1153万例文収録!

「statement」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > statementの意味・解説 > statementに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

statementを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5877



例文

(i) a person specified in item (i) or (ii) of the preceding paragraph: the fact that he/she did not know of, or was not able to know of even with reasonable care, the existence of the fake statement or the lack of the required statement; 例文帳に追加

一 前項第一号又は第二号に掲げる者 記載が虚偽であり又は欠けていることを知らず、かつ、相当な注意を用いたにもかかわらず知ることができなかつたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21-37 (1) The Institute shall, upon commencing the operations, prepare a statement of operational procedures and obtain authorization from the Minister of Internal Affairs and Communications. The same shall apply when it intends to revise the statement. 例文帳に追加

第二十一条の三十七 協会は、業務の開始の際、業務方法書を作成し、総務大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) when an entry or inspection pursuant to the provision of Article 61-23 (1) has been refused, obstructed or challenged, or when a statement has not been made or a false statement has been made in response to a question. 例文帳に追加

三 第六十一条の二十三第一項の規定による立入り若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has failed to appear or refused to make a statement or has made a false statement, without justifiable grounds, on the date of interrogation on which he/she was summoned by the execution court with regard to an order on the standard sales price 例文帳に追加

一 売却基準価額の決定に関し、執行裁判所の呼出しを受けた審尋の期日において、正当な理由なく、出頭せず、若しくは陳述を拒み、又は虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In order to file a statement orally, the statement shall be made in the presence of a court clerk. In this case, the court clerk shall prepare a record and affix his/her name and seal thereto. 例文帳に追加

2 口頭で申述をするには、裁判所書記官の面前で陳述をしなければならない。この場合においては、裁判所書記官は、調書を作成し、記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(vi) a person or an organization that has refused, obstructed, or avoided an entry or an inspection under the provisions of Article 32, paragraph 1, or has failed to make a statement or has made a false statement in response to the questioning under the provisions of said paragraph. 例文帳に追加

六 第三十二条第一項の規定による立入り若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Where a document, other than a published Singapore specification or application, is referred to in any reference, notice, statement, counter-statement or evidence required by the Act or these Rules to be filed at the Registry or sent to the Registrar, one copy of that document shall be furnished to the Registry within the period that the reference, notice, statement, counter-statement or evidence may be filed or sent.例文帳に追加

(1) 公開されたシンガポールの明細書又は出願以外の書類が,法又は本規則により登録局に提出し又は登録官に送付することが要求される付託書,通知書,陳述書,反対陳述書又は証拠において言及される場合は,当該付託書,通知書,陳述書,反対陳述書又は証拠の提出期間内に当該書類の写し1通を登録局に提出しなければならない。 - 特許庁

A source code substitution processing part 103 substitutes the pattern code in the primary development language for a selected source code statement.例文帳に追加

ソースコード置換処理部103は、選択されたソースコード文を、主開発言語のパターンコードに置換える。 - 特許庁

If a client provides a valid statement, the QES permits the client to access a network.例文帳に追加

クライアントが有効なステートメントを提供した場合、QESはクライアントに、ネットワークへのアクセスを許可する。 - 特許庁

例文

A data server 1 manages hierarchical relations of data stored in own server and when receiving a statement lock request from a transaction server 2, the data server 1 makes the statement acquire the lock of each node of one group, which includes from a route node in the hierarchical relations to a lower-order node with data to be used in the statement that requested the lock.例文帳に追加

データサーバ1は、自サーバで格納するデータの階層関係を管理し、トランザクションサーバ2からステートメントのロック要求を受けると、階層関係のルートノードから、ロック要求をしてきたステートメントで用いるデータを持つ下位ノードまでを1つのグループとして該グループの各ノードのロックを取得させることとする。 - 特許庁

例文

Where there is more than one owner, the statement must be signed by all owners. 例文帳に追加

2以上の所有者がある場合は,当該書面には,すべての所有者の署名を付することを要する。 - 特許庁

Filing of a counter-statement to an application for revocation or a declaration of invalidation of a registration, or for rectification of register 例文帳に追加

登録の取消又は無効宣言若しくは登録簿の訂正に対する反対陳述の提出 - 特許庁

Filing of a counter-statement to a notice of opposition to the registration of a collective mark or certification mark 例文帳に追加

団体標章又は証明標章の登録に対する異議申立への反対陳述の提出 - 特許庁

(b) a statement setting out the date, place and manner of service of the copy of the evidence on the opponent.例文帳に追加

(b) 証拠の写しを異議申立人に送達した日付、場所及び方法を記載した陳述書 - 特許庁

(b) a statement setting out the date, place and manner of service of the copy of the notice on the opponent.例文帳に追加

(b) 通知の写しを異議申立人に送達した日付、場所及び方法を記載した陳述書 - 特許庁

15. (1) An application shall contain, on Form D6, a definitive statement setting out the features of the design for which protection is claimed. The definitive statement shall be used to interpret the scope of the protection afforded by the design registration. In the definitive statement reference may be made to reference symbols appearing in or on the representations.例文帳に追加

規則15 (1) 出願においては,様式D6に,保護を請求している意匠の特徴を記載する定義陳述書を含める。定義陳述書は,意匠登録により与えられる保護の範囲を判断するために用いる。定義陳述書においては,表示に用いられる参照記号に言及することができる。 - 特許庁

BUSINESS MODEL FOR EFFECTIVE UTILIZATION OF INFORMATION CONTAINED IN ACCEPTED APPLICATION OF FULL STATEMENT FOR PATENT例文帳に追加

受理された特許出願明細書に含まれる情報の有効活用を図るための事業モデル - 特許庁

If you'd like a copy of delivery statement, please fill in a form we have provided. 例文帳に追加

納品書が必要な場合は、別途書類を用意していますので、所定欄にその旨をご記入下さい。 - Weblio Email例文集

As politicians, rather than as cabinet ministers, we must submit a proper statement of income and expenses. 例文帳に追加

これは、閣僚というより、まさに、政治家として収支報告書等々を提出する問題であります。 - 金融庁

I did not make any particular statement at the cabinet meeting earlier today or at the meeting on the fight against global warming that preceded it. 例文帳に追加

先程の閣議、それからその前の温暖化対策、特に私から発言はございませんでした。 - 金融庁

First, I will make a statement regarding the final extension of the period of the SME (Small and Medium-size Enterprise) Financing Facilitation Act. 例文帳に追加

1点は、中小企業金融円滑化法の期限の最終延長等について申し上げます。 - 金融庁

Family members of the Japanese victims said in a statement, "The Austrian justice system is not working correctly." 例文帳に追加

日本人被害者の家族は声明で,「オーストリアの司法制度は正常に機能していない。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Also, there is no statement about Sannan on the Kinmon Incident in the article, so some say that he suffered from illness. 例文帳に追加

ならび禁門の変について山南の事が一切書かれていない為、病に悩んでいた説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 1888, the "Statement of Purpose for the Founding of Doshisha University" was published in the major magazines and newspapers. 例文帳に追加

明治21年(1888年)11月、『同志社大学設立ノ旨意』を全国の主要な雑誌・新聞に掲載された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) A copy of any notice and statement under paragraph (3) of this Rule shall be sent by the Minister to the proprietor.例文帳に追加

(4) (3)に基づく申立書及び陳述書の写は,大臣により標章所有者に送付される。 - 特許庁

The notice of opposition must include a statement of the grounds of opposition and any prescribed matters.例文帳に追加

異議申立書は,異議申立理由及び所定の事項についての陳述を含まなければならない。 - 特許庁

The request for an advisory statement shall be in writing and the grounds on which the request is filed shall be given.例文帳に追加

助言の請求は,書面によるものとし,請求がなされる理由が述べられなければならない。 - 特許庁

The Registrar shall bind and seal a copy of the statement of case to the certificate or notification.例文帳に追加

登録官は,当該証明書又は通知書に事件陳述書の写しを合本し,これに捺印する。 - 特許庁

The notice shall be given in the prescribed manner, and shall include a statement of the grounds of opposition. 例文帳に追加

この通知は,所定の方式により行うものとし,異議申立の理由の陳述を含むものとする。 - 特許庁

(1) A statement describing the features of the design which the applicant considers to be new shall appear on the application form.例文帳に追加

(1)出願人が新規であると認める意匠の特徴を説明する陳述を願書に記載する。 - 特許庁

(i) if applicable, a statement that the design has been registered by virtue of section 9 or 10 of the Act;例文帳に追加

(i)該当すれば,意匠が意匠法第9条又は第10条により登録されている旨の陳述 - 特許庁

(a) a statement of his intention to request for the extension, the period of extension requested for, and the reason for the extension; and例文帳に追加

(a)延長を請求する自己の意思の陳述,請求する延長期間,及び延長の理由,及び - 特許庁

Owner or licensee may oppose revocation by filing counter-statement例文帳に追加

所有者又は使用権者は答弁書を提出することにより取消に異議を申し立てることができる - 特許庁

A counter-statement to an application for cancellation or alteration of registration must include the following information:例文帳に追加

登録の取消又は変更を求める申請に対する答弁書は,次の情報を含まなければならない。 - 特許庁

If any recipient of the reference and statement does not agree to grant or accept the licence for such period and upon such terms as are set out in the statement, he shall, within 3 months from the date on which the copies are sent to him, file a counter-statement setting out fully the grounds of his objection. 例文帳に追加

付託書及び陳述書の受領者は,陳述書に記述される期間及び条件でライセンスを許諾又は容認することに合意しない場合は,当該写しの送付を受けた日から3月以内に,自らの異論の理由を十分に記述した反対陳述書を提出するものとする。 - 特許庁

The recipient shall, at the same time as he files the counter-statement, send a copy of it to the person making the reference. 例文帳に追加

当該受領者は,反対陳述書を提出すると同時に,その写しを付託者に送付する。 - 特許庁

The applicant shall, at the same time as he files the counter-statement, send a copy of it to the opponent. 例文帳に追加

申請人は,答弁書を提出すると同時に,その写しを異議申立人に送付するものとする。 - 特許庁

A copy of the application and statement shall be sent by the Controller to the person in default. 例文帳に追加

長官は,当該申請書及び陳述書の写し各1通を懈怠者に送付しなければならない。 - 特許庁

The Controller shall send a copy of the application and statement and any supporting document to the proprietor of the patent.例文帳に追加

長官は,申請書及び陳述書並びに裏付け書類の写しを特許所有者に送付する。 - 特許庁

These jurisdictions have not made sufficient progress since being identified in the Public Statement of June 2011. 例文帳に追加

これらの国・地域は 2011年 6月のFATF声明で特定されて以降、顕著な進展を見せていない。 - 財務省

The material in this declaration expands and provides further detail on the commitments in our statement. 例文帳に追加

本付属文書の内容は、我々の宣言におけるコミットメントを発展させ、その詳細を提供する。 - 財務省

Within three months after a statement of objection has been served on the responsible authority, the responsible authority may file a counter statement with the Registrar and serve a copy on the objector in the prescribed manner, and if the responsible authority does not so file and serve a counter statement, the indication shall not be entered on the list of geographical indications. 例文帳に追加

申立書の送達後3月以内に,その責任機関は,答弁書を登録官に 提出し,かつ,所定の方法でその写しを申立人に送達することができ,また,責任機関が上記の方法で答弁書を提出及び送達しない場合は,その表示は,地理的表示一覧には記入されないものとする。 - 特許庁

a statement as to whether an examination under Section 12 of the Act on Utility Model Rights has been requested for the application 例文帳に追加

出願について実用新案法第12条に基づく審査請求がされたか否かの表示 - 特許庁

a statement identifying the art in relation to which the invention is new (prior art), where necessary 例文帳に追加

該当する場合は,考案の新規性の基準となる既存技術(先行技術)を明らかにする記述 - 特許庁

evidence, including convincing statement or explanations, which form the basis for the granting of the compulsory license 例文帳に追加

説得力のある陳述又は説明を含む証拠であって,強制ライセンスの付与の根拠となるもの - 特許庁

The Statement-Letter shall be signed by the owner of the mark concerned, and provided with sufficient stamp duty. 例文帳に追加

宣言書は,当該標章の所有者によって署名され,かつ所定の印紙が貼付される。 - 特許庁

Where a statement appears in the Journal stating that an international exhibition specified in the statement is or was an international exhibition of the class referred to in subsection (1), then for the purposes of this section the statement shall be evidence that the international exhibition specified therein is or was an international exhibition of such class. 例文帳に追加

公報に記載される国際博覧会が(1)にいう種類の国際博覧会である又はあった旨を述べる陳述が公告された場合は,本条の適用上,当該陳述は,これが指定する国際博覧会がこのような種類の国際博覧会である又はあったことの証拠とする。 - 特許庁

The Ethics Committee’s advisory statement shall be in writing and contain the grounds on which it has been based.例文帳に追加

倫理委員会の助言は書面によるものとし,その基礎とする理由を含まなければならない。 - 特許庁

Any person shall be entitled to have access to inspect an advisory statement prepared by the Ethics Committee once a judgment has been delivered.例文帳に追加

何人も,判決が出された後は,倫理委員会が作成した助言を閲覧する権原を有する。 - 特許庁

例文

(4) A detainee notified of the facts set forth in the preceding paragraph may request a statement by necessary witnesses. 例文帳に追加

4 前項の事実を告げられた被収容者は、必要な参考人の陳述を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS