| 意味 | 例文 |
valid nameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
The requested name is valid but does not have an IP address. 例文帳に追加
指定した名前は有効だが IP アドレスを持っていない。 - JM
The valid characters for the remainder of the name are: 例文帳に追加
名前の残りの部分に有効な文字は、次のものです。 - NetBeans
The name argument points to memory not in a valid part of the process address space. 例文帳に追加
name引き数の指しているメモリが有効なプロセスのアドレス空間の一部でない。 - JM
To connect to a database through PEAR::DB, you have to create a valid DSN - data source name. 例文帳に追加
PEAR::DB により、データベースに接続するには、有効なDSN - data source nameを作成する必要があります。 - PEAR
parameter was not a valid table name or result identifier. 例文帳に追加
に渡された内容が、有効なテーブル名あるいは結果 ID ではありません。 - PEAR
This removes all entries in the modifier map for the given modifier, where valid name are: Shift, Lock, Control, Mod1,Mod2, Mod3, Mod4, and Mod5 (case does not matter in modifier names, although it does matter for all other names).例文帳に追加
有効な modifier 名は:Shift ,Lock ,Control ,Mod1 ,Mod2 ,Mod3 ,Mod4 ,そしてMod5 である。 - XFree86
All three parameters are required, and all must be valid table name strings. 例文帳に追加
3 つのパラメータはすべて必須で、テーブル名を表す文字列でなければなりません。 - PEAR
To connect to a database through PEAR::MDB2, you have to create a valid DSN - data source name. 例文帳に追加
PEAR::MDB2 でデータベースに接続するには、正しいDSN を作成しなければなりません。 - PEAR
The alias name and the replacement text may contain any valid shell input, including the metacharacters listed above, with the exception that the alias name may not contain =. 例文帳に追加
これには先に挙げたメタ文字も含まれますが、例外としてエイリアス名に = を含めることはできません。 - JM
The reception terminal of the e-mails makes the e-mails valid when a transmitter domain name or server domain name in a mail header coincides with the already registered domain name, and makes the attached files valid when the domain name of the mail header matches the domain name of the description at a key file section.例文帳に追加
該電子メールの受信端末では、メールヘッダ内の送信者ドメイン名又はサーバドメイン名が登録済ドメイン名と一致すれば、該電子メールを正当とし、メールヘッダのドメイン名がキーファイル部記述のドメイン名と整合するとき、添付ファイルを正当とする。 - 特許庁
If the cursor is in the name field, proceeds to the password field; if the cursor is in the password field, checks the current name/password pair.If the name/password pair is valid, xdm starts the session.例文帳に追加
パスワードフィールドにある場合は、現在のログイン名とパスワードの組をチェックする。 ログイン名とパスワードの組が有効であれば、xdm はセッションを開始する。 - XFree86
module is the name of the extension module to be built,and should be a valid Python identifier. 例文帳に追加
module はビルドする拡張モジュールの名前で、Python の識別子名として有効でなければなりません。 - Python
A valid request recording part 23 records the request number and stock company name of an established transaction.例文帳に追加
有効リクエスト記録部23には、取引の成立したリクエスト番号とその証券会社名を記録する。 - 特許庁
Where daemon is the daemon name which inetd started. The address can be a valid hostname, an IP address or an IPv6 address enclosed in brackets ([]). 例文帳に追加
ここで、出力の各行はシーケンス番号とそれに対応する一回分のワンタイムパスワードです。 - FreeBSD
When the valid caller name stored in the address storage is contained in the text, whether or not the speak of the caller and the voiceprint information of the valid caller name stored in the voiceprint-information storage coincide is decided.例文帳に追加
次に、テキストに、アドレス記憶部に記憶された正当発呼者名が含まれている場合、発呼者の発声と、声紋情報記憶部に記憶された正当発呼者名の声紋情報とが一致するか否かを判定する。 - 特許庁
(1) The right of ownership in a trademark and a trade name shall be acquired by means of valid registration in accordance with the provisions of this Law.例文帳に追加
(1) 商標及び商号における所有権は,本法の規定に従う有効な登録により取得される。 - 特許庁
Introduction - DSNIntroduction - DSN--The Data Source NameDescription To connect to a database through PEAR::MDB, you have to create a valid DSN - data source name. 例文帳に追加
導入 - DSN導入 - DSN--データソース名説明 PEAR::MDB でデータベースに接続するには、正しいDSN を作成しなければなりません。 - PEAR
Group names must be valid Python identifiers, and each group name must be defined only once within a regular expression.例文帳に追加
グループ名は、正しい Python識別子でなければならず、各グループ名は、正規表現内で一度だけ定義されなければなりません。 - Python
(3) The detention permit shall contain the full name of the fugitive, the name of the requested offense, the requesting country, the valid period of the permit, a statement to the effect that there shall be no detention after the valid period has expired and that in such case the detention permit shall be returned and the date of issue, and the permit shall bear the name and seal of the issuing judge. 例文帳に追加
3 拘禁許可状には、逃亡犯罪人の氏名、引渡犯罪名、請求国の名称、有効期間及びその期間経過後は拘束に着手することができず拘禁許可状は返還しなければならない旨並びに発付の年月日を記載し、裁判官が記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The MFP 1 performs, upon receipt of this user namer and a default password, authentication for whether the password is matched with the valid user name or not.例文帳に追加
MFP1は、このユーザ名とデフォルトのパスワードを受信すると、有効なユーザ名とパスワードとがそれぞれ一致するか否かの認証を行う。 - 特許庁
Check the validity of an address on this server using SMTP "VRFY".Returns a tuple consisting of code 250 and a full RFC 822 address(including human name) if the user address is valid. 例文帳に追加
"VRFY"を利用してSMTPサーバにアドレスの妥当性をチェックします。 妥当である場合はコード250と完全なRFC 822アドレス(人名)のタプルを返します。 - Python
To provide a name card information management system for protecting personally valid information even when a portable terminal is lost.例文帳に追加
本発明は、携帯端末の紛失に際しても、個人に係る有用な情報を保護可能な名刺情報管理システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
/dev/tcp/host/port If host is a valid hostname or Internet address, and port is an integer port number or service name, bash attempts to open a TCP connection to the corresponding socket. 例文帳に追加
/dev/tcp/host/porthost が有効なホスト名またはインターネットアドレスでport が整数のポート番号ならば、bash は対応するソケットに対して TCP 接続のオープンを試みます。 - JM
/dev/udp/host/port If host is a valid hostname or Internet address, and port is an integer port number or service name, bash attempts to open a UDP connection to the corresponding socket. 例文帳に追加
/dev/udp/host/porthost が有効なホスト名またはインターネットアドレスでport が整数のポート番号ならば、bash は対応するソケットに対して UDP 接続のオープンを試みます。 - JM
The terminal device 400 of the map information managing system 100 creates planimetrical feature information including planimetrical feature name information, address-related information, URI information, planimetrical feature type information wherein details of prescribed planimetrical feature are recorded, and valid date information wherein information valid date on which the details become valid is recorded.例文帳に追加
地図情報管理システム100の端末装置400は、所定の地物の内容が記録された地物名称情報、住所関連情報、URI情報、地物種別情報と、これらの内容が有効となる情報有効日が記録された有効日情報と、を備えた地物情報を生成する。 - 特許庁
(2) A bench warrant issued to a witness shall contain the name and residence of the witness, the name of the accused, the charged offense, the date and time on which and the place where said person should be brought, the valid period, a statement to the effect that after the expiration of said valid period the bench warrant may not be executed and shall be returned, and the date of issuance, and the presiding judge shall affix his/her seal thereto next to his/her name. 例文帳に追加
2 証人に対する勾引状には、その氏名及び住居、被告人の氏名、罪名、引致すべき年月日時及び場所、有効期間及びその期間経過後は執行に着手することができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日を記載し、裁判長が、これに記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The title of the person in whose name a design has been registered under Section 14 shall remain valid for a period of five years from the date of registration thereof, except when it is renewed under Section 23B.例文帳に追加
第14 条に基づき登録されている意匠の名義人の権利は、第23 条B に基づいて更新された場合を除き、その登録の日から5 年間有効とする。 - 特許庁
The title of the person in whose name a trade-mark has been registered under Section 18 shall remain valid for a period of seven years from the date of registration thereof, except when it is renewed under Section 23B.例文帳に追加
第18 条に基づき登録されている商標の名義人の権利は、第23 条B 条に基づいて更新された場合を除き、その登録日から7 年間有効とする。 - 特許庁
function returns a pointer to a string that is a valid filename, and such that a file with this name did not exist at some point in time, so that naive programmers may think it a suitable name for a temporary file. 例文帳に追加
関数は、ファイル名に使える文字列へのポインタを返す。 ある時点では同じ名前を持つファイルが存在しないファイル名が返されるので、幼稚なプログラマはこの文字列が一時ファイルのファイル名として適していると考えるかもしれない。 - JM
A device for automatically corresponding to a telephone includes: an address storage storing a valid caller name; a corresponding-message storage previously voice-recording a first corresponding message just after a call reception by the voice of a call receiver; and a voiceprint-information storage storing the voiceprint information of a valid caller.例文帳に追加
電話自動応対装置は、正当発呼者名を記憶するアドレス記憶部と、着呼者の声によって着呼直後の第1の応対メッセージを予め録音した応対メッセージ記憶部と、正当発呼者の声紋情報を記憶する声紋情報記憶部とを有する。 - 特許庁
(2) A bench warrant for a person other than the accused to appear for a physical examination shall contain the name and residence of said person, the name of the accused, the charged offense, the place where said person should be brought, a statement to the effect that said person is being taken into custody for a physical examination, the valid period, a statement to the effect that upon expiration of said valid period, the bench warrant may not be executed and shall be returned, as well as the date of issuance, and the presiding judge shall affix his/her seal thereto next to his/her name. 例文帳に追加
2 被告人以外の者に対する身体の検査のための勾引状には、その氏名及び住居、被告人の氏名、罪名、引致すべき場所、身体の検査のために勾引する旨、有効期間及びその期間経過後は執行に着手することができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日を記載し、裁判長が、これに記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Further, the host apparatus displays the error message such as an ink shortage, a valid term expiration of the cartridge, a cartridge name unknown, etc., and how to respond to the error on the basis of information stored in the EEPROM 13.例文帳に追加
更に、EEPROM13に格納された情報に基づき、インク切れ、カートリッジの有効期限切れ、カートリッジ名不明等のエラーメッセージとそれぞれの対応方法とを表示する。 - 特許庁
Article 130-2 A writ of confinement pending expert evaluation shall contain the name and residence of the accused, the charged offense, a summary of the charged facts, the place for confinement, the period of confinement, the purpose of the expert evaluation, the valid period, a statement to the effect that after the expiration of said valid period, the writ of confinement may not be executed and shall be returned, and the date of issuance, and the presiding judge shall affix his/her seal thereto next to his/her name. 例文帳に追加
第百三十条の二 鑑定留置状には、被告人の氏名及び住居、罪名、公訴事実の要旨、留置すべき場所、留置の期間、鑑定の目的、有効期間及びその期間経過後は執行に着手することができず令状は返還しなければならない旨並びに発付の年月日を記載し、裁判長が記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the name information and password information included in attendance report transmitted from the information terminal for the staff are matched with the name and password in the attendance circumstance database, a communication check part 19 processes it by assuming that the attendance of the staff is valid.例文帳に追加
交信照合部19は、スタッフ用情報端末から送信された出勤報告に含まれる氏名情報とパスワード情報が勤怠状況データベース中の氏名及びパスワードと一致したとき、当該スタッフの出勤が正当なものとして処理する。 - 特許庁
There is debate as to the validity of the Ueshima family document; however, a Hanshu (old name for part of Hyogo) Nagatomi family document which was found later coincides in content, supporting the opinion that the document is indeed valid. 例文帳に追加
この説は、この上嶋家文書の真偽をめぐって意見がわかれ、後に発見された播州の永富家文書がこの文書と関係をもつことを傍証に、この記載を真とする意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) When the application set forth in the preceding paragraph is submitted, a judge of a district court or summary court shall enter in the permit the place of inspection, the person or articles subject to search, articles to be seized, the position and name in full of the officer making the application, the valid period of the permit, and the name of the court with the name and seal of the judge, and deliver it to the immigration control officer. 例文帳に追加
4 前項の請求があつた場合においては、地方裁判所又は簡易裁判所の裁判官は、臨検すべき場所、捜索すべき身体又は物件、押収すべき物件、請求者の官職氏名、有効期間及び裁判所名を記載し、自ら記名押印した許可状を入国警備官に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 133 (1) The permit set forth in Article 168 of the Code shall include the valid period, a statement to the effect that after the expiration of said valid period the permitted action may not be undertaken and the permit shall be returned, and the date of issuance, and the presiding judge shall affix his/her seal thereto next to his/her name. 例文帳に追加
第百三十三条 法第百六十八条の許可状には、有効期間及びその期間経過後は許可された処分に着手することができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日をも記載し、裁判長が、これに記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 200 (1) An arrest warrant shall contain the name and residence of the suspect, the charged offense, a gist of the alleged facts of the crime, the public office or other place where the suspect is to be brought, the valid period and a statement that after expiry of the valid period the arrest warrant shall not be executed but shall be returned, the date of issue, and other matters as prescribed in the Rules of Court; and the judge shall affix his/her name and seal to it. 例文帳に追加
第二百条 逮捕状には、被疑者の氏名及び住居、罪名、被疑事実の要旨、引致すべき官公署その他の場所、有効期間及びその期間経過後は逮捕をすることができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日その他裁判所の規則で定める事項を記載し、裁判官が、これに記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The assignment and all covenants and agreements in the assignment are valid and effectual, even if valuable consideration has not been given for the assignment, and may be enforced by proceedings in the name of the Minister. 例文帳に追加
(2) 譲渡並びに譲渡における全ての約定及び合意は,譲渡に対する有価約因がない場合であっても,有効であり,かつ,大臣の名義による手続によって強制執行することができる。 - 特許庁
Article 40 In the written detention order set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the name, place of residence, nationality of the suspect, a summary of the suspected offense, place of detention, valid period and date of issuance of the order, and other matters provided for in a Ministry of Justice ordinance shall be entered and a supervising immigration inspector shall sign his/her name and affix his/her seal thereto. 例文帳に追加
第四十条 前条第一項の収容令書には、容疑者の氏名、居住地及び国籍、容疑事実の要旨、収容すべき場所、有効期間、発付年月日その他法務省令で定める事項を記載し、且つ、主任審査官がこれに記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The assignment and all covenants and agreements contained in the assignment are: valid and effectual even if valuable consideration has not been given; and may be enforced by action or other appropriate proceeding in the name of the Minister. 例文帳に追加
譲渡,並びに譲渡に含まれている全ての約定及び合意は,有価約因が与えられない場合であっても有効であり,かつ大臣の名義による訴訟又はその他の適切な法的手続によって,執行させることができる。 - 特許庁
Article 64 (1) A subpoena or detention warrant shall contain the name and residence of the accused, the crime, a summary of the charged facts, the place where the accused is to be brought or the prison where he/she is to be detained, the valid period and a statement that after expiry of the valid period the subpoena or detention warrant shall not be executed but shall be returned, the date of issue, and other matters prescribed in the Court Rules; and the presiding judge or the commissioned judge shall affix his/her name and seal to it. 例文帳に追加
第六十四条 勾引状又は勾留状には、被告人の氏名及び住居、罪名、公訴事実の要旨、引致すべき場所又は勾留すべき監獄、有効期間及びその期間経過後は執行に着手することができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日その他裁判所の規則で定める事項を記載し、裁判長又は受命裁判官が、これに記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the case of a request provided for in the preceding paragraph, the judge of the district court or the summary court shall issue to the FTC staff member a warrant with the judge's name and seal affixed and the following information written: the site to be visited; the site, person, or objects to be searched; or the objects to be seized; the government position and name of the person making the request; the warrant's valid period; the effect that the inspection, search, or seizure may not be initiated and the warrant must be returned after the expiration of the valid period; the date of issuance of warrant; and the name of the court to which the judge belongs. In this case, the name of the criminal suspect and the suspicion shall, if known, also be written. 例文帳に追加
4 前項の請求があつた場合においては、地方裁判所又は簡易裁判所の裁判官は、臨検すべき場所、捜索すべき場所、身体若しくは物件又は差し押さえるべき物件並びに請求者の官職及び氏名、有効期間、その期間経過後は執行に着手することができずこれを返還しなければならない旨、交付の年月日並びに裁判所名を記載し、自己の記名押印した許可状を委員会職員に交付しなければならない。この場合において、犯則嫌疑者の氏名又は犯則の事実が明らかであるときは、これらの事項をも記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A request for the change of name and/or address of a registered mark owner to be recorded in the General Register of Marks shall be filed at the Directorate General, with a payment of fee and accompanied by a valid copy of the evidence of said change. 例文帳に追加
登録標章の所有者の名義及び/又は住所の変更は,標章一般登録簿に記録されるために,手数料の支払を行い,当該変更の証明に関する有効な謄本を添付して,総局に請求する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

