1016万例文収録!

「the customs」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the customsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the customsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1327



例文

The word "ukiyo" (this life) also means "modern," and Ukiyoe refers to Fuzokuga, in which paintings depicts the manners and customs of the day. 例文帳に追加

「浮世」という言葉には「現代風」という意味もあり、当代の風俗を描く風俗画である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just the same as Ogasawara-ryu school, the school inherits Kyuba kojitsu (the ancient practices of customs about archery and equestrianism) that Yabusame represents. 例文帳に追加

小笠原流と同じく、流鏑馬に代表される弓馬故実を伝える流派である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Morisadamanko' (magazines about manners and customs published in the latter half of the Edo period) by Morisada KITAGAWA in 1850, describes the mode as follows. 例文帳に追加

嘉永3年(1850年)「守貞漫稿」(喜多川守貞著)によれば、以下のような内容の記述がされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May 1869, Kagenori was appointed to Tomyodaigakari (an official at the lighthouse, the present Japan Coast Guard Research Center) and additionally to the Customs. 例文帳に追加

明治2年(1869年)4月、燈明台掛(後の海上保安試験研究センター)・税関に兼勤。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kagenori served as the first director of the tax office in the Yokohama Customs from October 1871 to March 1872. 例文帳に追加

明治4年(1871年)9月、横浜市税関・初代運上所長官(~5年2月)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Engi Gishiki was one of Gishiki (Court rule and customs Books) considered to be compiled during the Engi era at the beginning of the Heian period. 例文帳に追加

延喜儀式(えんぎぎしき)は、平安時代前期延喜年間に編纂されたとされる儀式(書物)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The life and customs of the common people are described with dynamic lines, and shows the characteristics of Yamato-e painting well. 例文帳に追加

動的な線描で庶民の生活や風俗が描かれ、大和絵の特色をよく示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The first draft of Kido) 旧来の陋習宇内通義ふへし (Evil customs of the past shall be broken off and everything based upon accepted orders of the whole world.) 例文帳に追加

(木戸当初案)旧来の陋習を破り宇内の通義に従ふへし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The emperor asked the envoy dispatched that year about the customs of Wakoku through his servant. 例文帳に追加

この時派遣された使者に対し、高祖は所司を通じて俀國の風俗を尋ねさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The procedures for the selection of a Shoya or Nanushi were often dependent upon the customs of each individual village. 例文帳に追加

庄屋・名主の選出方法は、個々の村々の慣習に委ねられることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Joint Press Release The Fourth Tripartite (Japan, The People’s Republic of China and The Republic of Korea) Customs HeadsMeeting例文帳に追加

第4回日中韓3か国関税局長・長官会議共同プレス発表(仮訳) - 財務省

Mr. Joo, Yung-Sup, Commissioner of the Korea Customs Service, the Republic of Korea, led the Korean delegation.例文帳に追加

周英燮(チュ・ヨンソプ)大韓民国関税庁長は大韓民国側代表団を率いた。 - 財務省

In the TCHM, the three Customs Heads discussed matters related to the fifth TCHM.例文帳に追加

TCHMにおいて、3か国関税局長・長官は、次回(第5回)のTCHMについて議論した。 - 財務省

The fifth TCHM will be hosted by the General Administration of Customs, the People’s Republic of China in 2012.例文帳に追加

第5回TCHMは2012年に中華人民共和国海関総署により開催される。 - 財務省

Revised Action Plan of the Tripartite (Japan, the People’s Republic of China, and the Republic of Korea) Customs Cooperation例文帳に追加

日中韓3か国税関の協力に係る改訂行動計画(仮訳) - 財務省

Mr. Yongsuk Hur, Commissioner of the Korea Customs Service, the Republic of Korea, led the Korean delegation.例文帳に追加

許 龍錫(ホ ヨンソク)大韓民国関税庁長は、韓国代表団を率いた。 - 財務省

Accordingly, the fourth TCHM will be held by the Korea Customs Service in the Republic of Korea in 2010.例文帳に追加

これにより、第4回TCHMは、2010年に大韓民国において、韓国関税庁により開催される。 - 財務省

The JCCC examined the impact on customs of the current economic crisis and slowdown of international trade.例文帳に追加

JCCCは、現在の経済危機及び国際貿易の停滞の税関への影響を考察した。 - 財務省

The Customs Heads agreed to explore the possibility of cooperation in the field of trade statistics.例文帳に追加

関税局長・長官は、貿易統計の分野における協力の可能性を探ることに合意した。 - 財務省

We, the Directors-General/Commissioners of the Customs administrations in the APEC region, met in Tokyo, Japan on 14 September 2010.例文帳に追加

我々、APEC域内の関税局長・長官は、 2010年9月1 4日に東京において、会合を持った。 - 財務省

(b) notify the customs authority and the pharmaceutical administrative authority by sending them the decision;例文帳に追加

(b) 決定書を送付することにより税関当局及び医薬行政当局に通知すること - 特許庁

Subsection (1) does not apply if the Crown, the chief executive, or the customs officer has acted in bad faith.例文帳に追加

(1)の規定は,政府,税関長又は税関職員が悪意をもって行為した場合は,適用しない。 - 特許庁

If the petitioner withdraws his request, the customs authorities shall lift the seizure without delay. 例文帳に追加

請求者が請求を取り下げたときは,税関当局は遅滞なく差押を取り消すものとする。 - 特許庁

If the petitioner withdraws his request, the customs authorities shall lift the seizure without delay. 例文帳に追加

申立人がその申立を取り下げた場合は,税関当局は遅滞なく差押を解くものとする。 - 特許庁

(a) a fee is payable in respect of the doing of an act by a person other than the Registrar or the Customs CEO; or例文帳に追加

(a) 登録官又は税関 CEO以外の者による行為に関して手数料を納付すべき場合、又は - 特許庁

The Regulations of the People's Republic of China on the Customs Protection of Intellectual Property Rights promulgated in 1995 were repealed in March 2004.例文帳に追加

2004年3月に、1995年に公布の「中華人民共和国知的財産権海関保護条例」を廃止した。 - 経済産業省

Having regard to the declaration of the Japan-China-ROK Trilateral Summit Meeting on 22 May 2011 which mentioned the further enhancement of customs cooperation, especially for trade facilitation and the improvement of customs procedures under the framework of Tripartite Customs Heads' Meeting;例文帳に追加

2011年5月22日に開催された日中韓首脳会議の首脳宣言において、日中韓関税局長・長官会議の枠組みの下で,特に貿易円滑化や税関手続の改善に向け,より一層税関協力を強化していくと言及されたことに留意し、 - 財務省

The two Customs Heads reaffirmed the importance of assistance to the Customs administrations of Pacific Island States for their reform and modernization, and agreed to provide needs-based technical assistance to them, in close cooperation with Oceania Customs Organization (OCO) and the WCO Asia Pacific Regional Office for Capacity Building (ROCB).例文帳に追加

両国の関税局長・長官は、太平洋島嶼国の税関における税関改革・近代化に向けた支援の重要性を再確認し、オセアニア税関機構(OCO)やWCOキャパシティビルディング・アジア大洋州地域事務所(ROCB)と協力しつつ、ニーズに応じた技術協力を実施していくこととした。 - 財務省

The Three Customs will exchange officers with each other for joint site validation in each of the three Customs to have field observation and assessment of each Customs in conducting AEO authorization and validation where conditions allow after finishing the program comparison.例文帳に追加

3か国税関は、プログラム比較を完了した後、3か国税関それぞれで行われる合同実地確認プログラム実施のため職員を相互派遣し、条件が許せば、各税関が承認及び実地確認を行うことを観察・評価する。 - 財務省

If we perform only the construction operations abroad, will the high customs problem be resolved? 例文帳に追加

組み立て作業だけ外国で行えば、高い関税の問題も解決しますか? - Weblio Email例文集

The anthropologist says odd customs do persist in the region.例文帳に追加

その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 - Tatoeba例文

The anthropologist says old customs still prevail in the province.例文帳に追加

その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 - Tatoeba例文

a manual describing the customs of a particular group (especially the ceremonial practices of a monastic order) 例文帳に追加

特定の集団の慣例(特に修道院の慣例の儀式の実行)を記述するマニュアル - 日本語WordNet

The anthropologist says odd customs do persist in the region. 例文帳に追加

その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。 - Tanaka Corpus

The anthropologist says old customs still prevail in the province. 例文帳に追加

その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 - Tanaka Corpus

This Buddhist mass is usually held on July 15 (old lunar calendar) as Urabon festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day, around the 15th of July or August, depending on local customs). 例文帳に追加

法会の時期は、盂蘭盆として旧暦の7月15日に行われるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And there were 'himachi' and 'tsukimachi,' which were customs to wait for the sun and the moon to rise and greet them. 例文帳に追加

また、「日待」や「月待」として日の出や月の出を待って太陽や月を拝む風習もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the Meiji period, the Bon festival dance related to other customs, such as utagaki (a religious event of ancient times, at which people exchanged forms of poetic verses such as waka, a form of Japanese poem consisting of 32 syllables). 例文帳に追加

明治以前はこの行事は歌垣などの風習に結びついていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This story is included in "Meiwa-shi" (a book about food customs in the time around the Meiwa era), which was written by Hakuho AOYAMA in 1822. 例文帳に追加

これは文政5年(1822年)の、当時の話題を集めた『明和誌』(青山白峰著)に収められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsuya (a wake), funeral ceremony and funeral home, burial, mourning, death anniversary, grave and visit to a grave, memorial service, and Urabon-e festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Souls' Day, around the 15th of July or August, depending on local customs) 例文帳に追加

通夜、葬儀・葬儀場、埋葬、服喪、回忌、墓・墓参、法事、盂蘭盆会、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Customs similar to utagaki are now observed in the southern part of China, Indochina, the Philippines, and Indonesia. 例文帳に追加

歌垣と同様の風習は、中国南部からインドシナ半島、フィリピンやインドネシアにも存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These mind games make it difficult to distinguish "mitate-e" from the usual fuzoku-ga (paintings depicting customs), and is a characteristic feature of the "mitate-e." 例文帳に追加

一見したところで通常の風俗画と区別が付かないのが特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The paintings are a good resource for information on the actual customs of commercial activities and furnishings in those days. 例文帳に追加

当時の商業の実際や服飾などの知るうえで好資料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chinese government is in the middle of negotiating so that proof of inspection by China will be sufficient to pass customs. 例文帳に追加

中国政府は自国の検査証明書で通関可能とするよう交渉中である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The color of braids of haori coat is equally white as in the case of auspicious events, but some customs allow to use black or grey braids for a funeral. 例文帳に追加

-羽織の紐は祝儀の時と同様に白だが、黒や灰色を使用する風習もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Meiji Restoration, it became popular with the customs of Satsuma were introduced in Tokyo. 例文帳に追加

明治維新とともに薩摩の風俗が東京に移入されるにしたがってひろく用いられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takatada was well-versed in Buke-kojitsu (regulations governing the customs of the samurai class) studying archery under Mochinaga OGASAWARA and writing "Takatada kikigaki." 例文帳に追加

高忠は武家故実に明るく小笠原持長に弓術を学び、『高忠聞書』を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, Mian and Okizane HATA (the founder of the Hata school) were initiated into Ogasawara school's Kyuba-kojitsu (ancient practices of customs about archery and equestrianism). 例文帳に追加

その際、畑興実(畑流の祖)と共に小笠原流弓馬故実を伝授された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, in the other areas governed by the Maeda Domain, such as Ishikawa Prefecture, and neighboring areas, similar customs were practiced. 例文帳に追加

また、石川県など前田藩の他の支配地域や隣接地域でも同様の風習があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the "Harimanokuni Fudoki"(Records of the Customs and Land of Harima), he was a son of Okuninushi no Mikoto. 例文帳に追加

『播磨国風土記』では、大汝命(大国主命(オオクニヌシノミコト))の子とする - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS