1016万例文収録!

「"存在意義"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "存在意義"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"存在意義"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

私の存在意義って何ですか。例文帳に追加

What is the meaning of my existence?  - Weblio Email例文集

もともと、軍隊としての存在意義が薄かったための解散でもあった。例文帳に追加

The army was disbanded, because their significance as a military force was low.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、政府が超然主義を採ったため存在意義を失い、翌年に解党した。例文帳に追加

However, since the government adopted the doctrine of superiority, it lost the significance of existence, so it dismissed in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果、現在では文学史上の存在意義は認められるが、後の和歌(実作)に対する価値は低いと言わざるを得ない。例文帳に追加

As a result, it should be stated that this book has value in the history of literature, but it is less valuable in terms of influence on Japanese poetry of later days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、そのうち4人は老中に昇進したため存在意義を失いにいったん廃止され、老中にその職務は吸収された。例文帳に追加

However, because four of them were promoted to Roju and consequently the meaning of the existence of the post was lost, the Rokuninshu post was abolished once, with its jobs were absorbed in Roju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

非蔵人から権大納言にまで昇進したことを考えると、政治家として稀有の人物であり、その存在意義は大きかったといえる。例文帳に追加

Judging from his rise from hikurodo to Gon Dainagon, he was a rare person as a statesman, and the significance of his existence was quite large.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、非常に重用され、律令制が機能しなくなって以後も蔵人所の管轄下で一定の存在意義をもって活動していた。例文帳に追加

Therefore, it was extremely important and continued under the Kurodo dokoro (the institution where the Imperial archives were kept) with a certain degree of importance even after the Ritsuryo system stooped functioning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化の担い手としての天皇や公家は、この戦乱の時代には、文化の相伝に存在意義を見出すことを強いられ、自らも見出していた。例文帳に追加

Emperors and court nobles as supporters of culture were forced to find their significance of existence in handing down culture and they themselves did so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに散位制度が形骸化すると存在意義が薄れ寛平八年(896年)式部省に併合され、以後散位の事務も式部省で行われた。例文帳に追加

Later the system of Sanni became a mere façade and lost the importance of existence, and in 896 it was incorporated in Shikibu-sho and after that the office work in Sanni was done in Shikibu-sho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、水をせき止めるには不都合な門と木樋の存在、そして小水城の存在意義を考えると、この説は説得力に欠けるという見方もある。例文帳に追加

However, the opinion is seen as lack in persuasiveness because there was gates and a wooden gutter inconvenient for keeping water back and the existence of Komizuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

乗用車は利用者が乗っている間しか、その価値を提供できず、存在意義が低下していること。例文帳に追加

To solve a problem wherein a passenger car is able to provide a value during only a riding period of a user 1 to lower the significance of the existence. - 特許庁

ゲーム中に出現する敵キャラクタの存在意義を維持しつつ敵キャラクタとの対戦が回避可能なゲームシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a game system avoiding a fight with an enemy character while maintaining importance of the enemy character in a game. - 特許庁

これはまた、摂関が大嘗会で行われる神膳供進の儀で、天皇に儀式の進め方を伝授することが摂関の大きな存在意義となったことをヒントにして、摂関が即位する天皇に対して儀式の作法を伝授する、新たなる密教儀式を取り入れたことを意味しており、即位灌頂は摂関の存在意義の一つとなっていくことになる。例文帳に追加

In addition, taking the fact that it became large significance of existence for Sekkan to teach the emperor how to proceed the ceremony at the shinzengushin ritual in Daijoe as a hint, Sekkan incorporated a new ritual of Esoteric Buddhism that he taught the manner of a ceremony to the newly enthroned emperor, and sokuikanjo became one of significant existence of Sekkan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような企業の立地状況を反映して、従業者数に占める割合についても同様の傾向となっており、都市では大企業の存在意義、その他の地域においては中小企業の存在意義が相対的に高く、地域経済や地域の雇用を担う中小企業の役割の大きさを見ることができる。例文帳に追加

Reflecting this distribution, the proportion of the total number of workers accounted for by large enterprises and SMEs follows a similar trend. In cities, large enterprises have a significant presence, while SMEs have a considerable presence in other regions. In view of the role in regional economies and regional employment, it can thus be seen that SMEs have a major role to play. - 経済産業省

徳一の『仏性抄』は最澄にとって看過しがたい法華経批判の書であり、この法敵に猛反論しなければ自宗の存在意義そのものが危うくなる。例文帳に追加

As "Bushosho" by Tokuitsu was the book of critique of Hokekyo, which could not be ignored by Saicho, he had to fiercely oppose this opponent to secure the raison d'etre for his own sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最澄が『守護国界章』で徳一を「麁食者」「北轅者」と呼んだのはこれに呼応するものであり、互いに自宗派の存在意義をかけた真剣な論争であったがゆえに、ともに中傷めいた表現までもが用いられたともいえる。例文帳に追加

In response to this, Saicho called Tokuitsu 'sojikisha' and 'hokuensha' in "Shugo-kokkai-sho" and it was a serious dispute which called into question their raison d'etre as a religious sect, resulting in a smear campaign by both sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安中期~後期頃から、ある官職を特定の家系が相伝する「官司の家職化」が進行していき、勘解由使の存在意義は次第に薄れていったとする見解がある。例文帳に追加

One theory asserts that the significance of Kageyushi gradually waned in the middle to late Heian period because official posts increasingly became 'family business,' in other words, a certain post was exclusively inherited by a member of specific family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、政体書体制がなし崩しになり、さらには明治4年(1871年)の廃藩置県により中央集権が確立するに至り、御誓文の存在意義が薄れかけた。例文帳に追加

The system based on the Constitution of 1868 was undermined and moreover in 1871 centralization was established by Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) and the importance of Charter Oath began to fade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三井住友銀行の入社式では,西川善(よし)文(ふみ)頭取が「我々は厳しい批判を受けているので,我々銀行の社会的存在意義を再考しなければならない。」と語った。例文帳に追加

At Sumitomo Mitsui Banking Corporation's ceremony, President Nishikawa Yoshifumi said, "Because we are under severe criticism, we must re-think our social significance."  - 浜島書店 Catch a Wave

まさに、国際的な金融危機の解決に取り組むこと、及びそのような危機に対処する加盟国を支援することこそが、国際機関としてのIMFの存在意義の核心です。例文帳に追加

Addressing global financial crises, and helping member countries cope with those crises, both lie at the heart of the Fund’s raison d’etre as an international institution.  - 財務省

ストロス=カーン専務理事が、就任以降、IMF改革においてリーダーシップを発揮していることを歓迎します。IMFが存在意義を失わないためには、改革の継続が不可欠であることをはじめに強調します。例文帳に追加

I commend the strong leadership of the Managing Director, Mr. Dominique Strauss-Kahn, in implementing the reform of the IMF since he assumed his position. At the outset, I would like to stress the need for continuous reform, so that the IMF will maintain its raison d’être.  - 財務省

21世紀の変化する世界経済において、IMFがその存在意義を発揮し続けるためには、本改革を早急に成立させることが不可欠であると考えています。例文帳に追加

In order for the IMF to maintain its relevance and effectiveness in the fast-changing world economy of the 21st Century, it is indispensable that this reform become effective as soon as possible..  - 財務省

同様に,産業財産局は,1個の技術的解決についての分離して存在意義を持たない又は相互依存性を有する複数の出願を統合することができ,この場合も元の優先順位が維持される。例文帳に追加

Likewise, it may merge those applications stating a technical solution that separately have no consistence or are mutually dependent, leading to the same results.  - 特許庁

予告オブジェクトの存在意義を失することなく、表示される予告オブジェクトの内容を遊技者側が実質的に決定可能なパチンコ遊技機の提供。例文帳に追加

To provide a Pachinko game machine allowing a player to substantially determine contents of a displayed notification object without losing the significance of the presence of the notification object. - 特許庁

つまり、利用者1が乗っていない時にも利用者1に対して価値を提供できるようになれば、再び利用者1にとって乗用車2の存在意義が高まっていくという効果が期待できる。例文帳に追加

That is, the value is provided to the user 1 when the user 1 does not ride, so as to expect an effect of enhancing the significance of the existence of the passenger car 2 for the user 1. - 特許庁

規制の中には、安全・衛生、環境保全、公正な取引の確保等の観点から必要とされるものもあるが、例えば、導入時には必要であった規制も時代の変化を経て存在意義が曖昧になっている場合がある。例文帳に追加

Among the regulations, some are required to ensure safety and health, environmental conservation, and fair trading, etc. But, for example, there are also regulations which were necessary at the time of introduction, but their significance became unclear with the changes over time. - 経済産業省

このように、関連ビジネスの新成人に対する顧客獲得競争は熱を帯びているが、少子化の影響や式への参加率の低下、成人式そのものの存在意義が問われる中でこのようなビジネスは今後厳しいものになる。例文帳に追加

As stated above, competition for customers that targets new adults is heated among related businesses, and these businesses can expect to face a tough time because of the low birthrate and low rate of participation in the ceremony; given such circumstances, the need to hold a Seijin-shiki event is now being questioned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、称徳天皇が崩御し、道鏡兄弟が追放される(皮肉にも、その中心人物は内豎大輔藤原雄田麻呂であった)と組織の存在意義は失われ、宝亀3年2月16日(旧暦)(772年3月24日)に廃止され、内豎は近衛府・中衛府・左右兵衛府に分割編入された。例文帳に追加

Later, when Empress Shotoku demised and priest Dokyo and his younger brother were exiled (ironically, Naijutaifu FUJIWARA no Odamaro headed the exile), the organization became meaningless and abolished on March 28, 772, and Naiju was divided and incorporated into Konoefu (Inner Palace Guard), Chuefu (Middle Inner Palace Guard), Sayuhyoefu (Left and Right Division of Middle Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オブジェクト空間においてプレーヤキャラクタと敵キャラクタとを用いたゲームにおいて、敵キャラクタの存在意義を強め、プレーヤに面白味を与えることができるゲームに関するプログラム、情報記憶媒体、ゲーム機を提供する。例文帳に追加

To provide a program, an information storage medium and a game machine capable of enhancing the significance of the presence of an opponent character and giving a fun to a player in a game using a player character and the opponent character in an object space. - 特許庁

セーフガード措置は、以上の理由により、その存在意義が認められるが、一方、セーフガード措置が濫用されるようなことになれば、WTO設立協定が本来目指している基本的目的、すなわち「貿易障害の実質的軽減と国際貿易問題における差別的待遇の廃止」に逆行しかねない。例文帳に追加

In such cases, if the government can explain to the industry in question that they can always apply for safeguard measures if necessary, domestic industry will decrease its resistance and, thereby, open the way for more positive progress with liberalization. - 経済産業省

中心市街地の活性化に向けて商店街に対して多様な社会的機能が求められる中、こうした地域社会の課題解決を目的とするコミュニティビジネスを商店街機能に取り込んでいくことは、商店街の地域における存在意義を高める上でも重要と考えられる。例文帳に追加

With shopping districts required to carry out various social activities aimed at revitalization of central urban districts, enlisting the participation of community businesses formed for the purpose of solving the problems of the local community is important in terms of increasing the presence of shopping districts in the community. - 経済産業省

これによって、Webを手がかりとした図書館の利用によって探索を深めていくという新しい情報探索のパラダイムが世の中に広めることができ、その結果、社会全体のリテラシーの向上に寄与し、図書館の存在意義の再発見、ひいては電子図書館の実現にも資するものである。例文帳に追加

By this, a new paradigm of information search ensuring advanced search by use of library with Web as a clue can be made popular in the world; and as the result, the information retrieval system contributes to the improvement of literacy in the whole society, contributes to the rediscovery of significance of the library and also contributes to the achievement of an electronic library as well. - 特許庁

そのためにも、経済連携や高コスト構造の改善等により我が国の立地環境を一層魅力あるものに改善していくことが必要であり、こうした取組を通じて、国内に高付加価値な機能が一層集積され、海外需要と連鎖したイノベーションが活発化することで、我が国のリーディング企業が、例えば、アジアへの問題解決型の「インテグレータ」や世界のサプライチェーンにとって不可欠な高度部品デバイス供給企業として、その存在意義を一層昇華させていくことが重要である。例文帳に追加

For this purpose, it is necessary to improve the location environment of Japan by economic collaboration and correction of the high-cost structure etc. Through these approaches, if a high value-added function is further accumulated in Japan, the innovation linked with overseas demand will be activated, and as a result leading Japanese companies must become problem solvingintegratorsin Asia, or high quality parts device suppliers essential for the global supply chain. - 経済産業省

例文

問題は、もう前から言っているように、ある意味で国民生活にとって不可欠な郵政事業が、明治以来担っていた国家や地域社会に対しての任務が、純ちゃん(小泉純一郎 元総理)のああいう民営化によって、極端に損なわれていくということがあってはならないということから見直しをやるわけですから、何度も言うように、そういう意味で、郵政事業が金融機関としてやる、金融機関プロパーとしての存在意義というよりも、むしろ従来、明治以来担ってきた日本郵政の社会的責任みたいなものを、もう一度果たしてもらえる組織として、今後、出発してもらいたいというのが、我々の基本的な考え方ですし、閣議決定した方向も、そういう方向になっているわけですから。例文帳に追加

Nor do I believe that creating huge banks and insurance companies is necessary for the Japanese economy or for the people's lives. As I have been saying, we will reform the postal businesses because we believe that we must not allow the privatization carried out by the former Prime Minister Junichiro Koizumi to significantly undermine the mission performed since the Meiji Era for the sake of the country and local communities by the postal businesses, which used to be essential to the people's lives. Therefore, as I have said over and over again, our basic stance is that the postal businesses should start over as an organization capable of fulfilling the social functions that Japan Post has assumed since the Meiji Era, rather than pursuing acting as a pure financial institution. Our cabinet resolution (on October 20) has also set forth such a direction.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS