小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > this family it theyの意味・解説 

this family it theyとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「this family it they」に類似した例文

this family it they

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「this family it they」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

As for the Kami branch of the Reizei family, it is known that they erected their own mansion at this site in 1606.発音を聞く 例文帳に追加

上冷泉家は慶長11年(1606年)にはこの地に屋敷を構えていたことが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that at this time, Ogen and the stepmother were so angry that they left with most of the family belongings.発音を聞く 例文帳に追加

この時、応玄と継母は怒りの余り家財のほとんどを持ち出してしまったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like this, the Kataoka family was closely associated with the descendants of Narishige, and it is said that the documents handed-down were also similar in that they were from the Yamashina school and Okura school.発音を聞く 例文帳に追加

このように片岡家は業茂の子孫と縁が深く、伝書も山科・大蔵各派で類似するという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was supposed to be adopted by Narimasa SASSA but it was not fulfilled and a explanation for this was that they had a falling out with the Sassa family.発音を聞く 例文帳に追加

佐々成政の養子に予定されていたが、後に佐々家と手切れとなったため実現しなかったという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that legitimate relatives of the Taira family escaped to this place and used the surname "Ban" to conceal the fact that they were the relatives of the Taira clan.発音を聞く 例文帳に追加

平家の正当血縁者が落ち延びたとされ苗字から平家の者であることを悟られぬよう苗字を『伴』とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Fushiminomiya family succeeded to the throne from generation to generation since Imperial Prince Sadatsune and of course this influenced their branch families however, it must be noted that the Fushiminomiya family's right to succeed the throne was not just due to the fact they had a close blood line to the main family.発音を聞く 例文帳に追加

伏見宮家は、貞常親王以来連綿として皇位継承権を保持してきており、それは当然、そこから派生した各宮家にも及んでいるものであるが、伏見宮家が保持した皇位継承権は、単に本家との血縁の近さに基づくものではないことには留意しなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Edo period, the repair of this magnitude could have been paid for at the public expense but, with abolition of clans and establishment of prefectures coming to effect after the Meiji Restoration, the family no longer had a post of so-doshiyori which they had long served and it seems that, being just ordinary townspeople, they were in desperate straits whereby finding it difficult to afford to keep up with simple repairs.発音を聞く 例文帳に追加

江戸時代であれば、この程度の修理は官費で賄えたであっただろうが、明治維新後は廃藩置県によって、長年勤めてきた惣年寄の役職もなく、一市民としては簡単な修理も覚束ないといった窮状に達していたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「this family it they」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

One story has it that Yuson SHUNDO was also the origin of this school's performances and Jukan perfected their Shimogakari (a generic name given to the Konparu school, the Kongo school, and the Kita school) style performance, and afterward, they fully began the Noh activities as a waki-kata family.発音を聞く 例文帳に追加

一説には春藤友尊を芸祖ともし、寿閑によって下掛りの芸風が完成され、本格的なワキ方の家として活動を行うようになったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is well known that FUJIWARA no Yorimichi and FUJIWARA no Norimichi confronted the imperial familiy, and this clearly shows that they, as the representative of the clan, confronted the imperial family trying to suppress the power of the Fujiwara clan.発音を聞く 例文帳に追加

藤原頼通や藤原教通と皇族との対立は有名だが、これはまさに氏人の代表者として、藤原氏の勢力を抑制しようとする皇族との対決色を明らかにしたものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This resembled the Sengoku sodo Disturbance later and, therefore, deserved the Kaieki (forfeit rank of Samurai and properties) because it was family infighting of a powerful tozama daimyo, but they narrowly escaped the sanction probably because Yoshiharu was still alive.発音を聞く 例文帳に追加

後の仙石騒動にも似た事件であり、有力外様大名家の内紛とあって改易されてもおかしくなかったが、吉晴が健在であったためか難を逃れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said they have been carried out after Isshi-no-hen (the Murder in the Year of Issi (one of the 60 Oriental Zodiacs)) where Emperor Tenchi (latter-day Emperor Tenchi) assassinated SOGA no Iruka and destroyed the head family of Soga clan (this assassination case is sometimes referred to as the Taika Reforms).発音を聞く 例文帳に追加

天智天皇(後の天智天皇)らが蘇我入鹿を暗殺し蘇我氏本宗家を滅ぼした乙巳の変(いっしのへん)の後に行われたとされる(この暗殺事件を大化の改新と呼ぶこともある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned earlier, the Imanishi family had worked as so-doshiyori between the early Edo period and the last days of the Tokugawa shogunate but it was after Imanishi-ke Jutaku was first established at the present location in 1650 that they began to perform this role.発音を聞く 例文帳に追加

今西家は江戸初期から幕末まで前述のように惣年寄役として勤めてきたのであるが、これは現位置すなわち慶安三年に本建物が創立されてからのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Paradoxically, however, this simply means that the Miyoshi family would have been under the restraint of the bakufu's power; they returned the ruling power in Yamashiro Province to the Shogun family and to Saikyojo, which had been issued under the name of Yoshinaga on behalf of the bakufu and was discontinued in the same year, it became clear that the Miyoshi family suffered a political setback by losing the guise of the central government.発音を聞く 例文帳に追加

ただし、逆説的にはこれは三好家が幕府権力の掣肘に伏する事に他ならず、山城一国の統治権を将軍家に返還するに留まらず、幕府に替わって発行していた長慶名の裁許状もこの年を境に途絶え、中央政権たる体裁を失うという政治的な敗北は明らかであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even though Kuge had lost their actual power, they strived to elevate the authority of the Emperor as the main branch of a family in cultural activities such as sado (tea ceremony) and haikai (seventeen-syllable verse), and starting with the final authority to decide the name of era when changing it, all official court ranks of shogun and daimyo were ceremoniously granted by the Emperor, and the Emperor was an existence having important meaning as the source of authority (against this fact, the bakufu also tried to reduce the Emperor's authority to being ceremonious by intervening in changing the name of the era and personal matters).発音を聞く 例文帳に追加

しかしながら公家は実権は失っていたものの茶道・俳諧等の文化活動においてその嫡流たる天皇の権威高揚に努め、天皇は改元にあたって元号を決定する最終的権限を持っていたこと(元号勅定の原則)を始め、将軍や大名の官位も、儀礼上全て天皇から任命されるものであり、権威の源泉として重要な意味を持つ存在であった(これに対しても幕府が元号決定や人事への介入を行い、その権威の縮小・儀礼化を図っている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Suruga fudai - the Itakura clan, the Ota clan, the Nishio clan, the Tsuchiya clan, the Morikawa clan (Oyumi Domain), the Inaba clan (Masanari INABA's line; Usuki Domain is a tozama), the Todo clan, the Takagi clan (Tannan Domain), the Hotta clan (it seems inappropriate to have this clan listed here as they were originally from Mikawa-shu, i.e. the samurai warriors of Mikawa origin, but the reason is unknown), the Mikawa-Makino clan, the Makino clan to have become fudai daimyo, the Okudaira clan, the Okabe clan (the Southern House of the Fujiwara clan), the Ogasawara clan, the Kutsuki clan, the Suwa clan, the Hoshina clan, the Toki clan, the Toki clan as the lord of Numata Domain, the Mikawa-Inagaki clan, the Niwa clan, the Isshiki-Niwa clan, the Miura clan, the Toyama clan (Naegi Domain), the Kaga clan, the Uchida clan, the Kobori clan, the Saigo clan, the Mikawa-Saigo clan, the Okuda clan, the Mori clan (the Naizen family, extinguished), the Yamaguchi clan (Ushiku Domain), the Yagyu clan, the Hachisuka clan (a branch domain family of Tokushima Domain; an abolished domain) and the Masuyama clan.発音を聞く 例文帳に追加

駿河譜代-板倉氏、太田氏、西尾氏、土屋氏、森川氏(生実藩)、稲葉氏(稲葉正成の系統、臼杵藩は外様)、藤堂氏、高木氏(丹南藩)、堀田氏(出自からは三河衆のため譜代の理由不明)、三河牧野氏、譜代大名となった牧野氏、奥平氏、岡部氏(藤原南家)、小笠原氏、朽木氏、諏訪氏、保科氏、土岐氏、沼田藩主土岐氏、三河稲垣氏、丹羽氏、一色丹羽氏、三浦氏、遠山氏(苗木藩)、加賀氏、内田氏、小堀氏、西郷氏、三河西郷氏、奥田氏、毛利氏(内膳家、断絶)、山口氏(牛久藩)、柳生氏、蜂須賀氏(徳島藩支藩家・廃藩)、増山氏 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


this family it theyのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS