| 意味 | 例文 (10件) |
working day business dayとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「working day business day」に類似した例文 |
|
working day business day
「working day business day」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
The number of vehicles to be vehicle bringing in one business day is determined based on respective values of plant working time data 63, automobile inspection working rate data 64 and line capacity data 65.例文帳に追加
また、1営業日に入庫する車両の数は、工場稼働時間データ63、車検業務稼働率データ64及びライン能力データ65の各値に基づいて決定される。 - 特許庁
For a personal service sector or retail sector business, which provides products and services to people unlike in the case of the manufacturing sector, it is essential to ensure that each staff member working in-store fully understands the corporate vision, methods for serving customers, and has general day-to-day operational knowledge.例文帳に追加
製造業とは異なり、対人において商品やサービスの提供を行う対個人サービス業や小売業では、企業理念や接客方法、店舗運営ノウハウ等を各店舗で働く従業員一人一人までしっかり定着させることが重要である。 - 経済産業省
Thus, even in the case of working over two days from 10th, October to 11th, October, the attendance can be managed as 10th, October of unit business day.例文帳に追加
このようにすることで、例えば暦日の10月10日から10月11日の2日にまたがって勤務する場合でも、単位営業日10月10日として勤怠管理を行うことができる。 - 特許庁
A person may, on payment of any prescribed fees, search the register during the hours when the office of the Commissioner is open to the public for the transaction of business on a working day; and at any other time that the Commissioner allows.例文帳に追加
何人も所定の手数料を納付し,登録簿を調査することができ,そのための時間は次のとおりとする。就業日であって,局長に属する局が公務処理を行っている時間局長が許可する前記以外の時間 - 特許庁
To provide a game system capable of preventing the lowering of the working rate of a game machine by preventing the opening of a parlor in a next day with balance remaining in a device for the game and smoothly executing the business by dispensing with recovery work and filling work of cards by a parlor clerk within business hours.例文帳に追加
遊技用装置に残額がある状態で翌日の開店を迎えることを防ぐことで遊技機の稼働率の低下を防止し、営業時間内での店員によるカードの回収作業や補充作業を極力不要とすることで円滑な営業を行うことができる遊技用システムの提供。 - 特許庁
It banned the following things: Servants for samurai families such as samurai, chugen (warriors who took their orders from samurai) and komono (lowest-ranking warriors) settling as peasants or townspeople, peasants abandoning their farmland and engaging in business or working as day laborers, and samurai families employing servants who had fled from other samurai families.発音を聞く 例文帳に追加
その内容は、侍(さむらい)、中間(ちゅうげん)、小者(こもの)ら武家奉公人が百姓・町人になること、百姓が耕地を放棄して商いや日雇いに従事すること、逃亡した奉公人をほかの武家が召抱えることなどを禁じたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For good cause shown and upon payment of the required surcharge, the time for filing the verified opposition may be extended for an additional one month by the Director upon the written request of the opposer. Whenever an extension is granted, the Director shall cause the applicant to be notified thereof. The petition for extension shall be filed in triplicate. However, in no case shall the period within which to file the verified opposition exceed four months from the date of release of the IPO Gazette publishing the mark being opposed. If the last day for filing of the notice of opposition or the verified opposition falls on a Saturday, Sunday, holiday, non-working holiday as may be declared by the President of the Philippines or on a day when the Office or the Bureau is closed for business as may be declared by the Director General, the same shall be moved to the immediately following working day.例文帳に追加
正当な理由があり,かつ,所定の割増料を納付したときは,異議申立人の書面による請求により,局長は,宣誓された異議申立書の提出期間を更に1月延長することができる。局長は,延長を認めた場合は,その旨を出願人に通知する。延長請求書は,3通提出する。ただし,如何なる場合も,宣誓された異議申立書を提出する期間は,異議申立の対象として標章を公告するIPO公報の発行日から4月を超えないものとする。異議申立書又は宣誓された異議申立書を提出する期日が土曜日,日曜日,休日,フィリピン大統領が宣言する非就業日,又は長官が宣言する庁又は局の休業日に当たる場合は,当該期日は,これらの日の直後の就業日に変更する。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「working day business day」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
Article 32-5 (1) With respect to workers employed in enterprises of which business categories are specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as having an amount of daily business which is often subject to wide fluctuations and given this forecast it would be difficult to fix daily working hours by rules of employment or the equivalent, and of which the number of regular employees is under the number specified by Ordinance of the Ministry of the Health, Labour and Welfare, the employer may, regardless of the provisions of paragraph (2) of Article 32, have workers work for up to ten hours per day, if there is a written agreement either with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace (in the case that such labor union is organized) or with a person representing a majority of the workers (in the case that such labor union is not organized).発音を聞く 例文帳に追加
第三十二条の五 使用者は、日ごとの業務に著しい繁閑の差が生ずることが多く、かつ、これを予測した上で就業規則その他これに準ずるものにより各日の労働時間を特定することが困難であると認められる厚生労働省令で定める事業であつて、常時使用する労働者の数が厚生労働省令で定める数未満のものに従事する労働者については、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定があるときは、第三十二条第二項の規定にかかわらず、一日について十時間まで労働させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the business prescribed in the preceding paragraph, when an employer has stipulated that the average weekly working hours in a period not exceeding one month shall not exceed 44 hours in a written agreement either with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned where such a labor union exists or with a person representing a majority of the workers at a workplace where no such labor union exists (including resolutions unanimously adopted by a labor-management, and resolutions unanimously adopted by all the members of a working hours reduction task force committee referred to in the provisions of Article 7 of the Shorter Working Hours Promotion Act; hereinafter the same shall apply in this Article), the rules of employment, or the equivalent, the employer may have a worker work in excess of 44 hours in a specified week or in excess of 8 hours in a specified day in accordance with the stipulation, notwithstanding the provisions of Article 32 of the Act.発音を聞く 例文帳に追加
2 使用者は、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定(労使委員会における委員の五分の四以上の多数による決議及び労働時間等設定改善法第七条第一項の労働時間短縮推進委員会における委員の五分の四以上の多数による決議を含む。以下この条において同じ。)により、又は就業規則その他これに準ずるものにより、一箇月以内の期間を平均し一週間当たりの労働時間が四十四時間を超えない定めをした場合においては、前項に規定する事業については同項の規定にかかわらず、その定めにより、特定された週において四十四時間又は特定された日において八時間を超えて、労働させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) With regard to workers in the business referred to in paragraph (1) who have been given the right to decide the starting and finishing time of work pursuant to the rules of employment or the equivalent, when an employer has stipulated the following items in a written agreement either with the labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned where such a labor union exists or with a person representing a majority of the workers at a workplace where no such labor union exists, notwithstanding the provisions of the paragraph (1), the employer may have a worker work in excess of 44 hours in a week or in excess of 8 hours in a day, provided the average working hours per week for the period prescribed in the said agreement as the settlement period stipulated in item (ii) below do not exceed 44 hours:発音を聞く 例文帳に追加
3 使用者は、就業規則その他これに準ずるものにより、その労働者に係る始業及び終業の時刻をその労働者の決定にゆだねることとした労働者については、当該事業場の労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定により、次に掲げる事項を定めたときは、その協定で第二号の清算期間として定められた期間を平均し一週間当たりの労働時間が四十四時間を超えない範囲内において、第一項に規定する事業については同項の規定にかかわらず、一週間において四十四時間又は一日において八時間を超えて、労働させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (10件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1write
-
2ネクタリン
-
3meet
-
4wrote
-
5Write to
-
6society
-
7fast
-
8square brackets
-
9confidential
-
10available
「working day business day」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|