小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「地域間分業」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「地域間分業」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

こうした貿易面での緊密化や投資の拡大が、東アジア諸国・地域の、経済構造の高度化と地域の水平分業を促進し、域内の収束化と高度化に寄与してきた。例文帳に追加

Closer trade relations and growing investment have promoted increasingly advanced economic structures and horizontal regional specialization in East Asia, contributing to regional convergence and sophistication. - 経済産業省

グローバルサプライチェーンの中で、垂直的分業体制を採用する我が国自動車部品産業の輸出構造を見るには、各地域からの直接の部品輸出のみならず、東北地域の部品メーカー等からの接的な輸出も考慮することが重要。例文帳に追加

When looking at the export structure of Japan's motor vehicle parts industry, which adopts a vertical specialization system, in global supply chains, it is important to also consider not only direct exports of parts from the respective regions, but also indirect exports by parts manufacturers, etc. in the Tohoku region. - 経済産業省

また、最近は企業による第3 国FTAの活用も顕著になってきており、ASEAN地域ではAFTAや、日本以外の2 国FTA、ASEAN+1 のFTAを利用した国際分業が進展している。例文帳に追加

It has recently become noticeable that an increasing number of companies use FTAs concluded between third countries. An international division of labor using the AFTA, bilateral FTAs not including Japan, and ASEAN+1 FTAs is being built in the ASEAN region. - 経済産業省

企業立地の最適化の進展により形成された東アジアの工程分業ネットワークは、労働集約的な工程を賃金が安い地域で行うことを基本的な形態としている。例文帳に追加

The East Asian production network that developed as companies found optimal locations has a basic pattern, with labor-intensive processes conducted in regions where wages are low. - 経済産業省

特定の地域に一つの産業が集まる産業集積(第2-4-1-1 図)によって、関連産業が成長し、人材が集まり、企業の多様な分業関係が生まれて、その産業の競争力がますます強くなる。例文帳に追加

An industrial cluster which is the concentration of operations of one industry in certain location (see Figure 2-4-1-1) nurtures related industries, attracts human resources, achieves various division of labor among companies and improves the competitiveness of the industry. - 経済産業省

グローバルサプライチェーンの中で、垂直的分業体制を採っている我が国自動車部品産業の輸出構造をみるには、地域からの直接の輸出のみならず、接輸出についても考慮することが重要である。例文帳に追加

In global supply-chain, to inspect export structure of Japanese automotive parts industry adopting the vertical specialization of production system, it is important for us to consider not only the direct export from the region but also the indirect export. - 経済産業省

また、日本と東アジアのみならず、日本を含まない東アジア諸国において国境を越えた工程分業が進展したとの回答もこれに続いており、我が国企業が、単独企業内、複数企業にかかわらず、複数の域内国・地域にまたがる分業体制を広げつつあることがうかがえる。例文帳に追加

The second most frequent response was progress in a cross-border division of labor by processes, not only between Japan and East Asia but between the countries of East Asia not including Japan. This suggests that Japanese companies are expanding the division of labor across multiple countries and regions within East Asia, irrespective of whether the work is performed by a single company or divided among multiple companies. - 経済産業省

新興国のうち、中国やASEAN諸国等のアジア諸国は、地域内で工程分業を進めて生産ネットワークを構築し、域内で中財貿易を積極的に行うとともに、生産した最終財を欧米等世界全体に輸出し、いわゆる「世界の工場」としての地位を確立した。例文帳に追加

From among emerging economies, Asian countries such as China and ASEAN countries have accelerated the division of labor process, and established a production network within the region, based on which they have been actively carrying out intraregional intermediate products trading and exporting final products worldwide to regions including Europe and the U.S., and thereby they have affirmed their position as the “world’s factory.” - 経済産業省

東アジアの広域経済統合が進展することで、域内の工程分業を促進するとともに、生産拠点の集約及び最適配置を通じて経済全体の効率を上昇させ、東アジア地域における産業の国際競争力の強化につながることが期待される。例文帳に追加

As regional economic integration in East Asia progresses, to facilitate the inter-process division of labor within the region which increases overall economic efficiency through optimal allocation of production facilities and the aggregate, to strengthen the international competitiveness of industry in East Asia can be expected to lead. - 経済産業省

こうした東アジアの広域経済統合を進展させることで、域内の工程分業が促進されるとともに、生産拠点の集約及び最適配置を通じて経済全体の効率が上昇し、東アジア地域における産業の国際競争力の強化につながることが期待される。例文帳に追加

Through such efforts for broader regional economic integration in East Asia, we can expect to promote cross-border production sharing as well as the concentration/optimal allocation of production bases, thus boosting the efficiency of the economy as a whole and international competitiveness of the industries in East Asia. - 経済産業省

その中でも、アジアでは、工程分業が進展し、企業の生産・流通ネットワークが一国だけではなく、アジア地域全体で形成されるようになり、そこに技術やノウハウ、すなわち「チエ」や「ワザ」が流れ込み「世界の工場」としての地位を確立した。例文帳に追加

Particularly, in Asia, the inter-process division of labor has progressed, resulting in production and distribution networks of companies within not only single countries, but also across the whole of the continent. Techniques and know-how (namely, "knowledge" and "skills") have flowed in this network, and the region's position as "the world's factory"91 has thus been established in recent years. - 経済産業省

「モノ」のグローバル化が進む中、アジア地域では、特に日本企業の直接投資等をきっかけに、工程分業が進展し、広く域内で生産ネットワーク(「東アジア生産ネットワーク」)が発達し、「世界の工場」としての地位を確立してきた。例文帳に追加

In the Asian region, triggered in particular by the direct investments of Japanese companies, as the globalization of "goods" has advanced, the inter-process division of labor has also progressed; these changes have resulted in the development of a production network (the "East Asian production network")104 and Asia's probability as for the position as "factory of the world." - 経済産業省

複数の域内国・地域にまたがる分業体制(多国工程分業)の拡大・深化の実態を具体的に把握するべく、我が国製造業の東アジア拠点における部品や材料等の調達動向を見ると、日本からの調達率が減少する一方で現地調達の割合は高まっており、その傾向は特に中国・ASEANにおいて顕著に見られる(第2-2-3 図)。例文帳に追加

To clearly understand this expansion and deepening of the divided labor structure (multilateral division of labor by processes) that extends across multiple intra-regional countries and regions, it would be instructive to examine trends in the procurement of parts and materials by the East Asian bases of the Japanese manufacturing industry. While on the one hand the rate of procurement from Japan is declining, the rate of local procurement is increasing, and this trend is most prominent in China and ASEAN (Figure 2-2-3). - 経済産業省

一方、経営資源の不足を、地域内企業分業体制や事業提携等で補っている中小企業について見ると、「関連企業への近接性」を重要視する度合いは決して低下しておらず、時や手などの目に見えないコストを削減するという産業集積の役割は依然として重要であり、集積が集積をもたらす基本的な構図は失われていないことが分かる(第2-3-7図)。例文帳に追加

Among SMEs, on the other hand, which make up for shortages of business resources through divisions of labor and business collaboration with local enterprises, the emphasis on "proximity to related enterprises" is certainly not falling and the role of industrial clusters in reducing invisible costs such as time and labor is as important as ever. There has thus been no decline in the basic pattern of clusters giving rise to clusters (Fig. 2-3-7). - 経済産業省

以上のように、東アジアにおける生産ネットワークは、三角貿易構造を中核としつつ、我が国企業の東アジア進出の進展や現地企業の生産・技術レベルの向上、EPA / FTA 等による関税障壁等の低下に伴い、複数の域内国・地域にまたがる中財の域内相互供給を拡大することにより、多国工程分業を高度化していると言える(第2-2-19 図)。例文帳に追加

As seen above, the production network in East Asia is forming the nucleus of the triangular trade structure. Thanks to growth in the intra-regional mutual supply of intermediate goods across multiple countries and regions accompanying the expansion of Japanese companies into East Asia, improvements in the production and technical level of local companies, and the lowering of tariff barriers through EPA/FTA, the multilateral division of labor is growing more complex and intertwined (Figure 2-2-19). - 経済産業省

第二条 地域における産業集積の形成及び活性化は、産業集積が事業者相互における効率的な分業、事業高度化に資する情報の共有、研究開発における緊密な連携等を促進することにより、効率的かつ創造的な事業活動を可能とし、もって地域経済に活力をもたらすとともに我が国経済の生産性の向上に資するものであることにかんがみ、地方公共団体が緊密に連携して、企業立地の動向を踏まえつつ、地域における自然的、経済的及び社会的な特性に適合し、かつ、当該地域において産業集積の核となるべき業種について、集中的かつ効果的に施策を講ずることを旨として、行われなければならない。例文帳に追加

Article 2 Considering that industrial clusters will enable efficient and creative business activities through promoting an efficient division of work among business operators, sharing information that may contribute to business innovation, and promoting closer coordination in research and development and will thereby re-energize local economies and contribute to the improvement of the productivity of the entirety of the Japanese economy, the formation and development of regional industrial clusters shall be carried out under close collaboration among local public entities, based on trends in the establishment of new business facilities, in view of taking measures intensively and effectively for industries that conform to the natural, economic and social characteristics of respective regions and can become the core of industrial clusters therein.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このことから、東アジアの貿易の特徴は、モジュール化が進展し輸送費が比較的少額な電気機械製品を中心に、域内各国・地域がそれぞれの比較優位に基づく国際分業を展開して、中財を多様な地域で生産し相互供給しながら最終財に組み立て域外に輸出するという「世界の工場」としての役割を担っている生産ネットワークが生み出す貿易だということがうかがえる。例文帳に追加

For these reasons, the trade in East Asia is characterized by a production network made up of the various countries and regions, which operate under a cross-border division of labor based on their particular strengths. Production through this network depends upon the mutual supply of intermediate goods-mainly electrical machinery products that are relatively cheap to transport due to modularization-that are produced in various regions, transported elsewhere in the region for assembly as finished products, and then shipped to countries outside the East Asian region. In a sense, then, this production network fulfills the role of “the world’s factory.” - 経済産業省

FTA 網の整備も手伝って、アジア太平洋地域における工程分業、生産拠点の集約化及び最適配置は相当程度進んでいるが、広域経済連携によってさらに統一的なスケジュールで関税を削減し、原産地規則の累積を可能にし、ビジネス活動に関する様々なルールを共通化することができれば、企業がこの地域全体にまたがるサプライチェーンの高度化に取り組むことを一層後押しする。例文帳に追加

With the help of the development of FTA networks, division of roles between processes, and integration and optimum placement of production locations are considerably promoted in the Asia-Pacific region; if reduction of custom duties, accumulation of rules of origin, and standardization of various rules concerning business activities are implemented in a unified manner through an extensive economic partnership, then such measures will back up the efforts made by companies toward sophistication of supply chains that extend across this region. - 経済産業省

企業にとって魅力ある地域には、更に企業が集中して立地すると考えられるが、産業集積が継続していくためには、需要搬入企業の存在と集積の柔軟性が重要であり、柔軟性の基礎的要件として〔1〕技術蓄積の深さ〔2〕分業調整費用の低さ〔3〕創業の容易さが必要であると指摘されている4。例文帳に追加

Regions that are attractive to enterprises attract more enterprises. In order for industrial clusters to continue, however, the presence of enterprises that bring in demand and the flexibility of clusters are important, and the following factors have been identified as being basic requisites for flexibility: (1) Depth of accumulation of technology (2) Lowness of division-of-labor adjustment costs (3) Ease of startup - 経済産業省

さらに、投資の自由化とあいまって、長期的には、東アジア各国が工程分業を一層進めるとともに、生産拠点の集約及び最適配置を通じて強みを有する分野に特化することなどが可能になる結果、各国の比較優位を最適に組み合わせたり、規模の経済が働いたりすることで経済全体の効率が上昇し、東アジア地域における産業の国際競争力が強化されることが期待される。例文帳に追加

These moves in the long run, together with investment liberalization, would prompt the division of labor processes in the region and allow each country to specialize in its mainstay areas through the concentration of product basis and optimum allocations. As a result, the region would be able to optimally combine the comparative advantages of each country and benefit from the economies of scale, which would raise the overall economic efficiency and thus strengthen East Asia’s industrial competitiveness in the global market. - 経済産業省

こうした東アジアにおける経済統合の進展により、東アジア各国における工程分業が一層進むとともに、生産拠点の集約及び最適配置を通じて強みを有する分野に特化すること等が可能になる結果、各国の比較優位の組合せの最適化や、規模の経済の実現を通じて経済全体の効率が上昇し、東アジア地域における産業の国際競争力が強化されること等が期待されるが、このことは東アジアが経済危機を乗り越え成長力を高めていく上でも極めて有効である。例文帳に追加

With the advancement of economic integration in East Asia, intra-industry division of labor has further progressed and it has been possible to increase specialization in sectors that a country shows strength in. As a result, the efficiency of the economy as a whole will improve through the optimization of a combination of comparative advantages and the realization of an economy of scale and we can expect industrial international competitiveness in East Asia to be strengthened. This is crucial for East Asia to overcome the economic crisis and build momentum for growth. - 経済産業省

例文

さらに、投資の自由化とあいまって、長期的には、東アジア各国が工程分業を一層進めるとともに、生産拠点の集約及び最適配置を通じて強みを有する分野に特化すること等が可能になる結果、各国の比較優位の組み合わせの最適化や、規模の経済の実現を通じて経済全体の効率が上昇し、東アジア地域における産業の国際競争力が強化されることが期待される。例文帳に追加

The division of labor by processes in East Asia will also be promoted in the long run in combination with the liberalization of investment, enabling companies to specialize in their core businesses through integration and the optimal allocation of their production bases. As a result, the efficiency of the regional economy as a whole and the international industrial competitiveness in the East Asian region are expected to increase through an optimal combination of the relative superiorities of each East Asian country, and through the merit of scale. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「地域間分業」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「地域間分業」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Division of labor between areas

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「地域間分業」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「地域間分業」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS