1016万例文収録!

「反撃する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 反撃するの意味・解説 > 反撃するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

反撃するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

反撃を開始する.例文帳に追加

mount a counterattack  - 研究社 新英和中辞典

帝国は反撃する例文帳に追加

The Empire strikes back  - 日本語WordNet

そのクモは素早い反撃する例文帳に追加

The spider responds with a swift attack. - Tatoeba例文

反撃するにはあまりに悲嘆にくれた例文帳に追加

too heartsick to fight back  - 日本語WordNet

例文

態勢を盛り返して反撃すること例文帳に追加

the condition of regaining one's strength  - EDR日英対訳辞書


例文

そのクモは素早い反撃する例文帳に追加

The spider responds with a swift attack.  - Tanaka Corpus

(劣勢の状態から)盛り返して反撃する例文帳に追加

to rally back from a bad situation  - EDR日英対訳辞書

揚巻は反撃して、意休本人を面罵する例文帳に追加

In response, Agemaki reviles Ikyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌月から平氏は総力を挙げて反撃を開始する例文帳に追加

From the following month, gathering all their strength, the Taira clan launched a counterattack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、義詮の反撃の前に敗れ撤退する例文帳に追加

However, he was defeated by Yoshiakira's counter-attacking, and withdrew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

被害者には反撃する気力もないよ。例文帳に追加

His victims dare not hit back.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

彼は、彼らの軍隊が反撃のために再結集するのを恐れた例文帳に追加

he feared the rallying of their troops for a counterattack  - 日本語WordNet

反撃する、そして、特に悪に悪を報いるように、相手と同じ手段で報いる例文帳に追加

make a counterattack and return like for like, especially evil for evil  - 日本語WordNet

しかし、惣領家の家臣の反撃に遭い、継満は伊那に逃亡する例文帳に追加

However retainers of the soryo family counterattacked Tsugumitsu () and he fled to Ina County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉を一時占拠するが、尊氏の反撃にあって鎌倉を追われる。例文帳に追加

They temporarily occupied Kamakura, but were chased away from Kamakura after a counter attack by Takauji (ASHIKAGA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時占領するが、結局武家方の反撃を受け失敗。例文帳に追加

Although he occupied the Castle temporarily, he was counterattacked by the samurai warriors and failed in the end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

接近してきた暴漢などに対して効果的に反撃することができる警護用盾を提供する例文帳に追加

To provide a shield for guard wherein an approaching thug is effectively counterattacked. - 特許庁

義朝は先陣にたって反撃しようとするが、乳母子の鎌田正清に諫められる。例文帳に追加

Yoshitomo attempts a counterattack, being in the vanguard of the army, but is dissuaded by Masakiyo KAMATA, who is a son of his caretaker.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の反撃をも撃退し、京都を将軍家・細川家・朝倉家の下に実効支配する例文帳に追加

His troops successfully fought off a series of counterattacks, and Kyoto was put under the control of the Shogun family, the Hosokawa family and the Asakura family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淵辺群平は、塁を奪還するため夜襲を命じたが、官軍の反撃で退却した。例文帳に追加

Gunpei FUCHIBE commanded the company to make a night attack to recapture the fort, but it was counterattacked by the government forces, being forced to retreat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドレは武術の指導を一度も受けたことがないため,反撃することができない。例文帳に追加

Dre cannot fight back because he has never had any martial arts training.  - 浜島書店 Catch a Wave

相手にするなとリッキーに言われているので,ロビンソンは激しい侮(ぶ)辱(じょく)にも反撃しない。例文帳に追加

Robinson does not respond to the bitter insults because Rickey tells him not to. - 浜島書店 Catch a Wave

射撃手が射撃する標的側からの反撃時に、射撃手が防御壁に退避しかつ応戦する隠れ打ち訓練を実施できるようにする例文帳に追加

To provide hide and shoot training of fighting back while retreating to a protection wall when a gunner is countered from a target side. - 特許庁

本発明の課題は、映像からの反撃を模擬的に実現する機能を備えた射撃訓練装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a shooting training device which is equipped with a function of simulatively materializing the counterattack from a reflection. - 特許庁

挟んで捕獲することにより、捕獲者の自由な動きや反撃を阻止して、腕力の弱い者にも使用できる刺股の提供を目的とする例文帳に追加

To provide a catch fork which can be used by a physically weak person as free motion and counteroffensive of a captured person are prevented by pinching and catching the person. - 特許庁

一方から核による先制攻撃を加えても,他方がこれに耐えて効果的な報復反撃する戦力を残すことができること例文帳に追加

a state of the enemy being able to conserve military force for an effective counterattack by enduring even when one make  - EDR日英対訳辞書

相手の反撃に瞬時に対応する準備と、更なる攻撃を加える準備を伴った、身構えと気構えである。例文帳に追加

It suggests the attitude and mind accompanied by the preparedness to instantly respond to the opponent's attack and to make further attacks on the opponent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、晴元の重臣・三好元長の反撃を受けて享禄4年(1531年)3月10日の摂津中島の戦いで大敗する例文帳に追加

On March 10, 1531, Harumoto's chief retainer, Motonaga MIYOSHI, turned against him and delivered a crushing defeat in the Battle of Settsu Nakajima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏も都を福原京から京都に都を移して反撃に転じ近江源氏や奈良などの畿内寺社勢力を鎮圧する例文帳に追加

The Taira clan moved capital from Fukuhara-kyo (Capital of Fukuhara) to Kyoto to launch a counterattack and suppressed the power of temples and shrines, such as Omi-Genji and Nara, in Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、甲斐常治の嫡子である甲斐敏光や二宮氏らの反撃を受け、一時苦境に立たされる中、文明13年(1481年)、54歳で死去する例文帳に追加

However, he came under counterattacks from Toshimitsu KAI, who was the legitimate son of Jochi KAI, and the Ninomiya clan, and died in hardship in 1481 at the age of fifty-four.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庄内藩の天童退去後、天童藩は吉田大八の主導で長瀞藩(現東根市)を襲撃するなどの反撃を試みた。例文帳に追加

After the Shonai clan retreated from Tendo, the Tendo clan sought to make counterattack such as assailing Nagatoro Domain (current Higashine City) under the leadership of Daihachi YOSHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに釜山浦から東萊城、薺浦から熊川城へ攻め進むが反撃に会い攻撃は頓挫する例文帳に追加

Subsequently, the troops at Pusanpo and the troops at Seiho went on to Torai-son (Torai Castle) and to Komogai-son (Komogai Castle) respectively, but their attacks failed due to the Korean Army's counter attacks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1517年、惟豊は日向の国人甲斐親宣らの助力を得て惟長父子に反撃し、本拠地矢部町を奪還する例文帳に追加

In 1517, with the help of Chikanobu KAI who was the Hyuga local lord, Koretoyo counterattacked Korenaga and his son and regained the clan's home ground called Yabe Town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし先行深入りしすぎた徳川方の深溝松平家松平伊忠だけは、退却する小山田昌行に反撃されて討死している。例文帳に追加

It however lost Koretada MATSUDAIRA of the Fukozu Matsudaira family on the Tokugawa side who led the vanguard too deep into the enemy lines, and who was fought back and struck down by Masayuki OYAMADA in retreat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、特別な駆動装置・制御装置などを必要としない簡易な構造であって、加えられた打撃に応じて人の反撃を模した急激かつ不規則な動きによって腕(アーム)で反撃するため、それ自体でも対人練習に匹敵するほどトレーニング効果が高く、練習に飽きにくいパンチングボールを開示する例文帳に追加

To disclose a punching ball of a simple structure, which requires no special driving device and controller, etc. to be installed, providing user a highly effective training comparable to a one-on-one practice only with itself, because the punching ball hits back at user with its arm by moving rapidly and irregularly imitating personal countercharge according to the punches it receives, and which does not easily bore user with practice. - 特許庁

その直後に宗良親王、新田義興・新田義宗、北条時行などの南朝方から襲撃された尊氏は武蔵国へ退却するが、すぐさま反撃し関東の南朝勢力を制圧すると、京都へ戻った。例文帳に追加

Soon after Tadayoshi's death, being attacked by the Southern Court forces represented by Prince Muneyoshi, Yoshioki NITTA, Yoshimune NITTA and Tokiyuki HOJO, Takauji retreated to Musashi Province, but soon returned to Kyoto to defeat the Southern forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その翌年には、南朝側の反撃によって足利義詮が天皇を連れて美濃国に退去する緊急事態が起きると、病身を押して同行するなど、北朝のために挺身した。例文帳に追加

In the next year, when Yoshiakira ASHIKAGA escaped to Mino Province with the Emperor due to a counterattack by the Southern Court, Yoshimoto went with the Emperor even though he was ill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また小早川隆景は忠清道方面から全羅道に侵入したが権慄の反撃によって進撃を阻まれ、直後に南下する明軍の攻撃に対応するために漢城へ転出したため、全羅道の制圧は進まなかった。例文帳に追加

Takakage KOBAYAKAWA invaded Jeolla Province from Chungcheong Province, but his advance was blocked off by a counterattack by Gwon Yul and, as he moved out immediately after that to Hancheng in order to cope with attack by the Ming army that moved down to the south, the attempt at conquering Jeolla Province did not progress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、キャラクタCを速やかに反転させて、背後からの攻撃に対する反撃や防御姿勢を取る等、背後から迫る敵キャラクタCに対して迅速に対処できるようにする例文帳に追加

Accordingly, the player can make the character C prepare for the attack by the enemy character C from behind or take the protection posture against the attack of the enemy character by immediately reversing the character C, so that the character C can immediately cope with the enemy character C coming toward the character C from behind. - 特許庁

だが、翌1333年に後醍醐天皇側の反撃によって鎌倉幕府が滅亡すると、後醍醐天皇によって光厳天皇と康仁皇太子の否認(廃位、廃太子)が宣言されたのである。例文帳に追加

However on the following year, in 1333, after Kamakura bakufu died out after the attack of Emperor Godaigo's army, the Emperor announced the refusal to accept Emperor Kogon to succeed to the throne and Imperial Prince Yasuhito became Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正8年(1580年)に単独で丹後国に進攻するも守護一色氏に反撃され失敗、光秀の加勢によってようやく平定に成功し、信長から丹後11万石を与えられ宮津城を居城とした。例文帳に追加

In 1580 he attacked Tango alone, failing due to a counterattack from the Isshiki clan, but he finally succeeded with the help of Mitsuhide, and was then given a fief of 110,000 koku in Tango by Nobunaga and made Miyazu Castle his residence there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが大内義興と足利義稙が対立し始めたため、澄元と之長は永正6年(1509年)に京都に侵攻したが、逆に高国と義興の反撃を受けて敗北(如意ケ嶽の戦い)し澄元と之長は阿波に逃走する例文帳に追加

However, in 1509, as Yoshioki OUCHI's relationship with Yoshitane ASHIKAGA soured, Sumimoto and Yukinaga attacked Kyoto in the Battle of Nyoigatake but were defeated by Takakuni and Yoshioki's counterattack and escaped to Awa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月には楠木正儀・石塔頼房らと京都を攻略するが幕府の反撃に遭い、1362年(正平17年/康安2年)には細川氏の国人層が強固であった阿波国へ逃れる。例文帳に追加

In December he captured Kyoto with the Masanori KUSUNOKI and Yorifusa ISHIDO group but faced Shogunate counterattacks, and in 1362 escaped to the easily defendable Awa Province with the Hosokawa clan and comrades in arms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし一度は競争相手である細川澄元を京都から伊賀へと駆逐するが、細川高国や澄元らの反撃を受けて澄之の邸宅であった遊初軒での戦いで流れ矢に当り即死した。例文帳に追加

He first expelled his former opponent, Sumimoto HOSOKAWA from Kyoto to Iga, but he incurred a counterstrike from Takakuni HOSOKAWA and Sumimoto HOSOKAWA, and was instantly killed by stray arrows during the battle at Sumiyuki's palace of Yushoken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし建久7年(1196年)11月、反兼実派の高階栄子と源通親らの反撃を受けて父とともに朝廷から追放され、蟄居することを余儀なくされた。例文帳に追加

However, in November 1196, he and his father were expelled from the Imperial Court and confined to their house due to a counter-move by TAKASHINA no Eishi and MINAMOTO no Michichika who were anti-Kanezane  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏が建武の新政に反発し反乱を起こすとこれに従ってともに上洛したが、北畠顕家・新田義貞の反撃を受けたため尊氏は京都から九州へ逃走する例文帳に追加

Although he went to the capital (Kyoto) with Takauji who rebelled against the new Kenmu Government, they were counterattacked by Akiie KITABATAKE and Yoshisada NITTA so that Takauji ran away from Kyoto to Kyushu region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、謙信が藤氏を残し越後に帰国すると、直ちに北条氏康が反撃を開始し、その年の10月には古河を攻撃したので、藤氏は上総国の多賀信家(蔵人・高明、里見氏家臣)の元へ逃れた。例文帳に追加

However, when Kenshin returned to Echigo without Fujiuji, Ujiyasu HOJO immediately launched a counterattack and attacked Koga in October of the same year, which resulted in Fujiuji escaping to Nobuie TAGA (Kurodo, Takaaki, vassal of the Satomi clan) in Kazusa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを迎え撃った薩軍の常山隊七番中隊は一旦鹿沢村に退き、5月21日に水無・大河内の官軍に反撃したが、勝敗を決することができず、再び鹿沢村に引き揚げた。例文帳に追加

The 7th company of the Jozan-tai troop of the Satsuma army fought to repulse the advancement of the brigade but retreated to Kazawa Village once, and on May 21, counterattacked the government army in Mizunashi and Okochi but was unable to fight it out and pulled out to Kazawa Village again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の岡田武(たけ)史(し)監督は反撃を試み,中村俊(しゅん)輔(すけ)選手,玉田圭(けい)司(じ)選手,岡崎慎(しん)司(じ)選手を送り込んだが,日本は得点することができなかった。例文帳に追加

Japan's coach, Okada Takeshi, sent in Nakamura Shunsuke, Tamada Keiji and Okazaki Shinji in an attempt to counterattack, but Japan was unable to score.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

盾本体2の一面2a側に持ち手部3を設けた警護用盾1において、盾本体2の他面側から突出した突起部品(突起部)を有する反撃装置5を設ける。例文帳に追加

This shield 1 for guard with a hold part 3 on one surface 2a side of a shield body 2 comprises a counterattacking device 5 having a projected part projected from the other surface side of the shield body 2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS