| 例文 |
use doingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 111件
What is the use [good] of doing a thing like that? 例文帳に追加
そんな事をして何の益になるのか. - 研究社 新和英中辞典
If the package is not available, you can use the ports collection by doing: 例文帳に追加
package が手に入らないならば、Ports Collection を使ってください。 - FreeBSD
What the hell are you doing?! use some common sense!例文帳に追加
って 何やってんだ アンタ! 常識を考えろ 常識を! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What the heck are you doing?! you can't just use other people's personal item!例文帳に追加
何やってんの!? 遺留品 勝手に使っちゃダメでしょ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When doing cost reduction, use classification by function and investigate.例文帳に追加
コスト削減をするにあたり、機能別分類をし、検討する。 - Weblio英語基本例文集
Doing research on the use of invertebrates as an alternative form of protein.例文帳に追加
タンパク質の脊椎動物の 利用に関する研究をしてた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want to put what my dad taught me to use while doing something.例文帳に追加
私は父に教わったことを活かしながら何かをしたいです。 - Weblio Email例文集
And they will start to use as much as the old west are doing already.例文帳に追加
そして 現在の「旧・西洋」と同じように消費し始めます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.例文帳に追加
いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 - Tatoeba例文
a set of symbols and rules for their use when doing a markup of a document 例文帳に追加
ドキュメントのマークアップをする際に使用される記号や規則の一式 - 日本語WordNet
If the package is not available, you can use the Ports Collection by doing: 例文帳に追加
この メタ port を使うと、 ワークステーション向けの典型的な portを構築できます。 - FreeBSD
In doing so, due consideration will be paid to the better use ofthe Tokyo market to mobilize Japanese funds. 例文帳に追加
その際、東京市場の活用を図り、我が国の資金の還流に努める。 - 財務省
We are doing research on the effective use of bioremediation. 例文帳に追加
私たちはバイオレメディエーションの効果的な利用法についての研究を進めています。 - Weblio英語基本例文集
Promoting SMEs’ Use of New Technologies to Reduce the Costs of Doing Business 例文帳に追加
事業を行うコストを削減するための中小企業の新技術利用の促進 - 経済産業省
And one of the ways I thought of doing it is to use my prize例文帳に追加
そしてこれを実現するひとつのやり方に 私がいただいた賞金を使おうと思ったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One way of doing this is to use the X.25 packet protocol to multiplex the conversations over the line 例文帳に追加
一つの方法は,X.25パケットプロトコルを使って,この回線上の通話を多重化することである - コンピューター用語辞典
It is assumed that the use of a doma convenient for cleaning up after doing tasks that generate trash and dust. 例文帳に追加
ごみや埃の出易い作業をする上で、掃除の簡単に済ませられる土間を利用したと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You normally only need to use this if you are doing a large number of inserts or queries. 例文帳に追加
通常、大量の挿入やクエリを実行している場合のみ、このメソッドを使用する必要があります。 - PEAR
e.g. stonewalling those of us who try to use the Freedom of Information Act to find out exactly what they are doing. 例文帳に追加
Freedom of Information 法を使って、かれらがやっていることをはっきり知ろうとすると、協力を拒否するわけだ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Some people use the mouth to suck on the brush with sumi on it when cleaning, but it is necessary to be aware of the health hazards in doing this. 例文帳に追加
墨がついた筆を洗う際に口で吸う人もいるが、健康被害などに気をつける必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This invention also relates to the method of doing keratin fiber (hair) and the use of the composition according to this invention as a shampoo.例文帳に追加
本発明は、ケラチン繊維の化粧処置方法及び本発明に従う組成物のシャンプーとしての使用にも関する。 - 特許庁
(b) If the chief inspector wishes to point out problems to the financial institution subjected, or wishes to confirm the financial institution's awareness of such problems, he/she shall use documentation to clarify the problems and the institution's awareness of such problems. When doing so, he/she shall consider improving efficiency by such means as delivering the documentation in electronic media. 例文帳に追加
その際は、電子媒体による受渡し等による効率化に留意する。 - 金融庁
You might use this after playing a spot sound effect, before waiting for user input, or before doing disk I/O.例文帳に追加
短いサウンドエフェクトを再生した直後やユーザ入力待ちの前、またディスク I/O 前などに使うことになるでしょう。 - Python
By doing so, the company intends to enhance operational capabilities for stably supplying highcapacity high-performance battery-use negativeelectrode materials. 例文帳に追加
これにより、高容量・高性能な電池用負極材料を安定して供給できる事業基盤を強化する。 - 経済産業省
However, before doing this, consider whether you could use the traditional headings, with some subsections (. SS) within those sections.例文帳に追加
ただし、そうする前に、伝統的な見出しを使い、そのセクション内にサブセクション (.SS) を設けることで対応できないか考えてほしい。 - JM
He said to the Emperor, "We are doing our best to make the research available for clinical use as quickly as possible."例文帳に追加
彼は「できるだけ早く,私の研究が臨床用途で利用できるよう,全力をつくしています。」と天皇陛下に述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
To readily and finely print the title and index of sentences by doing printing on a spine or edge printing through the use of a personal inkjet recording apparatus capable of doing so-called marginless printing.例文帳に追加
いわゆる縁なし印刷可能な個人用のインクジェット記録装置を用いて、背への印刷又は小口印刷を行うことにより、文章のタイトルやインデックスを手軽に高品位に印刷すること。 - 特許庁
By doing molding with the use of the member, the mixing of the foreign substances associated with the degradation of the molten resin into the molding can be prevented.例文帳に追加
当該部材を用いて成型を行うことにより、溶融樹脂劣化に伴う異物が成型品に混入するのを防止できる。 - 特許庁
Note: Recent 2.4 kernels will also allow you to use "usbfs" as well as "usbdevfs", so you are not breaking any backwards compatibility by doing this.例文帳に追加
注意:最近の2.4カーネルは"usbdevfs"と同様に"usbfs"も利用できますので、これを行うことによって互換性が失われることはありません。 - Gentoo Linux
Note: You can use other database management software, but doing so might require making some adjustments to the SQL script.例文帳に追加
注: ほかのデータベース管理ソフトウェアも使用できますが、そのためには、SQL スクリプトにいくつかの調整を行う必要がある場合があります。 - NetBeans
By doing this, the information can be automatically acquired by users' daily use of the terminals without specially aiming to research the state of radio wave.例文帳に追加
このようにすれば、特に電波状態の調査のみを目的としなくても、各ユーザによる日常的な使用に伴って自動的に情報を得られる。 - 特許庁
To provide a method for inoculating spawn in mushroom cultivation, capable of easily and safely doing spawn culture and liquid spawn inoculation through making the best use of the advantage of the liquid spawn inoculation.例文帳に追加
液体種菌接種の利点を生かし、簡単で安全に種菌培養、液体種菌接種ができるキノコ栽培における種菌接種方法の提供。 - 特許庁
To unite a commutation ticket, etc., and a card of a department store, etc., together and to accumulate points in the united card when purchasing a coupon ticket, train tickets and doing shopping so as to use the points.例文帳に追加
定期券等とデパート等のカードを一体化し、これらに回数券や乗車券、買い物のポイントをためて使用するようにすることを課題とする。 - 特許庁
In doing so, it is desirable to make use of existing frameworks as much as possible, considering the financial institutions' cost of complying with regulations and continuity of financial administration 例文帳に追加
その際には、金融機関側の規制対応コストや行政の継続性を考慮し、できる限り既存の枠組みを活用することが望ましい。 - 金融庁
By so doing, it becomes possible to estimate an antenna to which the modulated signal has been transmitted by use of a difference of multipath environments for each of transmission antennas 108A-108D.例文帳に追加
これにより、送信アンテナ108A〜108Dごとのマルチパス環境の違いを利用して、変調信号が送信されたアンテナを推定できるようになる。 - 特許庁
In doing so, we can compare whether continuing establishments or entering establishments(exiting establishments) are conducting production through the efficient use of labor input.例文帳に追加
これにより、存続事業所と開業事業所(廃業事業所)のいずれが労働力を効率的に使って生産しているかを比較することができる。 - 経済産業省
What was the use of doing great things if I could have a better time telling her what I was going to do?" 例文帳に追加
これから何をするつもりかをデイジーに語るだけで心地よい時間を過ごせるのです。それなのに、偉業を成したところでなんになるというのです?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To achieve display rich in presence and enable a person viewing a display screen to have stereoscopic visual feeling even without doing special preparation such as wearing glasses of exclusive use.例文帳に追加
専用の眼鏡を着用する等の特別な準備をしなくても、表示画面を見た人に立体的な視覚感を与え、臨場感に富む表示を実現する。 - 特許庁
To provide a system and a method for booking a facility capable of easily doing from search to booking application of a facility which a user wants to use on a same home page.例文帳に追加
利用者が希望する施設の検索から予約申し込みまでを同一ホームページ上で容易に行うことができる施設予約システム及び方法を提供する。 - 特許庁
While it really is recommended that you read the manual page for cvs(1) thoroughly before doing anything, here are some quick examples which essentially show how to use Anonymous CVS: 例文帳に追加
本当はなにかする前には cvs(1)のマニュアルページの全体をちゃんと読んでからのほうがいいのですが、 Anonymous CVSの使い方の本質的なところを簡単に例を挙げて説明します。 - FreeBSD
The best way of enabling the doc USE flag is doing it on a per-packagebasis via /etc/portage/package.use, so that you get documentationonly for packages that you are interested in. 例文帳に追加
docUSEフラグを有効にするのに一番良い方法は、/etc/portage/package.useによってパッケージごとに行うやり方です。 そのため、興味のあるパッケージの分だけドキュメントを取得できるようになります。 - Gentoo Linux
To provide an umbrella stand which can secure a living space efficiently by minimizing the volume on use and which can be thin when not in use without doing a folding operation and is easy to handle.例文帳に追加
使用時における容積を可及的に小さくすることによって居住スペースをより有効に確保できるとともに、不使用時には折り畳み作業をしなくても薄型化できる取り扱いが容易な傘立てを提供する。 - 特許庁
To provide a backlight assembly and a display device equipped with the same as well as an assembly method of the same, with manufacturing cost reduced by doing away with the use of wires.例文帳に追加
ワイヤーの使用を省略することにより、製造費用を減少させることができるバックライトアセンブリ及びこれを有する表示装置並びにバックライトアセンブリの組立方法を提供する。 - 特許庁
To provide a carrying tool for a cellular phone etc. which enables a user to easily use the cellular phone etc and house it into the tool, and to instantly respond to even a manner mode and does not hinder the user from doing other work.例文帳に追加
携帯電話等の携行具であって、使用、収納が簡便に行われ、マナーモードも直ちに反応でき、他の作業の障害となることのない携行具を提供する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)