1016万例文収録!

「Just by looking」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Just by lookingの意味・解説 > Just by lookingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Just by lookingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

I am healed just by looking at that.例文帳に追加

それを見ているだけで癒される。 - Weblio Email例文集

I become happy just by looking at that. 例文帳に追加

私はそれを見てるだけで幸せな気分になる。 - Weblio Email例文集

My mouth started to water just by looking at that food. 例文帳に追加

私はその料理を見ているだけで涎が出てきた。 - Weblio Email例文集

Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?例文帳に追加

大麦と小麦を一目見て見分けられますか。 - Tatoeba例文

例文

Just by looking at your face, I know that you have good news.例文帳に追加

顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。 - Tatoeba例文


例文

A vampire can paralyze people just by looking at them.例文帳に追加

吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 - Tatoeba例文

the action of looking at something by just turning the eyes in that direction, without moving the head 例文帳に追加

顔を向けないで目だけで見ること - EDR日英対訳辞書

The point will be increased significantly by just looking at it. 例文帳に追加

見るだけでドンドンポイントが溜まります - 京大-NICT 日英中基本文データ

"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."例文帳に追加

「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」 - Tatoeba例文

例文

I want many explanation drawings that can be understood just by looking at them for the customers. 例文帳に追加

目で見て理解のできる、お客様用のできるだけ多くの説明図が欲しい。 - Weblio Email例文集

例文

You can tell if a presentation was a success or a failure just by looking at the chief's reaction. 例文帳に追加

課長のリアクションを観察していれば、プレゼンが成功か失敗かはほぼ確実に判断できます。 - Weblio Email例文集

A network administrator can easily follow what is going on with a RESTful service just by looking at the HTTP headers. 例文帳に追加

ネットワーク管理者は HTTP ヘッダーを見るだけで、RESTful サービスでの処理を簡単に追跡できます。 - NetBeans

If I can survive this painful world in the future, one day I should be able to remember this memory without hard feelings, by looking at the moon, just like today. Sanjo-in 例文帳に追加

心にもあらでうき世にながらへば恋しかるべき夜半の月かな 三条院 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the face is entirely painted with white powder; the painting is not only thick but also very dauby, in such a way that one feels scared just by looking at the face. 例文帳に追加

顔一面に白粉を塗りたくっているが、この塗り方が厚ぼったい上にひどく雑で、見るだけで恐怖を覚えるともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a printing apparatus and a printing method which enable to confirm print control information by just looking at a printed image.例文帳に追加

プリントされた画像を見るだけでプリント制御情報を確認することができるプリント装置及びプリント方法を提供する。 - 特許庁

A user can grasp how the selection figure has changed from a state before editing just by looking at the selection mark.例文帳に追加

使用者は、選択マークを見るだけで、選択図形が編集前の状態からどのように変化したかを把握することができる。 - 特許庁

It is difficult for a player to predict the drawing result just by looking at the movement of the first movable body 9 but it becomes easy to predict the drawing result when looking at the second movable body 4 capable of indicating a reporting part 3.例文帳に追加

遊技者は第1可動体9の動きを見ただけでは抽選結果を予測するのは難しいが、報知部位3を指示可能な第2可動体4を見ると抽選結果の予測が容易になる。 - 特許庁

To provide a hand distribution device for medicaments allowing a user to distribute medicaments in advance for the following several doses, to clearly recognize the range for each medicament just by looking and to easily and accurately distribute various medicaments by hand.例文帳に追加

何回か先の分まで予め撒いておけるうえ薬剤毎の範囲が一目瞭然で容易かつ的確に各種薬剤を手撒きできる薬剤手撒き装置を実現する。 - 特許庁

To provide a memory card holding device with high operability, which identifies a plurality of memory cards and memory card connectors that are operation objects just by the feeling of fingertips without looking at them.例文帳に追加

操作対象である複数のメモリカード及びメモリカードコネクタを目視することなく指先の感触だけで識別することができる操作性が高いメモリカード保持装置を提供すること。 - 特許庁

To prevent whether or not it is a high probability state from being recognized just by looking at the display contents of an external information processor when executing a probability variable game in a slot machine.例文帳に追加

スロットマシンで確率変動遊技を実行するにあたり、外部情報処理装置の表示内容を見ただけでは高確率状態であるか否かがわからないようにする。 - 特許庁

To provide portable terminal equipment capable of realizing a voice menu mode which makes it possible to suitably recognize information just by voice without looking at a display screen.例文帳に追加

表示画面を見ないで音声だけでも好適に情報の認識を行うことが可能な音声メニューモードを実現することが可能な携帯端末装置を提供する。 - 特許庁

Also, since the player can recognize how long it is to the branching point by looking at the guide plate DA, the player feels like playing a game just a little more.例文帳に追加

また、遊技者は、案内板DAを見ることによって、分岐点まであとどのくらいであるかを知ることができるため、もう少し遊技を続けてみようかなという気持ちになる。 - 特許庁

To solve a problem wherein, although a conventional tape measure can indicate how much cm (and mm) the abdominal circumference is, it cannot tell, just by looking, to which obesity level the abdominal circumference approximately corresponds.例文帳に追加

従来の巻尺では、腹囲が何センチ(または何ミリ)であるかは把握することができるが、その腹囲がいったいどの程度の肥満度レベルに相当するのかが一目で分からない。 - 特許庁

To provide a receiving box for a home-delivery article allowing a person to easily confirm whether or not the article to be delivered is delivered, by just looking the receiving box from a place separated therefrom.例文帳に追加

受箱を離れた場所から見るだけで、宅配される商品が配達済みであるか否かを容易に確認できる宅配商品用受箱を提供する。 - 特許庁

The relationship of bushidan and range of power of Sagami Province was described in detail from the disturbance in Obamikuriya estate to the Battle of Ishibashiyama Mountain by looking at the matrimonial relation of kaihatsu-ryoshu prior to the mobilization call by Yoritomo in "Soga Monogatari" (the tale of Soga) (Manabon - a book written only in Chinese characters) despite being just literature. 例文帳に追加

物語ではあるが、『曽我物語』(真字本:まなぼん)に見る頼朝挙兵前の開発領主の姻戚関係を見ると、大庭御厨の濫妨から、石橋山の合戦までの相模近辺の武士団の関係、勢力範囲がよく表されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a printed board which allows a worker to easily determine where to mount a manual insertion part with a predefined part number just by looking at a silk print letter for mounting work, onto a substrate on which a manual insertion part or auto insertion part is mounted, and also to provide an air conditioner having the printed board.例文帳に追加

手挿入部品と自動挿入部品が実装される基板に部品実装作業を行う作業者が、所定の品番の手挿入部品をどこに実装すればよいかをシルク印刷文字を見て容易に判別することができるプリント基板およびそのプリント基板を内蔵した空気調和機を提供する。 - 特許庁

To provide a means which enables the transmission to players of the fact of the demotion to the normal game status from the specified game status just looking at a performance alone based on the entry of another starter slot with a game ball when the demotion occurs by the entry of one starter slot with a game ball in a pachinko game machine having a parallel type of functions.例文帳に追加

並列タイプの機能を有するパチンコ遊技機において、一方の始動口への入球により特定遊技状態から通常遊技状態に転落した場合に、他方の始動口への入球に基づく演出だけを見ていても、当該転落の事実を遊技者に伝達可能な手段の提供。 - 特許庁

They stood so still that she quite forgot they were alive, and she was just looking round to see if the word "TWEEDLE" was written at the back of each collar, when she was startled by a voice coming from the one marked `DUM.' 例文帳に追加

二人とも、まるで動かなかったので、アリスは二人が生きていることを忘れて、二人ともえりの後ろに『トゥィードル』って書いてあるかどうかを見に、後ろにまわろうとしたとき、「ダム」と書いてある方が声をたてて、アリスはびっくりしてしまいました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

To provide a memory card holding device which identifies a plurality of memory cards and memory card connectors that are operation objects just by the feeling of fingertips without looking at them, and prevents the other memory card from interfering with the finger of an operator when operating one memory card held by an adjacent memory card connector.例文帳に追加

操作対象である複数のメモリカード及びメモリカードコネクタを目視することなく指先の感触だけで識別することができるとともに、隣接するメモリカードコネクタに保持された一のメモリカードを操作するときに、他のメモリカードが操作者の指と干渉することがないメモリカード保持装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a stock price chart which enables a user to immediately recognize rate of increase and a rate of decrease in a stock price just by looking at the stock price chart and which can be used as material for investment judgement by comparing transitions of stock prices of stocks different from each other on the basis of the rates of increase and decrease, and to provide its display device.例文帳に追加

株価チャートを見るだけで、株価の上昇率および下落率を直ぐに知ることができるとともに、その上昇率および下落率に基づき、互いに異なる銘柄の株価の推移を比較できることで、投資判断の有益な材料とすることができる株価チャートおよびその表示装置を提供する。 - 特許庁

The imaging range clarification optical image projected on the surface of the subject M indicates the imaging range corresponding to the visual filed of the FPD 3, so that the operator can confirm the imaging range of the subject M without performing a radiography, by just looking the imaging range clarification optical image with the X-ray tube 2 positioned in the back side of the top board 1 for mounting the subject M.例文帳に追加

被検体Mの表面に投影された撮像範囲明示用光像は、FPD3の視野に対応する撮像範囲を示すので、オペレータは、被検体Mを載置する天板1の裏側にX線管2が位置している状態で、X線撮影を行なわずとも、撮像範囲明示用光像を見るだけで被検体Mの撮像範囲が確認できる。 - 特許庁

To provide an easy-to-assemble tile frame for enabling easy determination of the site area of tiles wide enough to accommodate just an integer number of tiles and the required number of components when laying the tiles side by side on a floor surface and a ground surface to construct a tile floor, and enabling orderly and good-looking planting in use to contribute to reducing carbon dioxide.例文帳に追加

床面及び地面にタイルなどを敷き並べてタイル床を構築するに際し、タイルが丁度整数枚納まる広さのタイルの敷地面積や部品の必要数を容易に割出すことができるとともに、整然と見栄えの良い植栽をも可能とする活用方法を備え、二酸化炭素を低減にも貢献できる簡易組立て式のタイル枠を提供する。 - 特許庁

The facilities 1 are provided with the operation situation display device 3 displaying the operation situation of the fixed-route buses so that bus users can grasp the operation situation of the fixed-route buses in the facilities by just looking the operation situation display device 3 so that the users can utilize the facilities while grasping the arrival time of the fixed-route buses.例文帳に追加

施設1に路線バスの運行状況を示す運行状況表示装置3を設けることにより、バス利用者はこの運行状況表示装置3を見れば、施設1内においても路線バスの運行状況が把握できるため、路線バスの到着時間を把握しつつ、施設を利用することができる。 - 特許庁

I would also like to point out that since the Lehman Brothers crisis two years ago, the financial world in nations around the globe was plunged into a grave situation. What is relevant here is the fact that the economy became divided by national borders in the wake of the Great Depression in 1929, which, according to present-day historians, is one of the remote causes of the Second World War. Looking back on the truly sober human history like that, we have worked painstakingly to address the situation by holding G8 and G20 meetings and the meeting of the Central Bank Governors and Heads of Supervision, which just wrapped up as you know, and we also have the November Seoul Summit ahead of us. As I often say, every countrybe it the U.S., in Europe or an emerging economy in Asia – has different circumstances to deal with. In that light, I find it quite significant in the context of world history that the Basel III accord has, for the most part, been reached successfully. 例文帳に追加

それから、もう皆様方ご存じのように、2年前のリーマン・ブラザーズ・ショック以来、世界の金融が非常に各国に大きな危機になる。しかしながら、1929年の世界大恐慌の後で各国の経済がブロック化しまして、それが第二次世界大戦の遠因の一つだと今の歴史家は判断していますが、今回はそういった本当に苦しい人類の歴史の反省に立って、曲がりなりにもG8、G20をやってきまして、この前、ご存じのように中央銀行代表、また金融監督庁の長官会議が終わりまして、あとはまた11月のソウル・サミットがございますが、私がよく言いますように、アメリカ、ヨーロッパ、あるいはアジアの新興国、それぞれに色々とあるわけでございますけれども、そういった中でバーゼル III が大体合意に達したということは、私は世界史的な大変意義のあることだと思っています。 - 金融庁

例文

However, looking back at 2002, the trend at the time was to deregulate everything and leave the rest up to the market in the name of self-responsibility-I ultimately objected to this and dropped out of politics for 1 year and 10 months. This historical backdrop will be taken into account, but on the other hand, transparency and objectivity are required in administration as just mentioned. Accordingly, my basic and primary approach will be to closely monitor the developments in the Incubator Bank case, which will be dealt with properly by the Deposit Insurance Corporation of Japan (DICJ) in view of taking criminal and/or civil action, while having a sharp critical awareness. 例文帳に追加

しかし、当時2002年は、多分私が顧みるに何もかも規制緩和して、あとは市場が判断して、要するに自己責任だと、こういうことに、私は最終的には反対して、1年10か月浪人したわけですけれども、そういう時代でもあったわけでございまして、そういう時代の背景を踏まえながら、しかし、今言われたとおり、行政には透明性と客観性が必要ですから、そういった問題意識を持ちながら、この問題、基本的には第一義的には、日本振興銀行の場合は預金保険機構が刑事事件、民事事件を視野に入れてきちんとやるということでございますから、そこを注視しつつ、そういった問題意識もしっかり持って私はやっていきたいと思っています。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS