1153万例文収録!

「su- so」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

su- soの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

Even so, is su su fair good? because nika is suzi ....例文帳に追加

あっ でも 蘇芳 いいの? だって ニカは 蘇芳の...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Open a konsole and su- so you can change your password. 例文帳に追加

パスワードを変更できるようにするために、konsoleを起動しsu-を実行してください。 - Gentoo Linux

Those objecting to the New learning included Luo learning (Do school) of Tei Ko (Cheng Hao) and Tei I (Cheng Yi), Shu learning of Su Shi and So Tetsu (Su Zhe), and Guan learning of Cho Sai (Zhang Zai). 例文帳に追加

新学に異議を唱えたものに程顥・程頤らの洛学(道学)、蘇軾・蘇轍らの蜀学、張載らの関学があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a play on words calling the above five seasonings as "sa-shi-su-se-so" (seasonings). 例文帳に追加

(以上5種類をさしすせそ(調味料)と称する語呂合わせがある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The order of using seasonings in cooking is expressed as 'sa-shi-su-se-so,' which means 'sa (sato [sugar]), shi (shio [salt]), su (su [vinegar]), se (seuyu [soy-sauce]), so (miso [soybean paste]),' in which soy-sauce is expressed as 'se' of 'seuyu,' however, it should be written in 'shauyu' in historical Japanese syllabic writing. 例文帳に追加

調味料を料理に用いる順番を表す語呂合わせの「さしすせそ_(調味料)」では、醤油は「せうゆ」として「せ」に割り当てられているが、歴史的仮名遣では「しやうゆ」と書くのが正しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the power conversion apparatus, at least some of plural switching elements (Su, Sv, Sw, Sx, Sy, and Sz) are made normally-on switching elements so as to form a reflux path 14 which returns a current within a motor 3, even if the gate driving circuit of the plural switching elements (Su, Sv, Sw, Sx, Sy, and Sz) stops.例文帳に追加

複数のスイッチング素子(Su,Sv,Sw,Sx,Sy,Sz)のゲート駆動回路が停止した状態でもモータ(3)内の電流を還流する還流経路(14)を形成するように、上記複数のスイッチング素子(Su,Sv,Sw,Sx,Sy,Sz)のうち少なくとも一部をノーマリオン型のスイッチング素子にする。 - 特許庁

Auxiliary verbs: 'soro' (), 'nari' (), (gotoshi), (zu), (su, sasu, tari), (shimu), (beshi), (ru, raru), and so on. 例文帳に追加

助動詞 「そうろう」(候)、「なり」(也)、如(ごとし)、不(ず)、為(す・さす・たり)、令(しむ)、可(べし)、被(る・らる)など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of hendokumoji (kanji characters - in a Chinese or classical Japanese text - to be read in reverse order): auxiliary verbs such as (gotoshi), (zu), (su, sasu, tari), (shimu), (beshi), (ru, raru), and so on. 例文帳に追加

返読文字の例 助動詞では、如(ごとし)、不(ず)、為(す・さす・たり)、令(しむ)、可(べし)、被(る・らる)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A value of SU after compression is set to a multiple of 16 so that a fraction is not generated at the time of ciphering.例文帳に追加

暗号化を行ったときに端数がでないように、圧縮後のSUの値が16の倍数となるように設定される。 - 特許庁

例文

Su Jin says to Chul Soo, "There's an eraser in my head. You don't have to be so kind to me anymore. I'll soon forget everything." 例文帳に追加

スジンはチョルスに,「私の頭の中には消しゴムがあるの。もう私にそんなに優しくしなくていいよ。すぐに全部忘れちゃうから。」と告げる。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

In such an arrangement, when the plurality of pachinko balls earn the winning in contact with each other, the present one-shot signal So is stopped from being outputted before the start of outputting the subsequent upper ball detection signal Su and hence, the subsequent one-shot signal So is surely generated being triggered by the subsequent upper ball detection signal Su.例文帳に追加

この構成の場合、複数のパチンコ球が接触状態で入賞したときには次回の上球検出信号Suの出力開始前に今回のワンショット信号Soが出力停止するので、次回の上球検出信号Suをトリガとして次回のワンショット信号Soが確実に発生する。 - 特許庁

Then, after imparting magnetic stimulation to the head of the subject SU, second scan S2 is performed so as to gather the magnetic resonance signals from a region corresponding to the region of interest set in the subject SU as second scan data by a BOLD method.例文帳に追加

そして、磁気刺激を被検体SUの頭部に付与した後に、当該被検体SUにおいて設定した関心領域に対応する領域から、磁気共鳴信号をBOLD法によって第2スキャンデータとして収集するように、第2スキャンS2を実施する。 - 特許庁

The time slots of up and down links with an orbiting satellite SV are allocated to a mobile terminals SU, and the terminal SU performs transmission for the up link so as to go into the time slot of the satellite SV with the arrival time of a radio wave from the satellite SV as a reference.例文帳に追加

移動機端末SUには周回衛星SVとのアップリンク及びダウンリンクのタイムスロットが割当てられ、周回衛星SVからの電波の到達時を基準として周回衛星SVのタイムスロットに入るようにアップリンク用の送信を移動機端末SUが行う。 - 特許庁

The drive-voltage generating part 7 generates drive voltages SU, SV and SW on the basis of the corrected position detection signals Hu', Hv' and Hw' so as to output them to the motor 51.例文帳に追加

駆動電圧生成部7は、補正後の位置検出信号Hu’,Hv’,Hw’に基づいて駆動電圧SU,SV,SWを生成し、モータ51に出力する。 - 特許庁

The controlled lower limit sensitivity SD and the controlled upper limit sensitivity SU are constituted so as to be changed by setting processing from a custom setting operation member 106 (Fig.1, not shown).例文帳に追加

制御下限感度SDおよび制御上限感度SUは、カスタムセッティング操作部材106(図1)からの設定処理によって変更可能に構成される。 - 特許庁

One-shot signal So is outputted being triggered by the upper ball detection signal Su and the start signal Ss is outputted based on the simultaneous outputting of the lower ball detection signal Sd and the one shot signal So.例文帳に追加

そして、上球検出信号Suをトリガとしてワンショット信号Soが出力され、下球検出信号Sdおよびワンショット信号Soが同時出力されることに基いて始動信号Ssが出力される。 - 特許庁

The control part 3 controls the drive part 3 so as to generate the drive signals SU, SV and SW which can drive the compressor motor 142 and the outdoor fan motor 147.例文帳に追加

制御部3は、圧縮機用モータ142及び室外ファンモータ147を駆動可能な駆動信号SU,SV,SWが生成されるように、1つの駆動部3を制御する。 - 特許庁

At that time Korea was informed by the Qing dynasty of the possibility that Japan would dispatch troops, so Yuan YU, Gyu-su PARK and others insisted that Korea should receive the sovereign's message of Japan. 例文帳に追加

この時、日本が朝鮮に出兵する可能性を清朝より知らされた朝鮮側では、李裕元や朴珪寿を中心に日本からの国書を受理すべしという声が高まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A plurality of scans to collect magnetic resonance signals respectively from the brain of a subject SU and a plurality of phantoms are executed by MEGA PRESS method so that an echo time TE can be equal to each other.例文帳に追加

被検体SUの脳と複数のファントムとのそれぞれから磁気共鳴信号を収集する複数のスキャンを、MEGA PRESS法によって、エコー時間TEが互いに同じになるように実施する。 - 特許庁

A message 106 for guiding a reverse toggle key 14 is displayed on a screen 100d at timing the changeover of the characters has made a circuit from "sa" through "shi", "su" and "se" to "so" by continuously receiving inputs of the key 43 five times.例文帳に追加

このキー43の入力を連続5回受け付けることにより、「さ→し→す→せ→そ→さ」と文字の切り替えが一巡したタイミングの画面100dに、逆トグルキー14を案内するメッセージ106を表示する。 - 特許庁

To provide a method of generating and combining messages so as to accurately combine a new feedback indicator and to enhance LTE-A and MU-MIMO performance without making SU-MIMO low in level.例文帳に追加

新しいフィードバックインジケータの正確な結合、および、SU−MIMOを弱めることなしに、LTE−A、MU−MIMO性能を増大させるためにこれらのメッセージを生成して結合する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a mobile terminal for sufficiently securing the resource of a PHICH so as to efficiently achieve the retransmission control of SU-MIMO in an upstream link, and also to provide a radio base station device and a radio communication method.例文帳に追加

PHICHのリソースを十分に確保して、上りリンクのSU−MIMOの再送制御を効率的に実現することができる移動端末装置、無線基地局装置及び無線通信方法を提供すること。 - 特許庁

(At that time, waki also acted as jigashira [the leader of the group reciters], so both waki-kata and shite-kata often played a part of jiutai [Noh chorus]; therefore, shite-kata and waki-kata also existed among su-utai teachers and especially, waki-kata were influential in Kyoto.) 例文帳に追加

(当時はワキが地頭を兼ねたため、地謡はワキ方とシテ方両方が担当することが多かった。このため素謡教授にもシテ方・ワキ方が並立し、特に京都ではワキ方の勢力がつよかった。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this case, the generated radiation images IR0, IR1 and IR2 and the slice images IA0, IA1 and IA2 are positioned and synthesized so as to correspond to the position where the radiation is detected by the body cavity probe part 11 in the subject SU.例文帳に追加

ここでは、被検体SUにおいて体腔プローブ部11が放射線を検出した位置に対応するように、放射線画像IR0,IR1,IR2とスライス画像IA0,IA1,IA2とを位置合わせして合成する。 - 特許庁

Then, in a performance display, the symbol is derived so as to be changed in a left column for each variation cycle, and the kind of the big winning is suggested by the symbol derived in the final variation cycle during which the pseudo continuous SU performance is executed.例文帳に追加

そして、演出表示装置では、変動サイクル毎に左列において図柄が変化するように導出され、擬似連SU演出が実行される最終回の変動サイクルで導出された図柄によって大当りの種類が示唆されるようにした。 - 特許庁

In herbal medicine, aka-jiso leaf is generally called 'soyo' or 'shisoyo' and is mixed in herbal medicines such as shen-bi-tang, ban-xia-hou-pu-tang, xiang-su-san and so on for the purpose of moving stagnated qi or stabilizing psychological state. 例文帳に追加

漢方薬では、主に赤紫蘇の葉を「蘇葉」(そよう)または「紫蘇葉」(しそよう)といい、理気薬(気が停滞している状態を改善する薬物、精神を安定させる目的もある)として神秘湯、半夏厚朴湯、香蘇散などに配合される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A ply folding part 6b of a carcass 6 consists of a main part 10 curved along a side surface Si, an inner surface SL and an outer side surface So inside a bead core 5, and a sub part 11 extending in an inclined manner toward a ply body part 6a in a vicinity of an outer surface SU of the bead core 5.例文帳に追加

カーカス6のプライ折返し部6bは、ビードコア5の内の側面Si、内面SL、外の側面Soに沿って湾曲する主部10と、ビードコア5の外面SUの近傍をプライ本体部6aに向かって傾斜してのびる副部11とからなる。 - 特許庁

The sunshade device is structured so that the case 20 of the sunshade unit SU is installed between a door trim 16 of a vehicle door and a door inner panel 12, in which the case 20 is divided into the first case 21 on the door trim 16 side and the second case 22 on the door inner panel 12 side.例文帳に追加

車両用ドアのドアトリム16とドアインナパネル12との間に、サンシェードユニットSUのケース体20が組み付けられた構成のサンシェード装置であって、このケース体20がドアトリム16側の第1ケース21と、ドアインナパネル12側の第2ケース22とに分割されている。 - 特許庁

例文

The 2003 season, when the team lost Ji-Sung PARK, who had been the pivot of the attack for the team, began with the troubles of the mainstay Teruaki KUROBE, followed by the utter disappointment in Jong-Su KO who was a star from the Republic of Korea and had been expected as a successor to Ji-Sung PARK, so that the team was not able to have a win, almost as if the remarkable results of the previous year had been a falsehood. 例文帳に追加

チームの攻撃の要だった朴智星を失った2003年シーズンは大黒柱黒部光昭の故障に始まり、朴智星の後釜として期待された大韓民国のファンタジスタ高宗秀は全くの期待はずれと、昨年の躍進ぶりが嘘のように勝ち星をあげられなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS