1153万例文収録!

「study under」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > study underに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

study underの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 306



例文

In 653 Dosho (629 – 700) went to the Tang dynasty in 653 and studied under Genjosanzo (602 – 664) and after coming back to Japan he spread the results of the study in Asukahoko-ji Temple. 例文帳に追加

白雉4年(653年)道昭(629年-700年)が入唐留学して玄奘三蔵(602年-664年)に師事し、帰国後飛鳥法興寺でこれを広めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, it is common for otsuzumi players of kabuki to study under an otsuzumi player of Nohgaku theatre although it was not allowed in the Edo period. 例文帳に追加

江戸時代にはご法度とされたが、現在では歌舞伎鳴物の大鼓方が能楽囃子の大鼓方に師事している例も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born in Omori, Ijira Village, Mino Province (the present-day Yamagata City, Gifu Prefecture) and became a Buddhist priest when he was 15 years old at Toko-ji Temple (Yamagata City), so as to study under Zuiun. 例文帳に追加

美濃国伊自良村大森(現在の岐阜県山県市)に生まれ、15歳で東光寺(山県市)において出家して瑞雲に師事する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied the esoteric teachings under Jinkan at Zenrin-ji Temple at the age of 11, Sanron teachings under Yukyo and Kenshin at Todai-ji Temple living in Tonan-in of the temple after accepting the precepts, and also Dharmalogy of the Hosso Study (The Dharama-Charactersitics Sect of Buddhism). 例文帳に追加

11歳で禅林寺の深観(じんかん)に師事し、受戒した後東大寺東南院に住して有慶(ゆうきょう)・顕真に師事して三論教学を学び、その他法相教学にも通じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In November 1855, about the same time as the establishment of kobu-jo, kachi (Foot Guards) was obliged to study gunnery, while Kojunin (Escort Guard) was obliged to study gunnery in February 1856, under 江川 who was the grandmaster of gunnery, thus, the training of western-style gunnery was commenced. 例文帳に追加

さらに講武所の設置と前後して、安政2年(1855年)9月には徒士、安政3年(1856年)1月には小十人に対して砲術師範の江川英敏への入門が義務付けされ、洋式銃砲の訓練が始められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Totada excelled in martial art as well as being skilled in kado (waka poetry study) (studied under Sanetaka SANJONISHI) and calligraphy, and he led the height of Tochi clan as the busho of both the literary and military arts. 例文帳に追加

遠忠は武勇に優れ、歌道(三条西実隆に師事)や書道にも通じ、文武両道の武将として十市氏の最盛期を築いたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ito left to study in Mito City where he studied swordsmanship (swordplay in Shindo-Munen ryu style) under Kenshiro KANEKO, a retainer of the Mito Domain, learned Mitogaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain) and devoted himself to imperialism. 例文帳に追加

伊東は水戸市へ遊学し、水戸藩士・金子健四郎に剣(神道無念流剣術)を学び、また、水戸学を学んで勤王思想に傾倒する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, aiming to shift from philosophy to literature, he quit his job and entered the graduate school of the University of Tokyo in order to study under Yutaka TATSUNO, but Tatsuno retired that very year. 例文帳に追加

戦後、哲学から文学への転向を目指し、辰野隆に師事すべく職を捨てて東大大学院に入るが辰野はその年退官であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, under the ASEAN plus Three Finance Ministers and Central Bank Governors process, Japan has been promoting a study on disaster risk insurance in cooperation with the World Bank. 例文帳に追加

また、ASEAN+3財務大臣・中央銀行総裁プロセスにおいても、世銀の積極的な協力を得ながら、災害リスク保険の研究を進めています。 - 財務省

例文

Later at the age of twenty-two he became a disciple of Kaitokudo (a school which had a style of Rangaku, and was located in Osaka, Japan during the Tokugawa Era) in Osaka and studied keigaku (study of Keisho in Confucianism) and history under Chikuzan NAKAI and finally became the school manager. 例文帳に追加

その後22歳で、大坂の懐徳堂に入門し、中井竹山の下で経学や史学を学び、やがて塾頭となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1882, he was allowed to get out of prison under an amnesty, and in the next year, 1883, he went to Europe to study abroad partly because he was advised to do so by Hirobumi ITO. 例文帳に追加

1882年(明治15年)宗光は特赦によって出獄を許され、翌1883年(明治16年)から伊藤博文の勧めもあってヨーロッパに留学する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shuzo who was born as the child of Den TOYAMA, the village officer went to Tokyo at the age of 17 to study under Hachiro KIYOKAWA and Toin SHIONOYA and joined Shoheizaka Gakumonjo (Shoheizaka School). 例文帳に追加

村役人外山伝の子として生まれた脩造は、17歳で江戸へ行き、清川八郎、塩谷宕陰のもとで学業を修め、昌平坂学問所に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since he was very young, he had been recognized for his talent of drawing in the castle town of Kochi; he went to Edo at the age of 16 to study under Towa MAEMURA, a goyo eshi serving at the Edo hantei of Tosa clan. 例文帳に追加

幼少の折から絵の才能で城下の評判となり、16歳で江戸に行き土佐江戸藩邸御用絵師・前村洞和の師事を仰ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1884, aged twenty-one, he went to Germany to study under Gabriel von Max, who was a painter and a friend of his brother Toyokichi HARADA, and registered himself as an auditing student at the Munich Academy (art school). 例文帳に追加

そして1884年、21歳でドイツに渡り、兄原田豊吉の友人画家ガブリエル・マックスに師事し、ミュンヘン・アカデミー(美術学校)に聴講生として登録。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Nariakira's death, he went to Edo to study under Tarozaemon EGAWA and Sokken YASUI and later assumed the position of the head teacher of a private school to bring up the next generation. 例文帳に追加

斉彬の死後は江戸に留学、江川英龍や安井息軒の門下で学問を取得し、のち塾頭に就任、後進育成に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiden hakase refers to a post established in Daigaku-ryo (Bureau of Education under the Ritsuryo system) in the early Heian period and taught Kidendo (the study of the histories), but, was integrated into Monjo hakase (Professor of Literature) later. 例文帳に追加

紀伝博士(きでんはかせ)とは、平安時代の初期に大学寮に置かれた役職で紀伝道を講じたが、後に文章博士に統合された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to some old documents at Ryoun-ji Temple, the Imperial Prince Yasuhito let his second son enter into the priesthood and sent him to study under Fumyo kokushi (the Most Reverend Priest) who established Kyoto Shokoku-ji Temple. 例文帳に追加

龍雲寺古文書では康仁親王は次男を出家させ京都相国寺を創建した普明国師の元で修行をさせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a sekitoku (a letter written in Chinese) dated November 25, 813, and addressed to his disciple, Taihan, whom Saicho had sent to study Shingon Buddhism under Kukai. 例文帳に追加

最澄が空海のもとで真言を学ばせていた弟子の泰範に宛てて、弘仁4年(813年)11月25日付で書いた尺牘(せきとく、漢文の書状)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government set up the Constitutional Problems Investigation Committee under the cabinet (chaired by the Minister of State, Joji MATSUMOTO, the Matsumoto Committee) to investigate and study constitutions. 例文帳に追加

政府は、内閣の下に憲法問題調査委員会(委員長・松本烝治国務大臣、松本委員会)を設置して、憲法問題の審議にあたらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A study conducted by the Japan Coast Guard also found that the current in the area east of the Kanmon straits, where the battle was fought, was under one knot. 例文帳に追加

海上保安庁の潮流の調査に基づいても、合戦の行われた早鞆瀬戸より東側の海域では1ノット以下という結果が出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Akinari lost his family business (Shimaya) in a fire in 1771, he began to study medicine under Teisho TSUGA and opened a hospital. 例文帳に追加

また、明和8年には、秋成の家業の嶋屋が火事で焼けたことなどを契機に都賀庭鐘から医学を学んだり、医院を開業したりしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there is also a study that points out the trend of ancient animism in the act of reconstructing the botanical material, which has been collected, in a space under the control of human intellect. 例文帳に追加

だが、採取した植物材料を人間の知の監督下である空間にて再構成する行為に、古代のアニミズムの流れを指摘する研究もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His grandson, Masakata MATSUDAIRA, who was the third lord of the Aizu Domain, made his retainer, Rinsei IIZUKA (1677 - 1751), study under Soetsu IKEI; thus this lineage was called the Aizu-Ikei-ha branch. 例文帳に追加

孫の3代藩主松平正容が家臣の飯束林清(1677年~1751年)を怡渓宗悦に入門させ伝授を得て会津怡渓派と称するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Assistance with obtaining approval under the Local Shopping Mall Revitalization Act was provided and training and study groups concerning shopping district activities were organized in 376 locations across the country in fiscal 2011. 例文帳に追加

中小企業関係4 団体が共同で設立した「全国商店街支援センター」において、人材育成、ノウハウ提供等の支援を行った。 - 経済産業省

At around the age of 30, he became Tamemura REIZEI's pupil and then he also studied under Saneoka MUSHANOKOJI, however as he found his own Kagaku (study of waka poems) and advocated 'plain form of waka' (songs of ordinaries of life), he was expelled by Tamemura. 例文帳に追加

30歳頃、冷泉為村に入門、武者小路実岳にも学ぶが、独自の歌学に目覚め「ただごと歌」を主張したことから、為村から破門された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While learning Confucianism from ()and 小島(), Genpo visited Kyoto in 1816 to study medicine under Bunpo TAKENAKA for three years. 例文帳に追加

藩の永田敬蔵(桐陰)・小島廣厚(天楽)から儒学を学ぶ一方、文化(元号)13年(1816年)には京都に出て、竹中文輔のもとで3カ年間医術習得にはげんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He later was employed as an apprentice domain doctor with a salary of 50 koku (13.9 cubic meters), and in 1823, Genpo accompanied the lord of the domain to visit Edo and started to study Western studies under Genshin UDAGAWA. 例文帳に追加

やがて高50石御小姓組御匙代にすすみ、文政6年(1823年)には、藩主の供で江戸に行き、宇田川玄真の門に入り、以後洋学の研鑚を重ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Kinga's father began to work in Edo, Kinga started learning Kogigaku (study of pursuing ancient meanings of Confucius and Mencius based on their original texts, by Jinsai ITO's Ancient Meaning school) under Yuho KAWAGUCHI who was Jinsai ITO's disciple and whom Kinga had been on friendly terms for a long time. 例文帳に追加

父が江戸詰となってから、かねてから親交のあった伊藤仁斎門下の川口熊峯(かわぐちゆうほう)に師事し古義学を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two years later, the Ministry of Education ordered Shokei to go to Germany to study organic chemistry under August Wilhelm von Hofmann, who was at the Humboldt University of Berlin, after which Shokei studied pharmacy and hygienics at the Ludwig Maximilian University of Munich. 例文帳に追加

2年後、文部省の命令でドイツに留学し、ベルリン大学のホフマンの下で有機化学を学び、ついでミュンヘン大学で薬学・衛生学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Shunsui was transferred to Edo, Sanyo studied with his uncle, Kyohei RAI, and when he turned 18 years old in 1797 he went to Edo to study under Jishu BITO, his father's fellow at school. 例文帳に追加

春水が江戸在勤となったため叔父の頼杏坪に学び、18歳になった寛政9年(1797年)には江戸に遊学し、父の学友・尾藤二洲に師事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enni was from Suruga Province (present day Shizuoka Prefecture) and departed for China in 1235 to study under eminent master Wuzhun Shifan (1178-1249) of the Xingshen Wanshou Zen temple on Mt. Jingshan. 例文帳に追加

円爾は駿河国(現在の静岡県)の人で、嘉禎元年(1235年)、宋に渡って径山(きんざん)興聖万寿禅寺の高僧・無準師範(ぶしゅんしばん、1178-1249)に入門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Key issues associated with the worker dispatching system have been under discussion since 2008 by a study group organized by the Ministry of Health, Labour and Welfare.例文帳に追加

また、労働者派遣制度の根幹に関わる問題については、2008(平成20)年から厚生労働省で開催している研究会において検討が進められている。 - 厚生労働省

Under the agreement made between the top leaders in April 2008, working-level meetings to build up an environment for discussion and study were held four times by the end of 2009 in order to work towards resuming negotiations.例文帳に追加

2008 年4 月の首脳間合意に基づき、交渉再開に向けた検討及び環境醸成のための実務者協議を2009年末までに計4 回開催した。 - 経済産業省

Under the agreement made between the leaders in April 2008, efforts in working-level talks to build up an environment for discussion and study were held four times in order to work towards resuming negotiations.例文帳に追加

2008 年4 月の首脳間合意に基づき、交渉再開に向けた検討及び環境醸成のための実務者協議を2009年末までに、計4 回開催した。 - 経済産業省

Onmyodo, ignored by the samurai class during wartime, was adopted in rituals observed by the Shogunate and became one of the fields of study for yusoku kojitsu (a study on government posts, ceremonies, and costumes in accordance with precedent since ancient times) by shogunate bureaucrats under the Edo bakufu government in time of peace. 例文帳に追加

戦時の武家社会ではほとんど顧りみられることのなかった陰陽道も、太平の江戸幕政下では、将軍家の儀礼に取り入れられるようになったり、幕府官僚によって有職故実の研究対象の一分野とされるようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(22) In human stem cell clinical research in which collection, processing and transplantation or administration take place at different institutions under the supervision of a study leader, other principal investigators may request the study leader to register said research as described in (8), above.例文帳に追加

(22) 採取、調製及び移植又は投与の過程を複数の機関で実施するヒト幹細胞臨床研究において総括責任者が総括する場合には、その他の研究責任者は、(8)に定める登録を総括責任者に依頼することができる。 - 厚生労働省

(11) “Informed consentrefers to the process in which the principal investigator, or a researcher working under instructions from the principal investigator, of a human stem cell clinical research study provides an explanation regarding the study in advance, such that research subjects, donors, or their proxies, gain an understanding of the significance, aims, and methodology of the study, and freely provide consent the principal investigator, or a researcher working under instructions from the principal investigator with regards to becoming a research subject or donor in the study, and to the handling of human stem cells, etc. as set forth in section 5, above.例文帳に追加

(11) インフォームド・コンセント被験者、提供者又は代諾者となるべき者が、研究責任者又は研究責任者の指示を受けた研究者から、事前にヒト幹細胞臨床研究に関する十分な説明を受け、当該臨床研究の意義、目的、方法等を理解し、自由意思に基づいて、被験者又は提供者となること及び第5に規定するヒト幹細胞等(以下「ヒト幹細胞等」という。)の取扱いについて、当該研究責任者又は研究責任者の指示を受けた研究者に対して与える同意をいう。 - 厚生労働省

But in the 1980s, the possibility that the creation of "Joguki" which records the origin of Keitai would go back to the reign of Empress Suiko (Hiromichi MAYUZUMI 'A Denealogical Study of Emperor Keitai' "Ritsuryo kokka seiritsushi no kenkyu"[Study of the establishment of the Japanese nation under the ritsuryo codes] Yoshikawa Kobunkan Inc. 1982), was brought to light and the collateral line royal family theory regained momentum. 例文帳に追加

ところが1980年代に入り、継体の出自を伝える『上宮記』の成立が推古天皇朝に遡る可能性が指摘(黛弘道「継体天皇の系譜について」『律令国家成立史の研究』吉川弘文館、1982年)されて、傍系王族説が再び支持を集めるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2000, under the auspices of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, it established the Manga Cultural Study Center outside the school as well as the 'Kyoto International Manga Museum,' which is managed together with Kyoto City for the study of manga and the collection, safekeeping and exhibition as an expression of culture and media. 例文帳に追加

とりわけ2000年以降、文部科学省の「」として学外に設置された「」内にマンガ文化研究所を、また京都市と共同運営するかたちで「京都国際マンガミュージアム」を開設・運営するなど、文化・表現メディアとしてのマンガの研究・収集・保管・展示に力を入れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Science subject under the new Courses of Study, MEXT has taken such improvement measures as enhancing the contents of study programs and securing sufficient time for observation and experiment programs, writing of reports and nature experience from the viewpoint of developing students' ability to adapt to international activity and promoting a smooth transition from elementary to junior and senior high schools.例文帳に追加

新学習指導要領の理科では、国際的な通用性や小中高の円滑な接続等の観点から、指導内容の充実を図ること、観察・実験やレポートの作成、論述、自然体験などに必要な時間を十分確保すること、などの改善を図った。 - 経済産業省

Regarding enhancements to the independent investigation mechanism that are currently under study, I strongly hope that the proposal will lead to the establishment of a creditable mechanism that can match up to the equivalent mechanisms at other MDBs. 例文帳に追加

さらに、現在検討が進められている独立監査メカニズムの改革についても、他のMDBに比し遜色の無いメカニズムが早急に構築されることを強く期待しています。 - 財務省

The probe 10 is based on a balanced two conductor transmission line structure, capable of confining probing field within a sharply defined volume of a sample 11 in the material under study.例文帳に追加

プローブ10は調査中の材料内で明確に定められたサンプル11の大きさ内にプローブの領域を閉じ込めることができる平衡2導体伝送線路構造に基づいている。 - 特許庁

In 1858, Mutsu left for Edo to study under Sokken YASUI and Seibi MIZUMOTO, and became friends with patriots such as Ryoma SAKAMOTO of Tosa Province, Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Shunsuke ITO (Hirobumi ITO) of Choshu Province. 例文帳に追加

安政5年(1858年)、江戸に出て安井息軒、水本成美に学び、土佐の坂本龍馬、長州の桂小五郎(木戸孝允)、伊藤俊輔(伊藤博文)などの志士と交友を持つようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1923 Otani University was founded for the study of the humanities in order to provide education in Buddhist studies and related fields, under the former education school system. 例文帳に追加

1923年、旧制大学に基づき、仏教研究及びこれと直接の関連を有する須要な学科を研究・教授する、文学部のみの単科大学として大谷大学が開設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That discovery jump-started the excavation and study by Naniwakyushi Kenshokai (Association of honoring publicly for Naniwa-kyu Palace site) under the leadership of Tokutaro YAMANE and, little by little, the remains of the palace in the Nara period became unraveled. 例文帳に追加

このことがきっかけになり山根徳太郎を指導者とする難波宮址顕彰会の努力により発掘・調査が進み、奈良時代の宮の遺構が次第に明らかになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In light of this situation, a study group on securities companiesmarket intermediary function was established under the FSA’s Supervisory Bureau in March 2006, and this group adopted and announced a summary of issues in June of the same year. 例文帳に追加

平成18年3月に金融庁監督局に「証券会社の市場仲介機能等に関する懇談会」が設置され、6月には「論点整理」が策定・公表された。 - 金融庁

The above-mentioned interpretation is based on certain historical grounds, but it should be noted that the description is made under the influence of Japanese study on modern Chinese ideology. 例文帳に追加

なお以上の解釈には一定の歴史的根拠が与えられるが、これらの説明は日本の近代中国思想研究に於ける影響下にあることを前もって知る必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such Myobo-ke were also formed by establishing heredity of the position of Myobo hakase who were originally instructors of Myobodo (study of ritsuryo codes) in Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system) by changing Myobodo to hereditary learning. 例文帳に追加

明法家もまた、元は大学寮の明法道の教官であった明法博士の地位を明法道の家学化によってその世襲を確立させることで成立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 sho at that time was converted into 0.4 sho with today's standard ("the numerical study of the economy under the civil administration in the Nara period," written by Goichi SAWADA, republished by Kashiwashobo Co., Ltd.). 例文帳に追加

当時使われていた尺度から現在の升量に換算すると、当時の1升は現升の0.4升に当たる(澤田吾一『奈良朝時代民政経済の数的研究』、復刻柏書房)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After coming back to Japan, Saicho was highly interested in Mikkyo and came to study under Kukai, who was younger than him and lower than him in ranking as a Buddhist priest but studied authentic Mikkyo and came back to Japan. 例文帳に追加

帰国後も最澄の密教への関心は高く、自身より年少で僧としての地位も低いながら、正統的な密教を学んで帰国した空海に師事することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS