1016万例文収録!

「あしたどう?」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あしたどう?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あしたどう?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 355



例文

その動議の採決は明日行なわれるだろう.例文帳に追加

There will be a division on the motion tomorrow.  - 研究社 新英和中辞典

私は明日北海道に行くつもりです。例文帳に追加

I will go to Hokkaido tomorrow. - Tatoeba例文

私たちは明日の運動会に参加することになっている。例文帳に追加

We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow. - Tatoeba例文

明日うちの犬の面倒をみてもらえないかな例文帳に追加

Will you look after my dog tomorrow? - Tatoeba例文

例文

明日まで犬の面倒を見てあげるよ。例文帳に追加

I'll take care of the dog till tomorrow. - Tatoeba例文


例文

明日、OBは再会(同窓会)を楽しむ。例文帳に追加

The old boys will enjoy their public reunion tomorrow. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は明日北海道に行くつもりです。例文帳に追加

I will go to Hokkaido tomorrow.  - Tanaka Corpus

私たちは明日の運動会に参加することになっている。例文帳に追加

We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.  - Tanaka Corpus

いよいよ明日から新年度の教育活動が始まります例文帳に追加

Finally, educational activities for next fiscal year will start from tomorrow.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

可動支点接手をもつ交差脚式高さ調節脚体例文帳に追加

CROSSED LEG TYPE HEIGHT REGULATION LEG HAVING MOVABLE FULCRUM JOINT - 特許庁

例文

自動車のドア下側車体部分の汚損防止装置例文帳に追加

FOULING PREVENTING DEVICE FOR AUTOMOBILE DOOR LOWER SIDE BODY PART - 特許庁

私たちは明日の天気予報で、そこに行くかどうかを決めます。例文帳に追加

We will decide whether to do there or not depending on tomorrow's weather forecast.  - Weblio Email例文集

明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。例文帳に追加

Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. - Tatoeba例文

彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない例文帳に追加

I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it? - Tatoeba例文

トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。例文帳に追加

Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. - Tatoeba例文

「明日朝ご飯どうしようか パンがいい、ご飯がいい」「どっちでもいい」例文帳に追加

"What do you want for breakfast tomorrow? Bread? Rice?" "Either one is fine." - Tatoeba例文

明日、動物園に行くの。そこで、いろんな動物に会えるよ。例文帳に追加

Tomorrow, we're going to the zoo, and we'll see all kinds of animals there. - Tatoeba例文

明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。例文帳に追加

Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.  - Tanaka Corpus

彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない例文帳に追加

I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a canned drink on it?  - Tanaka Corpus

もし、今日、用意ができないなら、どうして明日、用意できるでしょう。例文帳に追加

If to-day thou art not ready, how shalt thou be ready to-morrow?  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

どうしてあなたは、自分に明日という日がある、と思うのですか。例文帳に追加

and how knowest thou that thou shalt have a to-morrow?  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

各脚体4を動作させるアクチュエータ11,12,13が各脚体4毎に備えられる。例文帳に追加

Further, actuators 11, 12, 13 for activating each leg body 4 are provided for each leg body 4. - 特許庁

明日、サンドウィッチ持って行くけどめぐみの分も作ろうか例文帳に追加

I'm going to take sandwiches tomorrow, but should I make some for Megumi too?  - Weblio Email例文集

運動会は悪天候のため明日金曜日に順延になりました.例文帳に追加

The athletic meet has been postponed [put off] to tomorrow, Friday, because of bad weather.  - 研究社 新和英中辞典

明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。例文帳に追加

Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. - Tatoeba例文

アシタバとキトサンまたはその誘導体とを含有する組成物例文帳に追加

COMPOSITION CONTAINING ANGELICA KEISKEI AND CHITOSAN OR DERIVATIVE THEREOF - 特許庁

明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。例文帳に追加

I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. - Tatoeba例文

明日までに英単語100語覚えないといけないんだけど、どうやったら覚えられるかな例文帳に追加

I have to memorize these hunded English vocabulary words by tomorrow, but I wonder if there's any possible way. - Tatoeba例文

明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。例文帳に追加

I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.  - Tanaka Corpus

椅子の脚体1に回転のみ可能に連結した背2と、同脚体1に回転のみ可能に連結した座3とを、回転のみ可能に連結して、これら背2、座3及び脚体1の撓み等を利用して、背2のロッキング動作と座3の移動動作を連動させる。例文帳に追加

The back 2 connected to a leg body 1 of a chair so as to be only rotatable and a seat 3 connected to the leg body 1 so as to be only rotatable are connected so as to be only rotatable, and rocking operation of the back 2 and moving operation of the seat 3 are interlocked by using deflection of these back 2 and leg body 1. - 特許庁

第2動力伝達部は、原動機8の動力を脚受体7に伝達することにより、中間位置と、脚受体7が略水平状態または前上がりの傾斜状態になる脚伸ばし位置との間で、脚受体7を、傾きを変えながら移動させる。例文帳に追加

The second power transmission part moves the leg receiver 7 while changing the slope between the intermediate position and the leg extending position in which the leg receiver 7 is kept in about the horizontal condition or in the forward rising sloped condition by transmitting the power of the motor 8 to the leg receiver 7. - 特許庁

動物の脚体の円滑な動きを促すようにこの動物の周期的な歩行運動を補助することができる装置を提供する。例文帳に追加

To provide an device capable of promoting smooth movement of leg bodies of an animal by assisting periodic walking motion of the animal. - 特許庁

人の脚体の運動を補助するために必要な力以外の力が人に作用するのを効果的に低減し、できるだけ脚体運動補助装具が装着されていなような感覚で人が脚体の運動を行うことを可能とする。例文帳に追加

To allow a person to do an exercise of the leg body without feeling that a leg body movement assist device is installed by effectively preventing forces unnecessary for assisting leg body movement acting on the person. - 特許庁

エンジンとシャーシの動力計テストの詳しい手順は明日お渡しします。例文帳に追加

Detailed procedures for conducting engine and chassis dynamometer testing will be provided tomorrow.  - Weblio英語基本例文集

水道管工事のため次の地域は明日午前 9 時から 12 時まで断水になります.例文帳に追加

Owing to repair work on the service pipe, water supply will be cut off from 9 a.m. to 12 noon in the following areas.  - 研究社 新和英中辞典

足置きプレート9の前部領域には、脚体15と連動可能なペダル51が設けられている。例文帳に追加

A pedal 51 interlinkable with the leg body 15 is provided in a front area of the footrest plate 9. - 特許庁

折り曲げ可能な脚体を備えた製品及び同製品における脚体の取付構造例文帳に追加

PRODUCT HAVING LEG CAPABLE OF FOLDING AND INSTALLATION METHOD FOR LEG THE SAME - 特許庁

床面に設置される脚体10と、該脚体10に対して座部1および背凭れ15をスイングさせるスイング手段と、前記脚体10に対して椅子のみを前後移動させるためのスライド手段とより構成した。例文帳に追加

The chair for hairdressing is constituted of a leg body 10 installed to a floor surface, a swing means for swinging a seat part 1 and the backrest 15 to the leg body 10, and a slide means for moving only the chair to the front and back to the leg body 10. - 特許庁

脚杆11,11A同志を交叉状態に枢着して折り畳み可能に構成した脚体2と、この脚体2により支持する被支持材たる天板1と、脚体2を載置する背もたれ102とを備える。例文帳に追加

The device comprises a legs part 2 which is attached with leg poles 11, 11A crossing each other and structured to be folded, a top board 1, a supported part, supported by the legs part 2 and a seat back 102 which mounts the legs part 2. - 特許庁

各脚体の離床・着床動作を2つの脚体で交互に行なう動作によって、2足移動ロボットの継続的な運動を行なうことが困難となる状況でも、該ロボットの継続的な運動を行ない得るようにすることを可能とする。例文帳に追加

To enable continuous movement of a robot to be carried out by actions allowing floor-leaving and floor-landing actions of each leg body to be alternately carried out with two leg bodies in a situation where the continuous movement of the two-leg mobile robot is difficult to perform. - 特許庁

スタンド装置Sは接地位置と収容位置とで昇降する脚体15が備えられ、回動軸16Aを中心として回動可能である。例文帳に追加

The stand device S is provided with a leg body 15 moving upward and downward between a grounding position and a housing position, and can rotate around a rotary shaft 16A as a center. - 特許庁

また、電子機器未使用時には前記板状スライド部材端部に配された回動部材を回動させ、脚体でコネクタ部の保護を行う。例文帳に追加

Further, a rotating member arranged at the end of the plate-like slide member is rotated when the electronic apparatus is not in use, and the connector is protected by the leg. - 特許庁

これにより、摺動ストロークSTの範囲内であれば、各可動脚体4の天板2に対する取付け位置を変更・調節することができる。例文帳に追加

Thus, the fitting position of each movable leg body to the top plate 2 can be changed or adjusted only if being within the range of a sliding stroke ST. - 特許庁

そして、主フレームは主軸2に回動自在に取付けてあり、底ポール5の右端部に回動可能な足踏体10を取り付けてある。例文帳に追加

And the main frame is equipped with the main axis 2 so that the frame can rotate, and the step 10 which can turn is equipped with the extreme right of the bottom pole 5. - 特許庁

注文状況をご確認いただき、明日までに配送が可能かどうかお知らせください。明日までに到着しなかった場合には、注文をキャンセルする所存です。例文帳に追加

Please confirm our order status and let us know whether the product will arrive by tomorrow. If the product will not be delivered by tomorrow, we are going to cancel the order. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

天板の左右両側を同期的に昇降させる昇降同期手段とガススプリングとをコンパクトに脚体内に収容して脚体の軽量化を図ることができる天板付き家具を提供すること。例文帳に追加

To provide a piece of furniture with a top plate, configured in such a manner that a lifting and lowering synchronizing means for synchronously lifting and lowering both left and right sides of the top plate and a gas spring are compactly housed inside a leg and the leg is made light in weight. - 特許庁

脚体運動補助装具1を装着した人Aが単独で運動するための脚体の関節モーメントを推定して、それに応じて各脚体の目標関節補助モーメントを決定する。例文帳に追加

A joint moment of the leg body necessary for a person A wearing the leg body movement assist device 1 to do exercise alone is estimated first, and a target joint auxiliary moment of each leg body is determined accordingly. - 特許庁

天板2と各可動脚体4とを、天板2の短手側縁面2bに沿った前後方向VEに可動脚体4を案内保持する案内手段11を介して取り付ける。例文帳に追加

The top plate and each movable leg bodies 4 are fitted through a guiding means 11 guiding and holding the movable leg body 4 in front and rear directions VE along the shorter side edge surface 2b of the top plate 2. - 特許庁

脚体の昇降ストロークを大としうるとともに、所定の高さまでは、摺動面の摺動抵抗が小さく、かつ脚体の外周面に上下2段の段差が形成されないようにする。例文帳に追加

To increase a raising and lowering stroke of a leg body, to reduce the sliding resistance of a sliding face to a predetermined height, and to form no step of vertical two steps in the outer peripheral face of the leg member. - 特許庁

例文

これにより、着床状態の脚体の伸展運動が比較的強い力で補助されるので、着床状態の脚体が受ける床反力により胴体の前方への並進が促される。例文帳に追加

The stretching motion of the leg body with the leg body landing on the floor is supported by a relatively strong force to promote the forward translation of the body by a floor reaction received by the leg body landing on the floor. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS