書の執筆や法度浄書などを行い、また老中などの指示に従って公文書などの作成などを担当したが、徳川綱吉が将軍になると、館林藩時代の右筆を江戸城に連れてきて、従来の右筆に代わって自己の機密のことを関与させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sixteenth head of the Konoe family, Sakihisa KONOE (the pseudonym Ozan, 1536 - 1612), who served as Kanpaku over the periods of the demise of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Honnoji Incident (a battle in which Nobunaga was killed), and the foundation of Tokugawa Shogunate, led a turbulent life serving as Kanpaku to move to Echigo (the Niigata region) to make an alliance with Kenshin UESUGI, also took a good care of the family treasure of documents and evacuated them to Sakamoto at the foot of Mt. Hiei. 例文帳に追加

16代当主近衛前久(さきひさ、号は応山、1536年–1612年)は、室町幕府の崩壊、本能寺の変、徳川幕府成立という激動の時代に関白を務め、関白の職にありながら、上杉謙信と同盟を結んで越後に赴くなど数奇な生涯を送った人物であるが、彼も家伝文書の保存には意を払い、文書を比叡山の麓の坂本に疎開させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All applications, notices, statements, papers having representations affixed thereto, or other documents authorized or required by the Act or the rules to be made, served, left or sent, at or to the Trade Marks Registry or with or to the Registrar or any other person may be sent through the post by a prepaid letter.例文帳に追加

法又は本規則により,商標登録局において若しくは商標登録局宛てに,又は登録官又は他の何れかの者に対し若しくはそれ宛てに,作成し,送達し,提出又は送付することが認められ又は必要とされるすべての申請書,通知書,陳述書,表示を貼付した用紙又はその他の書類は,料金前納の書状により,これを郵送することができる。 - 特許庁

Such address of the applicant or the opponent shall be deemed, unless subsequently cancelled, to be the actual address of the applicant or the opponent, as the case may be, and all communications and documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at, or sending them by post to such address of the applicant or the opponent, as the case may be.例文帳に追加

出願人又は異議申立人の当該住所については,後に取り消されない限り,出願人又は場合に応じて異議申立人の実際の住所とみなすものとし,出願又は異議申立に関するすべての通信及び書類は,それらを出願人又は場合に応じて異議申立人の住所宛てに届けるか又は郵送することにより送達することができる。 - 特許庁

An address for service stated in an application or notice of opposition shall for the purposes of the application or notice of opposition be deemed to be the address of the applicant or opponent, as the case may be, and all documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at or sending them by post to the address for service of the applicant or opponent, as the case may be. 例文帳に追加

申請書又は異議申立書に記載された送達の宛先については,申請又は異議申立の目的では,申請人又は場合に応じて異議申立人の住所とみなす。申請又は異議申立に関する一切の書類は,申請人又は場合に応じて異議申立人に対する送達の宛先において手交し,又は当該宛先に対して郵便により送達することができる。 - 特許庁

例文

(2) An address for service stated in the application or a notice of opposition shall, for the purposes of the application or notice of opposition, be deemed to be the address of the applicant or opponent, as the case may be, and all documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at, or sending them by post to, the address for service of the applicant or opponent, as the case may be.例文帳に追加

(2) 願書又は異議申立書に記載された送達宛先は,出願又は異議申立の目的ではそれぞれ出願人又は異議申立人の住所とみなされ,出願又は異議申立に関係する一切の書類は,当該住所に届けるか又は当該住所に宛てて郵送することによって送達することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS