stayedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2439件
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.例文帳に追加
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 - Tatoeba例文
I told her a great one, all about the peaceful asgardian warrior who stayed.例文帳に追加
平和主義的なアスガルド人の戦士について すべて。 他に誰がいたかというと、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The ceremony being over, Juliet hastened home, where she stayed, impatient for the coming of night, 例文帳に追加
式が終わると、ジュリエットは家に急ぎ、夜になるのをいらいらしながら待った。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
When I was a university student, I stayed in Poland for about 10 months to learn Polish. 例文帳に追加
大学生のとき,ポーランド語を学ぶために約10か月間ポーランドに滞在しました。 - 浜島書店 Catch a Wave
August 9: He gained the rank of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) and stayed as Sakonoe gon chujo and Harima gon no kami. 例文帳に追加
6月25日、正四位下に昇叙し、左近衛権中将・播磨権守如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
July 17, 1060: He was reassigned to be Sadaijin and stayed as Sakone no daisho and Togu no Fu. 例文帳に追加
1060年(康平3)7月17日、左大臣に転任し、左近衛大将・東宮傅如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His whereabout after that is unnown, but it is said that he stayed in Kyoto. 例文帳に追加
その後の敏定の動向は定かではないが、京に滞在していたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an installation structure of a cable-stayed wire efficiently installing the cable-stayed wire to a side frame of the vehicular seat, and a vehicular seat having the structure.例文帳に追加
斜張ワイヤーを効率的に車両用シートのサイドフレームに取り付け可能である斜張ワイヤーの取り付け構造および該構造を有する車両用シートを提供する。 - 特許庁
In 1751, he stayed in Osaka, earned a living by painting, and returned to Edo region the next year. 例文帳に追加
宝暦元年(1751年)、大阪に留まり画業で暮らし、翌年江戸へ帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is unknown whether they fought in cooperation with the troops of SAKAMOTO or stayed in the camp. 例文帳に追加
坂本らの部隊と協同して戦ったのか、動かなかったのか不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On 29th, the party stayed at Kanshin-ji Temple, Mt. Hino in Kawachi, and Tesseki joined the party there. 例文帳に追加
17日に一行は河内檜尾山観心寺に逗留し、ここへ藤本が合流。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then his adoptive father Shigenari stayed in Amakusa, and later he was appointed as the first Amakusa daikan (local governor). 例文帳に追加
その後、養父重成は天草に留まりのちに初代天草代官となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, Otari mostly stayed in Hokke-ji Temple in 758. 例文帳に追加
たとえば、天平宝字2年には、雄足は法華寺にいることが多かったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Basho MATSUO, a Haiku poet, loved this temple and people in the Konan district, and stayed there frequently. 例文帳に追加
俳人松尾芭蕉はこの寺と湖南のひとびとを愛し、たびたび滞在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Immediately after the Battle of Toba-Fushimi, the former bakufu kaigun stayed in Mt. Tempo oki (coast) in Osaka. 例文帳に追加
開戦直後、旧幕府海軍は大坂の天保山沖に停泊していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Kawarano-in was also the model of a residence where Hikaru GENJI stayed with Yugao overnight 例文帳に追加
また、夕顔と一夜を明かした某院も河原院がモデルであったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(At the end of the year, Hidenaga MIYAMOTO, who was close to those who stayed, returned to work). 例文帳に追加
(年末には残留組に近かったとされる宮本英脩が復職した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the government started requiring that journalists be licensed, most of my colleagues quit, but I stayed.例文帳に追加
政府が報道記者にライセンス を要求し始めたとき・・・ 多くの仲間が辞めたわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you estimate how long the chairman stayed at the vip patient ward, it's about 20 minutes.例文帳に追加
理事長がvip病室に入っていた時間を推定すると 20分程度なんですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then he departed Changan in March, arriving at Esshu in April, and stayed there for four months. 例文帳に追加
そして、3月に長安を出発し、4月には越州に到り4か月滞在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November of 806, Kukai safely returned to Japan, and stayed in Dazai-fu (local government office in the Kyushu region). 例文帳に追加
大同(日本)元年(806年)10月、空海は無事帰国し、大宰府に滞在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he stayed in the position for only six days before resignation due to a conflict between Enryaku-ji and Onjo-ji Temples. 例文帳に追加
ところが、延暦寺と園城寺との対立により6日で辞任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, there have been rumors that while he stayed in Tang he had some destructive bad behaviors. 例文帳に追加
なお、唐に滞在している間に破戒悪行があったとも伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaoru noticed Naka no kimi left behind, and stayed up all night talking with her. 例文帳に追加
薫は、後に残された中の君に気付き、二人そのまま語り明かすことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The people who stayed were an old priest and a young priest (the one who was loved was the younger priest). 例文帳に追加
また、宿泊するのは老若二人の僧である(懸想されるのは若い僧)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thanks to the bitter quarrel with her, I stayed wide awake all night. 例文帳に追加
彼女と激しい口論をしたおかげで, 僕は目がさえて一向に寝つかれなかった. - 研究社 新和英中辞典
However, Sanraku KANO, who had won Hideyoshi TOYOTOMI's favor, stayed in Kyoto to serve Hideyori TOYOTOMI. 例文帳に追加
しかし、秀吉の寵愛を受けた狩野山楽は、そのまま豊臣秀頼に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, all the leading players also stayed behind, so it was a season where the club had to aim to return to J1 after a year. 例文帳に追加
主力も軒並み残留し、1年でのJ1復帰を目指すシーズンとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If I had stayed with anakin, we probably wouldn't have found this village in time to save him.例文帳に追加
アナキンと残ってたら、 この村を見つけて彼を時間内に救わなかったかも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was also surprised how cool Mickelson stayed even after he missed a shot.例文帳に追加
彼はまた,ミケルソン選手がミスショットした後でさえも冷静だったことに驚いた。 - 浜島書店 Catch a Wave
It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner. 例文帳に追加
彼はかなりの日数をヨッパで過ごし,シモンという革なめし職人のところにいた。 - 電網聖書『使徒行伝 9:43』
Mary stayed with her about three months, and then returned to her house. 例文帳に追加
マリアは彼女のもとに三か月ほど滞在し,それから自分の家に帰って行った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:56』
After I lost my job, I stayed at a temple as a helper in order to feed myself. 例文帳に追加
仕事を失った後は,食べていくためにお手伝いとして寺院に泊めてもらいました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Officials stayed in the station 24 hours a day to record rainfall amounts, temperatures and wind speeds. 例文帳に追加
職員が24時間体制で同所に滞在し,降水量や気温,風速を記録していた。 - 浜島書店 Catch a Wave
In 2009, he stayed on the ISS for four and a half months and helped construct the Japanese experiment module Kibo. 例文帳に追加
2009年,彼はISSに4か月半滞在し,日本実験棟「きぼう」の建設を手伝った。 - 浜島書店 Catch a Wave
I was diagnosed with cancer when I was 2 years old and stayed in the hospital for three years. 例文帳に追加
私は2歳のときにがんと診断され,3年間病院に入院していました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Saigo, who withdrew from Miyazaki, arrived in Onuki-mura, Nobeoka on the 2nd, and stayed there until the 9th. 例文帳に追加
宮崎から退却した西郷は、2日、延岡大貫村に着き、ここに9日まで滞在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masako stayed in Izu, passing her days worrying about the Yoritomo's safety. 例文帳に追加
政子は伊豆山に留まり、頼朝の安否を心配して不安の日々を送ることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitsunari resigned from the magistrate and stayed at his residence of Sawayama Castle due to Ieyasu's arbitration. 例文帳に追加
家康の仲裁よって三成は奉行を辞し佐和山城に蟄居することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the way, he stayed for a month at Akama-juku, an inn town located along the Karatsu-kaido road in Munakata City. 例文帳に追加
また、その途中に宗像市の唐津街道赤間宿に1ヶ月間宿泊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, Doyo is said to have stayed in Omi, choosing not to go to Kyushu. 例文帳に追加
このとき道誉は近江に滞在して九州下向には従っていないともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Kaneie was promoted to the Jusanmi rank and stayed in that post until he was appointed Chu-nagon. 例文帳に追加
しかし、兼家は従三位に達し、更に中納言就任直後までその職に留まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
September 16: He underwent Shojo to Junii rank (Junior Second Rank) and stayed as Gon chunagon, Kotaigogu gon no Daibu, and Saemon no Kami. 例文帳に追加
9月16日、従二位に昇叙し、権中納言・皇太后宮権大夫・左衛門督如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October 21, 1015: He underwent Shojo to Shonii rank (Senior Second Rank) and stayed as Gon chunagon and Kotaigogu gon no daibu. 例文帳に追加
1015年(長和4)10月21日、正二位に昇叙し、権中納言・皇太后宮権大夫如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 21, 1019: He was reassigned to be Gon Dainagon (provisional major councilor) and stayed as Sakone no daisho and Shunkyu Daibu. 例文帳に追加
1019年(寛仁3)12月21日、権大納言に転任し、左近衛大将・春宮大夫如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around the same period, he stayed at Jigen-in Temple and wrote "Jigenin Nikki"(diary at Jigen-in Temple) (stock of Imperial Household Ministry). 例文帳に追加
同時期に慈眼院に滞在し、『慈眼院日記』(宮内庁蔵)を執筆した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he stayed in Ogata County, Kawachi Province after his assignment and died of disease soon after. 例文帳に追加
任が終わった後も河内国大県郡に留まり程なく病死したと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France