time boundの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 145件
The examination is bound to come in a week's time. 例文帳に追加
泣いても笑っても一週間経てば試験だ - 斎藤和英大辞典
What time does the next train bound for Tokyo leave?例文帳に追加
次の東京行きの電車は何時発でしょうか? - Tatoeba例文
The customer's tastes are bound to change with time!例文帳に追加
時代と ともに お客さまの趣味嗜好は変わるわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An 'owner' is time-bound, so farmers are not turned into tenants. 例文帳に追加
「オーナー」は期限付きであり、農民の小作化ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have 20 this time, men and boys all bound for the wall.例文帳に追加
今回は20名の男と少年を 壁に連れていく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unlike today, it was the time when people were still strongly bound by the notion of 'family'. 例文帳に追加
今と違って「家」の意識が強い時代である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
who all this time had been bound to the mast. 例文帳に追加
ウェンディは、この間中ずっとマストにくくられていたのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
I am bound to succeed this time, or I should lose credit with people. 例文帳に追加
今度こそは信用に関するからぜひ成功せにゃならぬ - 斎藤和英大辞典
To obtain a high bound restraining effect, by decreasing variations in bound restraining time regardless of the adjustment of the angle of a mirror.例文帳に追加
ミラーの角度調整を行っても、バウンド抑制時間のばらつきを少なくし、高いバウンド抑制効果を得る。 - 特許庁
However, there was a time in the past when occasional Miyamaki bound local trains leaving Shin-Tanabe were in operation. 例文帳に追加
ただし過去に新田辺発三山木行きの臨時普通が走っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Current locale and modifiers are bound to the input method at opening time.例文帳に追加
現在のロケールとモディファイアはオープン時に入力メソッドと関連づけられる。 - XFree86
Such an object can be bound to a unit to be tested at an execution time.例文帳に追加
そのようなオブジェクトは、テスト対象ユニットに実行時バインドすることができる。 - 特許庁
Then, a function for detecting the left and right end part positions of the bound original 1 set to the original platen 2 at the time of setting the bound original is provided.例文帳に追加
そして原稿台2にセットされた製本原稿1の左右端部位置を、製本原稿セット時に検知する機能を有する。 - 特許庁
Should the parties be bound by the terms and conditions at the time of the acceptance of the successful bid? 例文帳に追加
果たして当事者は落札時の諸条件に拘束されるべきであろうか。 - 経済産業省
I mean, it seems to me that every time i'm about to... you know, get a hold of something or someone... it's just bound to slip away.例文帳に追加
いつでも 誰かと やろうとすることが すり抜けて行くような 気がするんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide an imaging apparatus which always obtains a high bound suppression effect by eliminating bound suppression time variations as a result of angle adjustment of a mirror.例文帳に追加
ミラーの角度調整によるバウンド抑制時間のばらつきが少なく、常に高いバウンド抑制効果が得られる撮像装置を実現する。 - 特許庁
A scheduling data setting section 10 sets the allocation time (a second CPU time) of the physical CPU 21 for second processing (CPU bound) sufficiently longer than the allocation time (a first CPU time) of the physical CPU 21 for first processing (IO bound).例文帳に追加
スケジューリングデータ設定部10は、第1の処理(IOバウンド)用の物理CPU21の割り当てる時間(第1のCPU時間)よりも、第2の処理(CPUバウンド)用の物理CPU21の割り当て時間(第2のCPU時間)を、十分に長く設定する。 - 特許庁
(A genre of yellow bound books for adults appeared however, at this time they were grouped together and called 'Blue Books.') 例文帳に追加
(大人向けの黄表紙というジャンルが生まれるが、同時代にはまとめて「青本」と呼ばれていた) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially hard in that bleak, snow-bound, famine-stricken winter-time, 例文帳に追加
寒々とした、雪に閉ざされた、食べるものも十分にない冬の季節には、とりわけこたえました。 - Ouida『フランダースの犬』
Best media services are virtually bound to pre-service state which eliminates real-time path searching.例文帳に追加
最良のメディアサービスは、リアルタイムのパス探索を排除する事前サービス状態に、実質的に結び付けられる。 - 特許庁
This option can be used when the server tends to grow without bound over time, in order to limit the amount of time the server is run.例文帳に追加
このオプションはサーバが稼働時間の際限がない傾向があるときに使用し、サーバが動作する時間を制限することができる。 - XFree86
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future. 例文帳に追加
時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。 - Tanaka Corpus
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.例文帳に追加
時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。 - Tatoeba例文
To provide a tennis ball to largely bound with small time degradation in the bounds when the ball is used.例文帳に追加
ボールのバウンドが大きく、かつ、ボール使用時におけるバウンドの経時的劣化が小さいテニスボールを提供する。 - 特許庁
except that it has an additional argument, timeout , which enables an upper bound to be placed on the time for which the thread is suspended. 例文帳に追加
この関数にはもう 1 つの引き数timeoutがあり、プロセスが一時停止する時間の上限を定めることができる。 - JM
At the same time, another train bound for Kizu arrives at Platform 2 and departs, leaving the split cars. 例文帳に追加
同時に木津方面行きが2番のりばに入り、切り離した増結用車両を2番のりばに残して発車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It judges whether the floor heating equipment is in operation by supervising the burning time and the stop time which are to be a period within the limits of lower bound and upper bound (3 minutes to 7 minutes), respectively, and the gas flow range between 50 to 2,000 liters/h is kept.例文帳に追加
そこで、ガス流量が50〜2000リットル/hの範囲であり、その燃焼時間と停止時間がそれぞれ下限と上限(3分〜7分)の時間範囲内か否かを監視して、床暖房器具かどうかを判断する。 - 特許庁
Also, since it is not necessary to wait for a bound of the turning stopper 8 to settle, the time for the next sale is not prolonged.例文帳に追加
また回動ストッパ8のバウンドが収束するまで待つ必要がないので次の販売までの時間を長引かせない。 - 特許庁
To reduce a housing space, to shorten moving time and to prevent inconvenience caused by the bound of a shielding plate from occurring.例文帳に追加
収納スペースを少なくし、且つ移動時間を短縮するとともに、遮蔽板のバウンドに起因する不都合を防止する。 - 特許庁
To provide a camera, hardly causing a change in angle of a sub-mirror, and reducing the bound convergence time of the sub-mirror.例文帳に追加
サブミラーの角度変化が少なく、且つサブミラーのバウンド収束時間を短くすることができるカメラを提供する。 - 特許庁
Trains bound for Rokujizo are set to arrive at one side of the platform and trains bound for Hamaotsu arrive at the other side during the day, but it depends on the time zone at which side of the platform the respective trains arrive. 例文帳に追加
日中は片方のホームに六地蔵行き、もう片方に浜大津行きを停車させるダイヤになっているが、どちらにどの方向の列車が停車するかは時間帯によってぶれがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a cutter for use in a binder with which a length of margins of bags to be bound can be made constant, and elongated wires to be bound can be bound and at the same time cut into a predetermined length to provide short strings, and to provide a binder including the cutter.例文帳に追加
被結束物である袋の余端部分の長さを一定にしたり、被結束物である長尺線を結束すると同時に所定の長さに切断し短尺線条体にすることができる結束機用カッター及びこれを備える結束機を提供することを課題とする。 - 特許庁
The operation of model 700 electric cars on the Keishin Line was terminated after the sub-express train departed from Keishin-Sanjo Station (time unknown) bound for Hamaotsu. 例文帳に追加
京津三条?時?分発の準急浜大津行を最後に700形電車の京津線内での営業運転を廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve such a problem that, even though mirror bound has already attenuated, an exposure operation cannot be started by an electronic shutter function till the bound of a blade group attenuates, and it takes a long time to start the exposure after a finder image is disappeared.例文帳に追加
ミラーのバウンドが収束しても羽根群のバウンドが収束するまでは、電子シャッター機能で露光動作を開始することができず、ファインダー像が消失してから露光開始までの時間が長くなってしまう。 - 特許庁
To increase safety more with a light weight and space saving structure by controlling bound of a spare tire at the time of rear face collision.例文帳に追加
後面衝突時、跳ね上げられたスペアタイヤの動きを制御し、軽量、省スペースで安全性をより一層高めることを目的とする。 - 特許庁
The booklet B is selectively cut on a folding and binding section 30 to produce tabloid format in a work station A1, and bound at the same time.例文帳に追加
作業ステーション(A1)内でタブロイド版を製造するために選択的に冊子(B)をその折り綴じ部(30)上で裁断し、同時に綴付けする。 - 特許庁
[Highway bus] Buses bound for Niigata Station via Kita-Nagaoka Station (depending on the time period, the service is provided by Niigata Kotsu Co., Ltd., which is a joint operator). 例文帳に追加
【高速バス】北長岡経由新潟駅行(時間帯によっては共同運行先である新潟交通のバスが運行される場合がある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
[Highway bus] Buses bound for Niigata Station via Higashi Bypass (depending on the time period, the service is provided by Niigata Kotsu Co., Ltd., which is a joint operator). 例文帳に追加
【高速バス】東バイパス経由新潟駅行(時間帯によっては共同運行先である新潟交通のバスが運行される場合がある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, bound of the movable core 50 at a time of operation of the needle 30 is absorbed by movement of the movable core 50 and the needle 30 in opposite directions.例文帳に追加
そのため、ニードル30の作動時における可動コア50のバウンドは、可動コア50とニードル30との逆方向への移動によって吸収される。 - 特許庁
To provide a semiconductor integrated circuit device, where the number of output terminals operated at the same time is decreased and factors of quality deterioration, such as ground bound and noise, can be suppressed.例文帳に追加
同時動作する出力端子数を削減し、グランドバウンズ、ノイズ等の信号品質劣化の原因を抑える半導体集積回路装置の提供。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France