1153万例文収録!

「won back」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > won backに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

won backの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

She fought back and won.例文帳に追加

戦いを挑み... 勝利した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Our team won five games back to back.例文帳に追加

我がチームは続けざまに5連勝した - Eゲイト英和辞典

She won back trust. 例文帳に追加

彼女は信頼を取り戻した。 - Weblio Email例文集

Father took pride in having won her back.例文帳に追加

父は取り戻せた事を誇りに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Won' she be back soon? 例文帳に追加

彼女はもうじき戻ってくるのでは? - Weblio Email例文集


例文

We're not turning back, miller. we won.例文帳に追加

なにも起こりゃしない 我々は勝ったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Won the nobel prize for medicine back in 1998.例文帳に追加

ノーベル医学賞を1998年に受賞しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The Giants won the game, bouncing back from a 5run deficit. 例文帳に追加

ジャイアンツは 5 点差を跳ね返して勝った. - 研究社 新和英中辞典

The Giants struck back and won the opener 例文帳に追加

巨人は反撃して、開幕試合を獲得した - 日本語WordNet

例文

I go back to sleep. when I wake up, I won 't remember a thing.例文帳に追加

目が覚める頃には 全部 忘れてるしな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Back in Fukuoka, the Dragons won the sixth game to tie the Series. 例文帳に追加

福岡に戻り,ドラゴンズが第6戦に勝利し,同シリーズをタイに持ち込んだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

When Takauji invaded Kyoto, Munehisa joined the army with his family, and won back Kyoto. 例文帳に追加

尊氏が京都へ侵攻すると一族とともに従軍、京都を奪還した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went back to the Dodgers in 2002 and won 16 games in each of his first two seasons after his return. 例文帳に追加

2002年にドジャースに戻り,復帰後の最初の2シーズンでそれぞれ16勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Sydney Olympics gold medalist Tamura Ryoko won back her title in the 48-kilogram class. 例文帳に追加

シドニー五輪金メダリストの田村亮(りょう)子(こ)選手が,48キロ級でタイトルを取り戻した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Yoshiaki MOGAMI won back the Shonai district from Uesugi in May and June 1601. 例文帳に追加

最上義光が上杉から庄内を奪還するのは、慶長6年(1601年)4月のことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But Nishikori came back in the final set and won the match 6-4, 6-4, 3-6, 2-6, 7-5. 例文帳に追加

しかし,錦織選手は最終セットで調子を取り戻し,6-4,6-4,3-6,2-6,7-5でこの試合に勝利した。 - 浜島書店 Catch a Wave

When the pattern variable display device 8 is moved in the back direction, a won winning port 25 appears.例文帳に追加

図柄可変表示装置8が後方向に移動すると、当選入賞口25が出現する。 - 特許庁

In the second match, Kanazawa Saki won the first two games against Tie Yana, but then Tie fought back and eventually won the match. 例文帳に追加

第2試合では,金沢咲(さ)希(き)選手が帖(ティエ・)雅(ヤ)娜(ナ)選手に対し2ゲーム先取したが,帖選手が反撃し,最終的にその試合に勝利した。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Sept. 1, Nagano Prefecture's gubernatorial election was held, and former governor Tanaka won back the post in a landslide victory. 例文帳に追加

9月1日,長野県知事選挙が行われ,前知事の田中氏が圧倒的勝利でその地位を取り戻した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Meanwhile, the Akazonae (red arms) of Naomasa II was joined by Shogen ISHIGURO, who won back the severed head of Torasada MOROZUMI with Masakazu. 例文帳に追加

因みに、井伊直政の赤備えには正一と共に諸角虎定の首を取り返した石黒将監が加わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three years ago, in the first film of this series, pirate Jack Sparrow (Johnny Depp) won back his ship, the Black Pearl, from a band of cursed pirates. 例文帳に追加

3年前,このシリーズの第1作で,海賊ジャック・スパロウ(ジョニー・デップ)は自分の船「ブラックパール号」を呪われた海賊団から取り戻した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Takigawa Daini became the first high school from Hyogo Prefecture to win the tournament since Kobe Itchu won back in 1938. 例文帳に追加

滝川第二は,1938年に神(こう)戸(べ)一(いっ)中(ちゅう)が優勝して以来初めて同大会で優勝した兵庫県の高校となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

However, he gained back power and defeated Ujitoki, and won in the Battle of Chikugo River against Yorinao SHONI and captured Dazai-fu (local government office in Kyushu region) by a night raid. 例文帳に追加

しかし勢力を盛り返して氏時を破り、少弐頼尚に対しては筑後川の戦いで勝利し、夜襲を仕掛けて大宰府を奪う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takayori fought back against the invasion twice and further won the conflict with the Iba clan, which was the shugodai (delegated guard), thus becoming a warlord. 例文帳に追加

高頼はこの侵攻を二度に亘り跳ねのけ、さらに守護代である伊庭氏との対立に勝利し、六角氏の戦国大名化をなしとげた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He fought a sumo fight (角力: another kanji expression for sumo, and it is written as in "Nihon Shoki") with TAIMA no Kehaya (a powerful regional family in Yamato Province, present Nara Prefecture) under command of the Emperor Suinin, and won the fight, after an exchange of ferocious kicks, by breaking Kehaya's lower back. 例文帳に追加

垂仁天皇の命により、当麻蹴速と角力(『日本書紀』では捔力)で互いに蹴り合って腰を踏み折って勝った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.例文帳に追加

民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。 - Tatoeba例文

In 1863, he came back to the political arena of Tosa Domain, won the confidence of Yodo YAMAUCHI, a former lord of Tosa Domain, and learned Rangaku (western studies), seamanship and English studies at Kaiseijo (a school run by Bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] for western studies) in Edo. 例文帳に追加

文久3年(1863年)に藩政に復帰し、前藩主山内容堂の信頼を得るとともに、江戸の開成所にて蘭学や航海術、英学も学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Oama, who won the Jinshin War in 672, constructed the palace to put the capital back to Asuka from Omi no Miya in Omi Province (currently Shiga Prefecture) where was the capital during the periods of Emperor Tenchi and Emperor Kobun. 例文帳に追加

672年の壬申の乱に勝利し大海人皇子が、天智天皇・弘文天皇の都であった近江国(滋賀県)の近江宮から飛鳥に都を戻すべく造営した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1560, after sending his wife of the forced marriage back to her family, Shinkuro challenged the decisive battle against the Rokkaku clan, leading his hard-line retainers, and won an overwhelming victory over Yoshikata in the Battle at Norada. 例文帳に追加

永禄3年(1560年)、嫁を強制送還した新九郎が強硬派家臣を率いて六角氏との決戦に臨んだ野良田の戦いでは、義賢に大勝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No, he won fair and square, and actually we'd just like to have a chance to win some of that money back by giving you someplace nice to stay.例文帳に追加

いえ公正な賭で勝たれました ただ私どもに・・・ その賭け金の一部を獲得する機会を お与え頂こうと思いまして 素敵な宿泊所を提供出来ます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In May, Yoshikiyo MURAKAMI fought back Takeda's forces, leading the samurai land owners in northern Shinano and a support troop of 5,000 soldiers from Kagetora, and won the Battle of Hachiman (around present Takemizuwake-jinja Shrine in the Yawata area of Chikuma City). 例文帳に追加

5月、村上義清は北信濃の国人衆と景虎からの支援の兵5000を率いて反攻し、八幡の戦い(現千曲市八幡地区、武水別神社付近)で勝利。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After defeating Yoshinaka, Noriyori and Yoshitsune departed Kyoto to search for and kill the Taira clan and on February 27, 1184 (February 7, 1184 under the old lunar calendar), they won a victory in the Battle of Ichinotani in Settsu Province, where they captured TAIRA no Shigehira and took him back to Kyoto. 例文帳に追加

義仲を討った範頼と義経は、平氏を追討すべく京を発し、元暦元年(1184年)2月7日、摂津国一ノ谷の戦いで勝利し、平重衡を捕え京に連れ帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when the new government army won and the battles in the Tohoku region calmed down, the shoseito members who had left the Mito Domain went back to the Mito Domain, which was governed by the Tenguto, and attacked the Mito-jo Castle (the battle of Kodokan school). 例文帳に追加

しかし、東北での戦線が新政府軍勝利の形で沈静化すると、敗走した一行は天狗党が政権を握った水戸藩へ舞い戻り水戸城を奇襲した(弘道館戦争)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around 1560, he ran away from the Tokugawa clan to serve the Takeda clan; and in the Fourth Battle of Kawanakajima, together with Shogen ISHIGURO, he won back the severed head of Torasada MOROZUMI, then, he was granted the land of Fuefuki City by Shingen TAKEDA. 例文帳に追加

永禄3年(1560年)頃、徳川氏を出奔して武田氏に仕え、第四次川中島の合戦では、石黒将監と共に諸角虎定の首級を取り返し、武田信玄より笛吹市の地を与えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the attack failed and, when they anchored at Geoje Island on their way back, they were attacked both from the land and sea and the Korean navy suffered catastrophic damage including deaths of senior commanders, Won Gyun, Lee Eokgi, and 崔 (the Naval Battle of Chilcheollyang). 例文帳に追加

しかし攻撃は失敗し、帰路に巨済島で停泊していたところを水陸から攻撃され、朝鮮水軍は幹部指揮官、元均、李億祺、崔湖の戦死と共に壊滅的打撃を被った(漆川梁海戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a BB prize is won, the sub-CPU 55 controls a roulette operating part 20A to perform mechanical lottery, and when a success is made, lighting/extinguishing of back lights 65 to 67 is controlled to inform the order of pressing a bell prize.例文帳に追加

BB賞に入賞すると、サブCPU55はルーレット作動部20Aを制御して機械式の抽選を実行し、これに当選すると、ベル賞の押し押し順を報知するようにバックライト65〜67の点灯・消灯を制御する。 - 特許庁

In 1475, led by Kokujin (local samurai) of Izumo Province, Takatada came back to fight his enemies including Takayori ROKKAKU and won, but was subsequently defeated with the Western Camp, including Shigeyori TOKI and Yoshikado SHIBA joining Takayori's side and various influential kunishu (local samurais) including the Misawa clan, were killed in action. 例文帳に追加

文明7年(1475年)、出雲国の国人を擁して再起して六角高頼らと戦い勝利するが、西軍土岐成頼、斯波義廉が高頼方に付き敗北、三沢氏ら有力国衆を戦死させて敗退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 17, Yukinaga MIYOSHI, who had escaped to Koga-gun, Omi Province where he won the support of the local lords, rushed back to the capital; together with the Takakuni forces, Yukinaga captured Yushoken in one stroke, causing Sumiyuki HOSOKAWA to commit suicide since it was the last of his strongholds. 例文帳に追加

8月1日、逃亡先の近江甲賀郡の国人らを味方に引き入れ急ぎ京に戻った三好之長が、細川澄之の最後の砦となっていた遊初軒を高国勢とともに一気に攻め落したため澄之は自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Ramos came back to Japan, he said, "We had only a short time to prepare. But the players were very eager and played hard to the final whistle. We won fourth place, and I'm very satisfied with this result." 例文帳に追加

ラモス監督は帰国後,「短い準備期間しかありませんでした。しかし,選手達はとても熱心で,試合終了の笛が鳴るまで一生懸命戦ってくれました。4位になることができ,私はこの結果に大変満足しています。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

When a specified symbol is won, by executing control so as to successively light a plurality of back lamp units 314a arrayed at prescribed intervals in a vertical direction and mounted on a corresponding position in synchronism with a part where the specified symbol is transmitted, the target pressing operation is facilitated.例文帳に追加

特定図柄が当選したとき、当該特定図柄が透過する部位に同期して対応する位置に実装された、縦方向に所定の間隔を持って複数配列されたバックランプユニット314aを順次点灯制御することで目押し操作を容易にする。 - 特許庁

When a specified symbol is won, in synchronism with the passing of a light transmitting part of each reel around which a reel tape for which a processing of transmitting the light is executed to a part of the specified symbol is wound, a back lamp mounted on a corresponding position is lighted and the others are controlled to be put out.例文帳に追加

特定図柄が当選したとき、特定図柄の一部に光を透過する処理が施されたリールテープが捲装されるそれぞれのリールの光が透過する部位の通過に同期して、対応する位置に実装されたバックランプを点灯し他を消灯制御する。 - 特許庁

When a movable body display lottery is won, the variable display area 501 is moved to another area, and the original variable display area is in a translucent display state so that the movable body 701 disposed on the back side of the area is visible.例文帳に追加

そして、可動体表示抽選に当選した場合には、この変動表示領域501を他の領域に移動すると共に、変動表示領域の元の領域を透過表示状態として、この領域の背面側に設けられている可動体701を視認可能とする。 - 特許庁

As I look back the history, a lot of unbearable things have occurred, but on the other hand, Japan, as a whole, has been making great progress; Japan had gradually advanced for these years, and now it won the victory in the Sino-Japanese War, which was brought by the joint cooperation of the government and people. What a delightful and grateful victory it is.' 例文帳に追加

「顧みて世の中を見れば堪え難いことも多いようだが、一国全体の大勢は改進進歩の一方で、次第々々に上進して、数年の後その形に顕れたるは、日清戦争など官民一致の勝利、愉快とも難有(ありがた)いとも言いようがない。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Battle of Minatogawa and the 'Sakurai no wakare' (separation in Sakurai) in which Masashige sent his son and heir Masatsura KUSUNOKI back to his headquarters in Kawachi Province were dramatized in pre-war Emperor-centered nationalistic views and songs depicting Masashige fighting loyally for the emperor despite the fact that he knew the battle could not be won. 例文帳に追加

湊川の戦いや、正成が出陣前に嫡子の楠木正行を本拠地の河内国へ帰した「桜井の別れ」などは、戦前の皇国史観教育や唱歌などで、正成が勝てぬ戦と知りながら天皇のために忠義を尽くして死んだなどと脚色して伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was both wise and adept at the martial arts, much like his father, and his competence was known far and wide while he was still young, allied with Hidehisa MATSUNAGA he fought back Yoshikata ROKKAKU, who invaded Kyoto, also he won a great victory in the Battle of Imoriyama Castle in 1562 against Takamasa HATAKEYAMA's troops, which were reknowned for their braveness and valor. 例文帳に追加

父に劣らず智勇に秀で、六角義賢が京都に侵攻して来た時も松永久秀と協力してこれを撃退し、永禄5年(1562年)には河内国飯盛山城の戦いで勇猛で鳴る畠山高政の軍勢に大勝するなど、若い頃からその有能さを天下に示していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.例文帳に追加

共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 - Tatoeba例文




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS