1016万例文収録!

「the relic」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the relicに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the relicの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

He is a relic of the feudal times―a survival of the feudal times. 例文帳に追加

彼は旧幕時代の遺物だ - 斎藤和英大辞典

This is a survival of the feudal times―a relic of the feudal times. 例文帳に追加

これは旧幕時代の遺風である - 斎藤和英大辞典

This is a custom left behind by the Feudal times―a relic of feudalism. 例文帳に追加

これは封建時代の余風だ - 斎藤和英大辞典

This is a custom left behind by the Feudal Times―a relic of feudalism. 例文帳に追加

これは封建時代の余習だ - 斎藤和英大辞典

例文

a relic that has been excavated from the soil 例文帳に追加

土から掘削された遺跡 - 日本語WordNet


例文

Toshinso nouchi doko (a copper container for relic placed in a central base stone of the pagoda) 例文帳に追加

塔心礎納置銅壺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the relic of a family really some centuries old; 例文帳に追加

何世紀にもわたる名家で、 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

"But where is the real relic?" 例文帳に追加

「だけど、本物の貨幣はどこです?」 - G.K. Chesterton『少年の心』

The other was the relic in the glass case." 例文帳に追加

もう一つは、ガラスケースの中の貨幣です」 - G.K. Chesterton『少年の心』

例文

He is a holdover from [relic of] the Victorian age. 例文帳に追加

彼はビクトリア時代の生き残りだ. - 研究社 新和英中辞典

例文

Your idea is a relic of the feudal days 例文帳に追加

君の考えは封建時代の遺物だ. - 研究社 新和英中辞典

This custom is a relic of barbaric times [the age of barbarism]. 例文帳に追加

この習慣は野蛮時代の遺物だ. - 研究社 新和英中辞典

a bronze bell-shaped relic from the Yayoi Period of Japan, called a 'dotaku' 例文帳に追加

銅鐸という,弥生時代の吊鐘状の青銅製遣物 - EDR日英対訳辞書

a method of deciding the age of a relic or of remains 例文帳に追加

遺物や遺跡の年代を決める方法 - EDR日英対訳辞書

"Do you see anything of the relic itself?" 例文帳に追加

「遺物そのものについて何か見えますか?」 - G.K. Chesterton『少年の心』

"that Colonel Morris took the relic?" 例文帳に追加

——モリス大佐が遺物を盗んだとおっしゃる?」 - G.K. Chesterton『少年の心』

Some people consider the sutras as a relic of the Taira clan, to know the aristocratic part of the Taira clan. 例文帳に追加

平氏の貴族的一面をあらわす遺物であるとの評価もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His citation is retained in the Honsei-ji Temple as his relic and shows the deep connection between the temple and Hidenobu. 例文帳に追加

本誓寺には遺物として感状が伝わり、縁の深さが伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The door of the room that holds the relic is opened only three times a day.例文帳に追加

仏(ぶっ)歯(し)を安置している部屋の扉は1日に3回だけ開かれます。 - 浜島書店 Catch a Wave

The parade reaches its climax when the elephant with the relic container appears.例文帳に追加

仏歯の入れ物を運ぶ象が登場すると,パレードは最高潮に達します。 - 浜島書店 Catch a Wave

"The Duke carried the relic on his own person, and locked it up in the case with his own hands." 例文帳に追加

そして大公自ら遺物を運び、自らケースに錠をかけたのです」 - G.K. Chesterton『少年の心』

Although it is regarded as a relic in the early Jomon period, it showed no sign of having been used, so it is seen as a relic for religious service. 例文帳に追加

縄文時代前期の遺物とみられるが、使用痕跡もなく、祭祀のための遺物と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also known as Shariden Hall (a hall which houses a relic or bone of the Buddha), because it contains the ashes of Buddha brought by Jianzhen. 例文帳に追加

鑑真請来の仏舎利を安置するため、舎利殿ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Have they been used in the removal of the relic from downstairs?" 例文帳に追加

「それは階下から聖遺物を動かすのに使ったものですか?」 - G.K. Chesterton『少年の心』

There is no relic left, but seen from the styles of stone chamber and the stone coffin, it is believed that the tumulus was constructed in the end of the sixth century. 例文帳に追加

遺物は無いが、石室や石棺の形式などから築造時期は6世紀末と見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is considered to be a relic associated with the peasants' uprising of the Shocho era which occurred in the middle of the Muromachi period. 例文帳に追加

室町時代中期に起きた正長の土一揆にまつわる遺物とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His appearance with long eyebrow and bulbous nose seems to carry down the relic of the model of the sculpture. 例文帳に追加

長い眉毛、団子鼻の風貌は像主の面影を伝えるものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The relic used to be carried in the parade on the back of a tusked elephant.例文帳に追加

以前は仏歯が,牙(きば)のある象の背中に乗せられてパレードで運ばれていました。 - 浜島書店 Catch a Wave

There is almost no relic left which dates back to the time of its establishment in the current Mitsui-dera Temple. 例文帳に追加

現在の三井寺には創建時にさかのぼる遺物はほとんど残っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The container for Buddha's relic of a five-storied pagoda shape placed in the Zushi was stolen in 1952, and since then it remains missing. 例文帳に追加

厨子内に安置されていた五輪塔形舎利容器は1952年に盗難に遭って行方不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fushimi no Miya used to be where current Hotel New Otani is, and there is a relic of the Fushimi no Miya family in the garden. 例文帳に追加

伏見宮邸跡地は、現在はホテルニューオータニとなっており、庭園にその名残がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this work is a fragment of a dyed fabric, it is very precious as a relic of dyed fabrics of the Asuka Period. 例文帳に追加

本品は断片とはいえ、飛鳥時代の染織の遺品としてきわめて貴重なもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1927, prewar Ministry of Home Affairs (in Japan, present Ministry of Internal Affairs and Communications) erected a stone monument at the castle site with inscription of 'Relic of Azuchi-jo Castle Ruins.' 例文帳に追加

内務省(日本)(現・総務省)が城跡に「安土城址」の石碑を建てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the Buddha's teeth is enshrined as a relic in a temple in Kandy.例文帳に追加

お釈(しゃ)迦(か)さまの歯の1本が遺物としてキャンディの寺院に祭られています。 - 浜島書店 Catch a Wave

Insensibly comforted by this, the clergyman found his thoughts reverting voluntarily to his favorite relic, 例文帳に追加

これで多少は安心し、牧師の思いは自然と愛すべき遺物のほうへと戻っていった。 - G.K. Chesterton『少年の心』

To provide a system for simultaneously measuring objects to be measured from a plurality of directions through the use of laser measuring apparatuses by simultaneously measuring a large number of relics from a plurality of directions and acquiring a three-directional surface model relic by relic with few losses.例文帳に追加

大量の遺物を複数方向から同時計測し、欠損の少ない遺物単位の三次元表面モデルを取得する、レーザ計測装置を用いて被計測物を複数方向から同時計測するシステムを提供する。 - 特許庁

Although no relic is found there, it is presumed that from the shape of the sekkan, the tumulus was constructed in the era from towards the end of the seventh century to the early eighth century. 例文帳に追加

遺物の出土は確認されていないものの、年代は石槨の形態から7世紀末葉から8世紀初頭と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that the term is a relic of the time when the mochi no hi was regarded as the first day of a month, before the Chinese-style lunar calendar was introduced. 例文帳に追加

中国式の太陰太陽暦が導入される以前、望の日を月初としていたことの名残りと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This hanging scroll and the relic are not open for the public viewing at the temple for some reason, but they are being publicized on the web. 例文帳に追加

この掛軸と遺物は、現在では諸々の問題により一般公開されておらず、ネット上でのみ公開されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 1 of the same year, he had an audience with the 4th Shogun Ietsuna TOKUGAWA, presenting the sword of the Bizen no kami family, which was a relic of his father. 例文帳に追加

同年4月7日(旧暦)(5月1日)には四代将軍徳川家綱に初めて拝謁し、父の遺物備前守家の刀を献上。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the influence of the Ie system, the maintenance of Kagyo continued to be prioritized among the public and this could be considered as a relic of Kashoku. 例文帳に追加

また、家制度の元で家業の維持が優先されたのも民間における家職の残滓と言える者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 30, 1939, the entire Nijo-jo Castle complex, including the roads surrounding the outer moat, were designated a historic relic under the name "Former Nijo-jo Imperial Villa." 例文帳に追加

二条城の外堀を囲む道路も含めて、二条城全域が昭和14年(1939年)11月30日に「旧二条離宮(二条城)」の名で史跡に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tomb of Zenjo exists in Daisen-ji Temple in Numazu City, Shizuoka Prefecture, adjoining the tomb of Tokimoto ANO, Zenjo's legitimate son, and is designated as a historic relic of the city. 例文帳に追加

全成の墓は、静岡県沼津市の大泉寺に嫡男阿野時元のものと並んで現存し、市の史跡に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is regarded as a conflict between conservatives, who complied with the relic teachings of the sect's founder Dogen, and reformists, who attached more importance to propagation among the common people. 例文帳に追加

開祖道元の遺風を遵守する保守派と民衆教化を重視した改革派の対立とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The oldest wooden rokaku relic is the Kannon-kaku of Dokuraku-ji Temple (located in Ji County, Tianjin City), built in 984 of the Liao era. 例文帳に追加

木造のものとして最古の遺構は984年、遼代に建立された独楽寺観音閣(天津市薊(けい)県)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The legal interpretation is that a relic before being unearthed is a 'hidden treasure' in accordance with the Civil Codes, but once it is unearthed or picked up, it is regarded as a 'found article.' 例文帳に追加

掘り出される以前は民法上の「埋蔵物」であり掘り出されたり拾われた時点で「拾得物」となるという法的解釈がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bonsho: although it has no inscription, it can be guessed to be one of the oldest bonsho, judging from its style and so on, and a relic in the first stage of Taima-dera Temple. 例文帳に追加

梵鐘-無銘ながら、作風等から日本最古級と推定される梵鐘で、當麻寺創建当時の遺物と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The typical relic of this period is "kofun" (mounded tomb) - the period's name also comes from this - particularly "zenpo-koen-fun" (keyhole-shaped mounded tomb). 例文帳に追加

この時代を代表する遺物は、時代の名称にもなっている古墳、そのなかでも前方後円墳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it is the only relic that gives a true picture of "shoso" in the Nara period, so it is an extremely important part of architectural history. 例文帳に追加

また、奈良時代の「正倉」の実態を伝える唯一の遺構として、建築史的にもきわめて価値の高いものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This exception is mostly a relic from a previous version of the interpreter; it is not used very much anymore.例文帳に追加

この例外はほとんど過去のバージョンのインタプリタにおける遺物です;この例外はもはやあまり使われることはありません - Python

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS