1153万例文収録!

「sun-set」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sun-setの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 202



例文

The best picture award was given to Wakamatsu Setsuro’s “The Sun That Doesn’t Set.” 例文帳に追加

最優秀作品賞は若松節(せつ)朗(ろう)監督の「沈まぬ太陽」に贈られた。 - 浜島書店 Catch a Wave

This tutorial shows you how to set up the PHP development environment on OpenSolaris. 例文帳に追加

このチュートリアルでは、OpenSolaris 2008.05 または Sun Solaris Express Community Engine (SXCE) で PHP 開発環境を設定する方法を示します。 - NetBeans

This document demonstrates how to set up a connection to Sun'sJavaDBdatabase in NetBeans IDE. 例文帳に追加

このドキュメントでは、NetBeans IDE で Sun の Java DB データベースへの接続を設定する方法を紹介します。 - NetBeans

The target is an approximately 4 to 8 sun (1 sun – 3.03 cm) (approximately 12 -24 cm) square wooden board, which is attached to bamboo poles and is set up at the place approximately 2.3 cm away from the 'rachi' (a fence). 例文帳に追加

的は一辺が四寸から八寸程度(約12cm-24cm)四方の木製板を竹棹に挟み、「埒」から1杖前後(約2.3m)離れた所に立てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Select Sun Java System Application Server for the Server, J2EE 1.4 for the Java EE Version,and ensure that the check boxes for Set Source Level to 1.4 and Set as Main Project are selected.Then click Next.例文帳に追加

「サーバー」に Sun Java System Application Server を選択し、「Java EE バージョン」に J2EE 1.4 を選択して、「ソースレベルを 1.4 に設定」と「主プロジェクトとして設定」の各チェックボックスが選択されていることを確認します。 「次へ」をクリックします。 - NetBeans


例文

I did things like swimming in the ocean and reading books in a cafe where you could see the sun set.例文帳に追加

私は海で泳いだり、夕日が沈むのが見える喫茶店で本を読んだりしていました。 - Weblio Email例文集

After displacing the sun roof lid, an operation mode of the motor is set from a normal operation to an initial operation.例文帳に追加

サンルーフリッドを変位後にモータの動作モードを通常動作から初期動作に設定する。 - 特許庁

In People's Republic of China, 1 shaku (in pinyin, 'chi') was set at 1 over 3 meters, so 1 sun (in pinyin, 'cun') became about 3.33 centimeters. 例文帳に追加

中華人民共和国では、1尺=(1/3)メートルと定めたので、1寸は約3.33センチメートルとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A first sheet material 33 continuously covers the front side and the rear side of a sun visor body 1 with the car width directional intermediate part of the sun visor body 1 set to its end part.例文帳に追加

第1シート材33でサンバイザ本体1の車幅方向中間部を端部としサンバイザ本体1の表側及び裏側を連続して被覆する。 - 特許庁

例文

Set their text to Spoiler and Sun Roof.(Make the display text editable by clicking the checkbox once, pausing, and then clicking the checkbox again.例文帳に追加

そのテキストを「Spoiler」と「Sun Roof」に設定します。 表示テキストを編集するには、チェックボックスを 1 回クリックし、しばらくしてからもう一度チェックボックスをクリックします。 - NetBeans

例文

If you are deploying your application to the Sun Java System Application Server, the IDE enables you to easily set up a database connection pool and the required data sources using the New File wizard. 例文帳に追加

Sun Java System Application Server にアプリケーションを配備している場合、IDE で「新規ファイル」ウィザードを使用し、データベース接続プールと必要なデータソースを簡単に設定できます。 - NetBeans

To provide a gear type speed changer for an automatic transmission using a double sun gear type planetary gear set in which the double sun gear type planetary gear set is formed compact, and in which the automatic transmission using that is formed compact.例文帳に追加

ダブルサンギヤ型遊星歯車組を用いた自動変速機用歯車変速装置において、このダブルサンギヤ型遊星歯車組の小型化およびそれによる自動変速機の小型化を図る。 - 特許庁

The gear ratio of the sun gear 4, carrier 6 and internal gear 5 is set to 3:1:5, and a control part 30 controls to stop the rotation of the sun gear 4 when the sun gear 4 is rotated integer times as many as 4/15 rotation.例文帳に追加

太陽ギア4、キャリヤ6、インターナルギア5の歯数比を3:1:5に設定し、太陽ギア4が4/15回転の整数倍回転したときに太陽ギア4の回転を停止させるように制御部30で制御する。 - 特許庁

Users of SunONE Studio or other IDEs that include more modules may want to set this number higher. 例文帳に追加

Sun ONE Studio 、または多くのモジュールで構成されるほかの IDE のユーザーは、この値を大きくすることを推奨します。 - NetBeans

The rear side gear set 40R includes a rear sun gear 44 and a rear pinion gear 45 as structural elements thereof.例文帳に追加

また、リア側ギアセット40Rは、構成要素としてリアサンギア44、リアピニオンギア45を備えている。 - 特許庁

A collar 50 is set between the peripheral surface of the sun shaft 10 and the inside surface of the spur gear 12.例文帳に追加

このサンシャフト10の外周面と平歯車12の内周面との間に、カラー50を設ける。 - 特許庁

At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons. 例文帳に追加

夕方,日が沈むと,人々は病気の者や悪霊に取りつかれた者を皆,彼のもとに連れて来た。 - 電網聖書『マルコによる福音書 1:32』

In this gear type speed changer for an automatic transmission using the double sun gear type planetary gear set, thickness of a center member disposed between double sun gears is set thinner than thickness of a carrier plate supporting a pinion gear at both ends.例文帳に追加

ダブルサンギヤ型遊星歯車組を用いた自動変速機用歯車変速装置において、二つのサンギヤの間に配置するセンターメンバの板厚を、ピニオンギヤを両端で支持するキャリアプレートの板厚よりも薄くする。 - 特許庁

Later, 1 tan as width and length of a cloth was set as 9 sun and 5 bu in width and at least 3 jo in length for a kimono (Japanese traditional clothing); 9 sun and 5 bu in width and at least 2 jo and 4 shaku in length for a menpu used for haori (Japanese half-coat); 9 sun and 5 bu in width and at least 2 jo in length for other clothes. 例文帳に追加

後に、単に一着分の幅・丈として、着物用は幅9寸5分、長さ3丈以上、羽織用の綿布は幅9寸5分、長さ2丈4尺以上、その他は幅9寸5分、長さ2丈以上を標準とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, during the Meiji period, 1 shaku was set at 10 over 33 meters, so 1 sun became 1 over 33 meters, or about 3.03 centimeters. 例文帳に追加

日本では明治時代に1尺=(10/33)メートル(m)と定められたので、1寸は(1/33)メートル、すなわち約3.03センチメートル(cm)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He discovered atmospheric refraction, and points out that we see the sun and the moon after they have set. 例文帳に追加

彼は大気の屈折を発見し、太陽や月が沈んだ後も、私たちがそれを見ていることを指摘しました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

The sun had set the evening before in a red mist, in the midst of the phosphorescent scintillations of the ocean. 例文帳に追加

前には夕方になると太陽は赤い霧の中にあり、リン光のように海の中ほどをきらめかせていたのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The number of revolutions in driving is increased in the division from a sheet feed roller gear installed on a sheet feed roller to a sun gear, and the rotation angle of the sun gear relative to the sheet feed roller rotation angle is set large.例文帳に追加

送紙ローラに取り付けられた送紙ローラギヤから太陽ギアまでの間で駆動回転数を増速し、送紙ローラ回転角に対する太陽ギアの回転角を大きく設定する。 - 特許庁

Shaku originated from the breadth between the thumb and forefinger when they are opened, and sun seems to have been invented independently from shaku, but anyway, sun began to be set at the length of a tenth shaku during the age of Zhou Dynasty China. 例文帳に追加

尺は親指と人差指を広げた時の幅であり、元々の寸は尺とは独立に発生したものと考えられるが、周代に尺の10分の1とされるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The front side gear set 40F includes a front sun gear 41, a front pinion gear 42 and a ring gear 43 as constitutional elements.例文帳に追加

フロント側ギアセット40Fは、構成要素としてフロントサンギア41、フロントピニオンギア42、及びリングギア43を備えている。 - 特許庁

At the start of tracking the sun in the morning, a solar cell panel is directed to the direction of the sun (east direction) by man power, a hand, an electrically-driven hydraulic cylinder, etc., to set it at a solar tracking start state.例文帳に追加

朝の太陽追尾開始時点で、太陽電池パネルを人力、手動、電動油圧シリンダーなどによって太陽電池パネルを太陽方向(東方向)に向け、太陽追尾開始の状態とする。 - 特許庁

It is set so that the number of teeth on the first sun gear 19, the number of teeth on each first planetary gear 21, the number of teeth on each second planetary gear 22, and the number of teeth on the second sun gear 20 satisfy a prescribed special relation.例文帳に追加

第1のサンギヤ19の歯数、第1の遊星ギヤ21の歯数、第2の遊星ギヤ22の歯数、および第2のサンギヤ20の歯数が、所定の特別な関係を満たすように設定されている。 - 特許庁

A rear gearing mechanism unit S2 consisting of a rear sun gear 12, a rear planet gear 16, and a rear ring gear 6 is set in a rear jig 21.例文帳に追加

リアサンギヤ12、リアプラネタリギヤ16及びリアリングギヤ6からなるリア側歯車機構ユニットS2をリア側治具21にセットする。 - 特許庁

The urging force generation area 123 is set as a mounting part for mounting the urging and retaining member 121 to the sun-visor body 103.例文帳に追加

付勢力発生領域123は、付勢保持部材121をサンバイザ本体103に取付ける取付部として設定されている。 - 特許庁

The sun gear 32 and the output gear 40 are set to be different in the number of teeth and engage with the planet gear 30.例文帳に追加

太陽ギヤ32と出力ギヤ40とは互いに歯数が異なって設定されており、しかも共に遊星ギヤ30に噛合している。 - 特許庁

A front gearing mechanism unit S1 consisting of a sun shaft 2, a planetary shaft 3, a nut 4, and a front ring gear 5 is set in a front jig 20.例文帳に追加

サンシャフト2、プラネタリシャフト3、ナット4及びフロントリングギヤ5からなるフロント側歯車機構ユニットS1をフロント側治具20にセットする。 - 特許庁

The sun had just set, the sea breeze was rustling and tumbling in the woods and ruffling the grey surface of the anchorage; 例文帳に追加

ちょうど日が沈み、海風が森の中を吹き抜け、ガサガサ音をたて木々を揺り動かし、停泊場所の薄暗い水面を波立たせていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

A reference circle radius Rb of a rear side sun gear 22b engaging with the rear side planetary gear 32b is set to be larger than a reference circle radius Ra of a front side sun gear 22a engaging with the front side planetary gear 32a.例文帳に追加

リア側プラネタリギア32bと噛合するリア側サンギア22bの基準円半径Rbは、フロント側プラネタリギア32aと噛合するフロント側サンギア22aの基準円半径Raよりも大きく設定されている。 - 特許庁

A sun gear 20 of the planetary gear train in the planetary gear type transmission includes a first set of gear teeth 40 and second set of gear teeth 42 formed as a single unit with helix angles having mutually oppositely directed helices.例文帳に追加

遊星歯車列のサン・ギア20は、互いに一体的に形成され、それらの歯すじが互いに反対向きのねじれ角を有する第一の組の歯40及び第二の組の歯42を含む。 - 特許庁

To regulate the increasing lengths of shinai, the Kobusho (a military academy set up by the Edo Shogunate) declared in 1856 that, 'shinai longer than 3 jaku 8 sun (about 95cm) are not acceptable' and this became the set length. 例文帳に追加

その長大化に歯止めをかけるべく、安政3年に講武所では「撓は柄共総長サ尺貫法ニて三尺八寸より長きは不相成」と3尺8寸までと決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the biggest reason that Izumo province was thought to be the location of Yomi, the underworld, is that it was believed to be the place where the sun set on the Japanese archipelago. 例文帳に追加

出雲国がヨミの国と目される最大の理由は、同地方が日本列島において太陽の沈む地域と目されることがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Book II: From Myths of Takamagahara to Myths of Izumo, this book introduces episodes from Ama no Iwato (The cave of the sun god) to Okuninushi no mikoto (chief god of Izumo in southern Honshu Island, Japan, and the central character in the important cycle of myths set in that region). 例文帳に追加

第二巻--高天原神話から出雲神話へ、ここでは、天の岩戸から大国主命の話がかかれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While doing his work, he translated Ogai MORI's "Maihime" (The Dancing Girl) and Doppo KUNIKIDA's "Gyuniku to Bareisho" (Meat and Potatoes) into Russian, but suffered from insomnia due to nights during which the sun did not set. 例文帳に追加

一方、森鴎外の『舞姫』、国木田独歩の『牛肉と馬鈴薯』の露訳も行ったが、白夜のために不眠症に悩まされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

xauth add expo.lcs.mit.edu:0 SUN-DES-1 unix.expo.lcs.mit.edu@our.domain.eduThis system only works on machines which support Secure RPC, and only forusers which have set up the appropriate public/private key pairs on their system.例文帳に追加

このシステムは Secure RPC をサポートしているマシンだけで、かつ適切な公開鍵/個人鍵の組をシステム上に設定した場合のみ動作する。 - XFree86

To allow use of a sun visor 10 and a rear view mirror 11 together, to set the sun visor 10 in a driving cabin while permitting upsizing thereof as much as possible, and to provide air-conditioning equipment 25 in the ceiling while bringing the sun visor 10 close to a ceiling lining material 12 as much as possible to be lifted and stored.例文帳に追加

サンバイザ10及びバックミラー11を、共に使用できるようにしながら、かつ、サンバイザ10を極力大型にしながら運転キャビン内に設け、サンバイザ10を極力天井内張り材12に近づけて上昇格納することができるようにしながら天井に空調設備25などを設けることができるようにする。 - 特許庁

While rigidity endurable to torque added to the center member is secured, interval between the sun gears is set short, thereby compactness of the planetary gear set, or compactness of the automatic transmission itself, is achieved.例文帳に追加

それによって、センターメンバに加わるトルクに耐えうるだけの剛性を確保しつつ、これらサンギヤの間の間隔を短くし、遊星歯車組の小型化と、それによる自動変速機自体の小型化を図る。 - 特許庁

The motor 28 drives a sun gear 42, engaged with a planet gear mounted in a carrier 52 to have a tooth set of first pitch diameter making orbital motion, this tooth set of the planet gear is engaged with a fixed ring gear 22.例文帳に追加

モータ28は、キャリア52に取付けられて軌道運動する第1ピッチ直径の歯セットを有する遊星ギヤに係合する太陽ギヤ42を駆動し、遊星ギヤのこの歯セットは、固定リングギヤ22に係合する。 - 特許庁

You may compromise and run the system at a higher secure level but not set the schg flag for every system file and directory under the sun. 例文帳に追加

システムをより高い安全レベルで実行させるようにするが、すべてのシステムファイルとディ レクトリに schg フラグを設定しないという妥協をする方法もあります。 - FreeBSD

The level acceptable by the consumer is set by providing the method for testing complex embrittlement by assuming the wearing, the washing, the drying in the sun, and the chlorine bleaching.例文帳に追加

洗濯、洗濯、日干乾燥や塩素漂白を想定した複合脆化試験の方法を提案し消費者が許容し得るレベルを設定する。 - 特許庁

They walked over a pavement of the same green marble, and where the blocks were joined together were rows of emeralds, set closely, and glittering in the brightness of the sun. 例文帳に追加

同じ緑の大理石でできた舗装道路を歩き、ブロックの継ぎ目にはエメラルドが一列にきっちりとはめこんであって、太陽の光の中で輝いています。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

When performing the unfolding operation of a sun visor main body 20 on the side of a side window 12, in any part along the longitudinal direction of the sun visor main body 20, the shaft center line P of a shaft 30 is set to be positioned above the corner line A of a roof trim 40.例文帳に追加

サンバイザ本体20をサイドウインドウ12側に展開操作したとき、サンバイザ本体20の長手方向に沿ういずれかの部位において、シャフト30のシャフトセンターラインPがルーフトリム40のコーナーラインAよりも上方位置にくるように設定する。 - 特許庁

A set of a plate and a holder for attaining not only a role of the sun visor but also a role of a sun shade by freely drawing out it from a holder mounted to a ceiling part of the automobile are attached to a ceiling on a driver's seat side and a front passenger seat side.例文帳に追加

自動車の天井部に取り付けたホルダーから、自由に引き出して、サンバイザーの役目も、サンシェードの役目も果せるプレートとホルダーのセットを運転席側と助手席側の天井に装着することによりこの問題を全て解決する。 - 特許庁

Then, the time setting part 4 is set so that the light source 2 starts the light irradiation after sun set and the control part 3 controls so that the light irradiation amount of the light source 2 is gradually increased with the lapse of time.例文帳に追加

ここで、時間設定部4は、日没後に光源2が光照射を開始するように設定され、制御部3は、光源2の光照射量を時間経過と共に徐々に増加させていくように制御する。 - 特許庁

In this sun visor with a mirror so constructed that a mirror case 30 is assembled with a mirror 40 and a slide cover 42 in a recessed part 18 formed in a sun visor main body 12 of a hollow structure, the recessed part 18 of the sun visor main body 12 is set to such dimensions that a portion having an opening 34 in which the mirror 40 is positioned in the mirror case 30 is housed.例文帳に追加

中空構造のサンバイザ本体12に形成された凹部18に、ミラーケース30がミラー40およびスライドカバー42と共に組み付けられたミラー付きサンバイザであって、前記サンバイザ本体12の凹部18は、ミラーケース30においてミラー40が位置している開口34を有する部分が収まるだけの大きさに設定されている。 - 特許庁

例文

Meanwhile, the pair of the movable panels 2N, 2S are intermittently turned so that with a direction of east and west set as a rotating axis the photodetecting surface of the solar cell panel is always opposed to the sun.例文帳に追加

一方、一対の可動パネル2N、2Sは、東西方向を回転軸として、太陽電池パネルの受光面が常に太陽に対向するように間欠的に回動する。 - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS