1016万例文収録!

「"we recognized"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "we recognized"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"we recognized"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

That is how we recognized it. 例文帳に追加

私たちはそのように認識しています。 - Weblio Email例文集

We recognized different national starting points. 例文帳に追加

我々は,各国ごとに出発点が異なることを認識した。 - 財務省

We recognized that there are a range of policy approaches to this end. 例文帳に追加

我々は,この目的のため幅広い政策手法があることを認識した。 - 財務省

To that end, we recognized that there is a range of policy approaches. 例文帳に追加

そのために,我々は,様々な政策手法があることを認識した。 - 財務省

例文

We recognized that much work has been done in this area. 例文帳に追加

我々は,この分野において多くの作業が行われたことを認識した。 - 財務省


例文

We recognized that the ABMI has contributed to developing efficient and liquid bond markets in the region since the start of its activities in 2003 so that large savings in the region can be better utilized to increase investments in the region. 例文帳に追加

作業部会が RSIの商業可能性の調査の再評価に進むことを期待。 - 財務省

We recognized that more must be done to address these risks. 例文帳に追加

我々は,これらのリスクに対処するためには,更なる取組がなされなければならないと認識した。 - 財務省

We recognized the prominent role of the FSB, along with other important organizations including, the IMF and World Bank. 例文帳に追加

我々はIMF及び世界銀行を含む他の重要な組織と共に,FSBの顕著な役割を認識した。 - 財務省

We recognized some improvements, as represented by the companies commencing efforts to implement measures to prevent the recurrence of non-payment cases. 例文帳に追加

生保10社につきましては、支払い漏れ等の再発防止策に着手する等一定の業務改善は認められていたところでございます。 - 金融庁

例文

Furthermore, we recognized the progress made on the reassessment of the legal and regulatory feasibility for the establishment of the RSI. 例文帳に追加

さらに、RSI設立に係る法的及び規制面からの実現可能性の再評価についての研究の進捗を認識。 - 財務省

例文

We recognized that, since its set-up, it has become an important forum for bond market experts of both public and private sectors in the region. 例文帳に追加

その設置以降、ABMFが域内の官民セクター双方の債券市場の専門家にとって重要なフォーラムとなっていることを認識。 - 財務省

We recognized that ASEAN+3 financial cooperation has presented significant achievements under such initiatives as CMIM, ABMI, ERPD and RG. 例文帳に追加

我々は、ASEAN+3金融協力が CMIM、ABMI、ERPD及びリサーチ・グループ等のイニシアティブの下、意義のある成果を示したことを認識。 - 財務省

We recognized that SMEs are a significant source of prosperity and employment, and a major contributor to innovation.例文帳に追加

我々は、中小企業が繁栄と雇用の重要な源泉であり、技術革新の中心的な担い手であると認識した。 - 経済産業省

We recognized that economic situations vary in each economy, and it is difficult to predict the future.例文帳に追加

我々は、各エコノミーおける経済状況が異なり、そのため、将来を予期することは困難であることを認識した。 - 経済産業省

We recognized that this situation reflects deep substantive divergences that are proving more difficult to resolve than any of us would wish. 例文帳に追加

我々は,この状況が,我々の誰が思う以上に解決が困難で,深く本質的なかい離を反映していることを認識した。 - 経済産業省

We recognized that our trade facilitation efforts will contribute to accomplishing our missions as customs administrations, promoting regional integration, achieving higher economic growth through increased trade, and meeting the needs of the private sector.例文帳に追加

我々は、我々の貿易円滑化の取組が、税関当局としての使命の達成、地域統合の推進、増大する貿易を通じた高い経済成長の実現、及び民間セクターの要請に応えることに貢献するものであると認識。 - 財務省

In order to strengthen our self-help and support mechanisms in East Asia through the ASEAN + 3 framework, we recognized a need to establish a regional financing arrangement to supplement the existing international facilities. 例文帳に追加

ASEAN+3の枠組みを通ずる東アジアにおける自助・支援メカニズムを強化するために、我々は既存の国際的な制度を補完する域内の金融上のアレンジメントを確立する必要性を認識した。 - 財務省

In addition, we recognized the importance of conducting economic policies cooperatively and responsibly to ensure sustainable economic recovery of our region given the current volatile global economic situation. 例文帳に追加

現在の不安定な世界経済の状況を踏まえ、域内の持続的な経済回復を確かなものとするため、協力的で責任ある形で経済政策に取り組んでいくことが極めて重要。 - 財務省

We recognized the importance of disseminating information about bond issuers and bond market infrastructure as the dissemination of such information will promote market transparency and facilitate the decision-making process by both issuers and investors. 例文帳に追加

我々は、市場の透明性を高め、発行体や投資家による意思決定プロセスを促進するために、債券の発行体や市場インフラに関する情報発信が重要であることを認識した。 - 財務省

In this regard, we recognized the value of the FSAP jointly undertaken by the IMF and the World Bank, and the FSBs peer review as means of fostering consistent cross-country implementation of international standards. 例文帳に追加

これに関連して我々は,国境を越えた国際基準の一貫した実施を涵養する手段として,IMF及び世界銀行が共同で実施する金融セクター評価プログラム(FSAP)及びFSBのピア・レビューの有用性を認識した。 - 財務省

We recognized that a significant number of our residents still lack effective access to safe and reliable financial services, including in some advanced economies. 例文帳に追加

我々は相当数の域内居住者が、いくつかの先進エコノミーを含め、安全で信頼できる金融サービスへの実効的なアクセスを未だに欠いていることを認識した。 - 財務省

We recognized that resource scarcity presents an immense challenge that limits our ability to pursue economic growth and we were mindful of the grave economic consequences of natural and human-caused disaster, particularly to the most vulnerable members of society.例文帳に追加

我々は,資源不足が経済成長を追求する我々の能力を制限する大きな課題を呈することを認識し,また,自然及び人的災害が特に社会の最脆弱層に及ぼす重大な経済的影響に留意した。 - 経済産業省

We recognized that fostering and deepening economic integration, and creating seamless economy will make our region more resilient against the effects of internal and economic shocks.例文帳に追加

我々は,経済統合を促進・深化させ,継目のない経済を作り上げることが,地域を内部及び経済ショックの影響に対してより強靱にすることを認識した。 - 経済産業省

We recognized that advances in telecommunications and transportation would shrink time and distance barriers in our region and link our economies so that goods and people move quickly and efficiently.例文帳に追加

我々は,物品や人々が迅速かつ効率的に移動できるように,情報通信と輸送手段の進歩が地域における時間と距離の障壁を縮減し,我々エコノミーを結びつけることを認識した。 - 経済産業省

In order to strengthen SMEsaccess to global markets, we recognized that the following actions are important and we agreed to call the first three actions the “Gifu Initiative.”例文帳に追加

中小企業の世界市場へのアクセスを強化するため、我々は、以下の取組が重要であることを認識し、我々は以下の最初の三つの行動を「岐阜イニシアティブ」と呼ぶことを合意した。 - 経済産業省

23. Reaffirming the Leaders' commitment to the Manila Framework, we recognized that ECOTECH would continue to play a vital role beyond 2010. 例文帳に追加

23.我々は,マニラ枠組みへの首脳のコミットメントを再確認し,ECOTECHが2010年以降も非常に重大な役割を果たし続けることを確認した。 - 経済産業省

19. We recognized that Korea’s Green Initiative promotes sharing policy experiences and identifying collaborative measures, thus facilitating green growth in the APEC region. 例文帳に追加

19.我々は、韓国のグリーンイニシアティブは、政策経験の共有と連携手段の特定を促し、したがってAPEC域内のグリーン成長を促進することを認識した。 - 経済産業省

We recognized the importance of establishing de minimis values that maximize the trade facilitative and economic benefits for our economies and for trade in the region. 例文帳に追加

我々は,我々のエコノミーと地域の貿易に対する貿易円滑化及び経済の利益を最大化するデミニミスの設定の重要性を承認した。 - 経済産業省

We recognized that improving food safety systems prevents costly food safety incidents, protects public health, and leads to greater confidence in trade, thereby creating a more prosperous and secure region. 例文帳に追加

我々は,食品安全システムの改善が,損失の大きい食品安全事故を予防し,公衆衛生を保護し,貿易における更なる信頼性に繋がり,それによって,より繁栄した安全な地域が創られることを認識した。 - 経済産業省

We recognized that the rise in chronic, non-communicable disease due to aging populations and lifestyle changes in the region is constraining our economic growth potential. 例文帳に追加

我々は,地域における高齢化及びライフスタイルの変化による慢性的な非感染性疾患の増加が我々の経済成長の可能性を制限していることを認識した。 - 経済産業省

On all of these issues, we recognized the important role of effective capacity building programs which help develop institutions and mobilize expertise and resources efficiently.例文帳に追加

これらすべての課題の中でも,我々は,制度の構築並びに専門的知見及び資源の効率的動員を支援する効果的な能力構築事業の重要な役割を認識した。 - 経済産業省

Because we recognized that companies of varying sizes may incur different burdens, we also differentiated between large and small companies in our estimate of burden hours.例文帳に追加

我々も企業の規模の違いによって負担が異なることを認識しているため、大手企業と小規模な企業で分けて必要時間数の見積もりを算出することにした。 - 経済産業省

We recognized that time and preparation were limited as listed below when the pandemic occurred. Under these conditions, we categorized specific recommendations for improvement into two categories; fundamental/framework issues or operational issues.例文帳に追加

総括に当たって、厚生労働省の対策には、当時、以下の準備不足や制約があったことに留意し、各論の提言においては、こうした課題の根本的な改善と、運用面の改善とを区別して提言を取りまとめた。 - 厚生労働省

We welcomed the initial research findings on each of the three possible areas for ASEAN+3 financial cooperation: i) infrastructure financing, ii) disaster risk insurance, and using local currencies for the regional trade settlement. We recognized the importance of these areas in regional economic growth and sustainability. 例文帳に追加

我々は、今後の地域金融協力の可能性のある分野である、ⅰ)インフラ金融、ⅱ)災害リスク保険、ⅲ)域内貿易決済における現地通貨の使用、の 3 分野についての当初の研究成果に留意し、域内経済の持続的な成長のため、これら3分野が重要であることを認識。 - 財務省

We recognized that enhancing SMEscrisis management capability is an important measure for coping with economic crises, and encouraged member economies to focus on building joint crisis management mechanisms in the APEC region.例文帳に追加

我々は、中小企業の危機管理能力の向上が、経済危機に対応するために重要な手段であることを認識し、各エコノミーに対し、APEC地域において共同の危機管理メカニズムを設立することに焦点を当てるよう促した。 - 経済産業省

We recognized the importance of continuing support for the Strategic Plan for SME growth and welcomed the on-going development of relevant projects which will not only contribute to APEC’s overall objectives but also enhance SME capabilities for sustainable economic growth.例文帳に追加

我々は、中小企業の成長のための戦略計画の継続的な支援の重要性を認識するとともに、これらの取組がAPEC全体の目標に貢献するだけでなく、持続的な経済成長に向け中小企業の能力向上に資する関連プロジェクトの継続的な展開を歓迎した。 - 経済産業省

We recognized that the Daegu Initiative has successfully completed its first cycle (2006-2010), which gave member economies an opportunity to evaluate their own SME innovation policies, share best practices and ultimately facilitated innovation in the APEC region.例文帳に追加

我々は、各エコノミーにそれぞれの中小企業技術革新政策を評価し、ベストプラクティスを共有する機会を与え、その上でAPEC地域のイノベーションを促進するデグ・イニシアティブの第一期が成功裡に終了したと認識した。 - 経済産業省

18. With rapid expansion of comprehensive, high quality and larger-scale FTAs in the Asia-Pacific region, we recognized the importance of bridging the gap between developed and developing economies through capacity-building as part of APEC's work to strengthen REI. 例文帳に追加

18.アジア太平洋地域において包括的で,質が高く,大規模なFTAが急速に拡大にしていることを受け,我々は,地域経済統合強化のためのAPECの作業の一部として,能力構築を通じて先進エコノミーと途上エコノミーとの間の隔たりをなくすことの重要性を認識した。 - 経済産業省

We recognized that the Policy Support Unit continues to be a valuable and integral part of APEC this year, advancing key initiatives like Ease of Doing Business, the TFAP II assessment, the Bogor Goals reviews and Supply Chain Connectivity, as well as promoting our achievements outside of APEC. 例文帳に追加

我々は,ポリシーサポートユニットが本年,重要かつ不可欠なAPECの一部であり続け,ビジネス環境改善行動計画,TFAPⅡの評価,ボゴール目標レビュー及びサプライ・チェーン連結性といった鍵となるイニシアティブを進め,APEC域外での達成を促進することを認識した。 - 経済産業省

On product safety, we recognized the important work initiated in other bodies to better align toy safety standards as a result of the APEC Toy Safety Initiative, and encouraged perseverance in the difficult technical work ahead.例文帳に追加

我々はまた,製品の安全に関し,APEC玩具安全イニシアチブの結果として,玩具の安全に関する諸基準をより整合的なものとすべく他の団体で進められている重要な作業を認識し,技術的な困難がある中でも根気強く努力を続けていくよう奨励した。 - 経済産業省

48. We recognized that Economic and Technical Cooperation (ECOTECH) will continue to play a vital role in accelerating REI, in implementing the APEC LeadersGrowth Strategy, and in enhancing human security in the region, and endorsed the 2010 SOM Report on ECOTECH.例文帳に追加

48. 我々は,経済・技術協力(ECOTECH)が,REIを加速し,APEC首脳の成長戦略を実施し,及び地域の人間の安全保障を強化する上で,重要な役割を果たし続けることを認識し,ECOTECHについての2010年SOM報告書を承認した。 - 経済産業省

We recognized that the economic inclusion of women is critical for business performance and economic prosperity, and in acknowledging the cross-cutting nature of women’s participation in the economy, we committed to promoting efforts to integrate gender considerations across APEC activities as a priority, including with greater private sector engagement.例文帳に追加

我々は,女性の経済への包摂が企業のパフォーマンス及び経済的繁栄にとり重要であることを認識し,また,経済への女性参画が横断的性格を有することを認め,民間部門のより一層の参加を得つつ, APEC活動全般にわたって,ジェンダーへの配慮を優先事項として取り込む努力を推進することをコミットした。 - 経済産業省

Regarding the system glitch that occurred at the TSE on Thursday, February 2, we recognized problems such as the obstruction of investors' transactions and the risk that it could affect the credibility of the Japanese market and the international competitiveness of the exchange business, so the FSA Commissioner summoned President Saito within the same day and issued an order for the submission of a report based on the Financial Instruments and Exchange Act (FIEA), as I told you. We have required the TSE to examine the cause and draw up measures to prevent a recurrence of the system glitch. 例文帳に追加

ご存じのように2月2日の木曜日でございますが、東証で発生したシステム障害については、投資家の取引が行えなくなったこと、それから我が国市場への信頼や取引所ビジネスにおける国際競争力に影響を与えかねないこと、等の問題があると考えており、同日中に金融商品取引法上の報告徴取命令を斉藤社長さんに金融庁に来て頂きまして、金融庁長官から発出させて頂いたということは皆さん方に申し上げたわけでございますけれども、原因究明と再発防止策の策定を求めたところであります。 - 金融庁

例文

In order to encourage a wider range of SME participation in high-growth sectors, we recognized that the following individual and collective actions are important: a) Developing and presenting strategies or action plans to bring SMEs into areas seen as future growth sectors; b) Strengthening assistance for human resources development, innovation, business change, productivity improvement, and entrepreneurship; c) Developing a coordinated approach between SME- and related agencies to implement measures aimed at improving the business environment for SMEs, in particular, access to finance (including trade finance), capability building and the legal system; and d) Promoting policy cooperation and sharing information and best practices among all APEC member economies.例文帳に追加

より幅広い中小企業の高成長分野への参画を促進するため、我々は以下の個別の、または共同の取組が重要であると認識した。 a)将来成長が期待される分野へ中小企業を参画させる戦略または行動計画の策定及び提示。 b)中小企業の人材育成、技術革新、転業、生産性向上及び起業等への支援の強化。 c)中小企業政策部局と、特に貿易金融を含めた金融、能力開発、法制度など中小企業の事業環境整備のための手段を講じる部局との間の協調的な取組の展開。 d)各エコノミー間で、政策協力及びベストプラクティスの共有推進。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS