1016万例文収録!

「ぎもんぶん」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぎもんぶんの意味・解説 > ぎもんぶんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぎもんぶんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9390



例文

canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。例文帳に追加

'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.  - Tanaka Corpus

筆者が特定できない文書(疑問文書)中の署名者を識別すること。例文帳に追加

To identify a signer in a document whose writer is unknown (questioned document). - 特許庁

産業構造審議会化学・バイオ部会化学物質政策基本問題小委員会「中間とりまとめ」例文帳に追加

Interim Report for the Fundamental Issues Subcommittee, Chemicals and Bioindustry Committee, Industrial Structure Council  - 経済産業省

既に1533年に歌舞音曲を扱う楽奉行として、尾張国の織田信秀を訪問した。例文帳に追加

In 1533, he visited Nobuhide ODA in Owari Province as Gaku bugyo that performs music and dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このことから、本節2. と同様に、本節3. も22 部門の産業分類で分析を行う。例文帳に追加

From this fact, like Item 2 of this section, we are going to analyze it based on industrial classification of 22sectors in Item 3 of this section too. - 経済産業省


例文

167 工業化の過程で、農業部門の余剰労働力が工業部門に移動して、農業部門の余剰労働力が枯渇すると、労働需給がひっ迫して賃金上昇が生じるとされる。例文帳に追加

167 It is believed that, in the course of industrialization, absorption of the labor surplus in the agriculture sector into the industrial sector causes the exhaustion of the labor surplus in an agriculture sector and the tight supply and demand situation in the labor market to result in wage increase. - 経済産業省

金銀藍絵松樹文蓋物(きんぎんあいえ・しょうじゅもん・ふたもの)(出光美術館、重要文化財)例文帳に追加

Kinginai-e Shojumon Futamono (Covered ceramic container with pine tree illustration in gold, silver and indigo blue) (Idemitsu Museum of Art: important cultural property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「事業ブランド」とは企業の事業部門がブランドとして認知され、その企業の製品およびサービスに採用された例文帳に追加

"Jigyo brand" (business brand) is a business unit of a company which is recognized as a brand of the company's products and/or services. - Weblio英語基本例文集

電着技術により砥粒を固着するCMPコンディショナにおいて、ダイヤモンド砥粒の突出量が高い砥粒を除去することによって、ダイヤモンド砥粒に損傷を与えることなく突出量をそろえる。例文帳に追加

In the CMP conditioner for fixing abrasive grains by electrodeposition technology, abrasive grains with large protrusion amounts of diamond abrasive grains are removed, and thereby protrusion amounts are arranged evenly without damaging the diamond abrasive grains. - 特許庁

例文

その他の専門業務(システム、デザインなど)は外部の専門家(同社ではパートナーと呼ぶ)と業務委託契約を結んでいる。例文帳に追加

Specialized work (systems, design, etc.) is outsourced by contract to external specialists, who are referred to by Ai-Land as "partners." - 経済産業省

例文

また、管理部門設定処理50で間接部門の費用を診療科および診療技術部門に対して割り当てる比率を算出する。例文帳に追加

In a management section setting process 50, a ratio for allocating a cost of an indirect section to a practice section and a medical technique section is computed. - 特許庁

抽出した単語に含まれる疑問詞と、他の単語とこの疑問詞を用いて、質問文に合致する回答が備えているべき属性を推定する。例文帳に追加

A second word and an interrogative included in the extracted word are used to estimate an attribute with which an answer coincides with the question sentence should be provided. - 特許庁

発注部門による部品発注の作業効率の向上を図る。例文帳に追加

To improve the working efficiency in ordering components by an ordering section. - 特許庁

ダイアモンド砥粒にホウ素化合物を添加して構成される切削砥石。例文帳に追加

This cutting grinding wheel is composed by adding a boron compound to diamond abrasive grain. - 特許庁

ダイヤモンド砥粒の平均粒径は好ましくは1〜20μmである。例文帳に追加

Preferably, the average grain size of the diamond grains is 1-20 μm. - 特許庁

6償却・引当管理部門等とは、償却・引当管理部門、営業関連部門及び決算関連部門から独立した償却・引当の算定部門、営業関連部門及び決算関連部門から独立した償却・引当の検証部門等、金融機関の規模・特性に応じて設置された、償却・引当を適切に実施するための機能を担う部門のことをいう。例文帳に追加

6 The "Write-Off/Loan Loss Provision Management Division, etc." refers to divisions equipped with functions necessary for implementing write-offs and loan loss provisions appropriately and established as necessary according to the scales and natures of the financial institution, including the Write-Off/Loan Loss Provision Management Division and divisions in charge of calculating the write-off and loan loss provision amounts and verifying the write-offs and loan loss provisions that are independent from Sales- and Account Settlement-Related Divisions.  - 金融庁

6 償却・引当管理部門等とは、償却・引当管理部門、営業関連部門及び決算関連部門から独立した償却・引当の算定部門、営業関連部門及び決算関連部門から独立した償却・引当の検証部門等、金融機関の規模・特性に応じて設置された、償却・引当を適切に実施するための機能を担う部門のことをいう。例文帳に追加

6 The "Write-Off/Loan Loss Provision Management Division, etc." refers to divisions equipped with functions necessary for implementing write-offs and loan loss provisions appropriately and established as necessary according to the scale and nature of the financial institution, including the Write-Off/Loan Loss Provision Management Division and divisions in charge of calculating the write-off and loan loss provision amounts and verifying the write-offs and loan loss provisions that are independent from Sales and Account Settlement-Related Divisions. - 金融庁

企業の多角化部門を事業単位に分割編成して経営効率化を図る制度例文帳に追加

a system to divide a company's departments so as to be able to manage them more efficiently  - EDR日英対訳辞書

両部門は、適宜連携を図り営業部店の事務水準の向上を図っているか。例文帳に追加

Whether the administrative risk management division and the sales divisions and branches cooperate when necessary to improve the standard of administrative processes.  - 金融庁

「登録部」とは,産業担当省内に設置される工業所有権の部門をいう。例文帳に追加

Registration Departmentmeans the Department of Industrial Property, which will be established within the Ministry in charge of industry.  - 特許庁

コンピュータシステムにおいて問題を解決するための問題区分化方法において、制御対象となるシステムの定義、階層制御構造定義、階層制御構造における複数の制御ノードに関する問題定義、そして構造評価関数がシステム問題の区分化に使用される。例文帳に追加

In a problem partitioning method for problem solving in a computer system, a definition of a system to be controlled, a hierarchical control structure definition, problem definitions for a plurality of control nodes in the hierarchical control structure, and a structure evaluation function are used in partitioning the system problem. - 特許庁

縄文文化の定義は一様ではない為、縄文文化が地理的にどのような範囲に分布していたかを一義に決定することは出来ない。例文帳に追加

There is not a universal definition of the Jomon culture: therefore, it is not possible to define the geographical distribution of the Jomon culture that applies uniformly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

⑤ 利益相反管理統括者等は、営業部門からの独立性を確保し、営業部門に対し十分な牽制を働かせているか。例文帳に追加

(v) Whether the conflict of interest manager, etc. secures his/her independence from the sales division and fully checks the sales division.  - 金融庁

これらのダイヤモンド砥粒接着部4A、4B、4Cの表面に、接着層を介してダイヤモンド砥粒6A、6B、6Cが接着されている。例文帳に追加

Diamond abrasive grains 6A, 6B and 6C are made to adhere to the diamond abrasive grain adhesive portions 4A, 4B and 4C through an adhesion layer. - 特許庁

(ⅲ)審査部門は、営業推進部門等において、審査部門の指示が適切に実行されているか検証しているか。例文帳に追加

(iii) Does the Screening Division review whether the Marketing and Sales Division is appropriately following its instructions?  - 金融庁

保護装置20の制御部21は、指紋スキャナ部24において指紋の読み取り、本人情報記憶部23に指紋情報を登録する。例文帳に追加

A control unit 21 of the protection device 20 reads a fingerprint at a fingerprint scanner unit 24, and registers fingerprint information to a personal information storage unit 23. - 特許庁

また、指紋データ読取部7は、読み取った利用者の指紋データを主制御部6へと送る。例文帳に追加

The fingerprint data reading part 7 sends the read fingerprint data of the user to the main control part 6. - 特許庁

実際、中国の就業人口を産業別にみると、農業部門の就業人口の割合は低下している一方、製造業及びサービス業部門の就業人口の割合が高まっている(第1-2-3-19 図)。例文帳に追加

In fact, labor population by industry in China shows a shrinking number of laborers in the agricultural sector, as contrasted with rising numbers working in the manufacturing and service industries. (See Figure 1-2-3-19.) - 経済産業省

(ⅲ)現金事故は、発生後直ちに各業務部門の管理者又は営業店長へ連絡し、かつ事務統括部門・内部監査部門等必要な部門に報告しているか。例文帳に追加

(iii) When accidents or inappropriate incidents involving cash occur, are they immediately communicated to the Managers of the Operational Division or sales branch and also reported to the Administrative Supervisory Division and the Internal Audit Division, etc.?  - 金融庁

(ⅰ)各部門(市場部門、市場リスク管理部門、事務管理部門、内部監査部門等)の業務に応じて、市場リスク計測手法及びプライシング・モデルの使用に習熟した人員が確保されているか。例文帳に追加

(i) Are staff members with expertise in using the market risk measurement technique and the pricing model secured according to the needs of the operations of the relevant divisions (the Office (Trading, Banking) Divisions, the Market Risk Management Division, the Back-Office Division, the Internal Audit Division, etc.)?  - 金融庁

・ 営業関連部門の協力の下に営業関連部門及び決算関連部門から独立した部門が個別貸倒引当金及び一般貸倒引当金の算定を行う方法等例文帳に追加

- A division independent from Sales-Related Divisions conducts a self-assessment in cooperation with such divisions.  - 金融庁

第三十条 文部科学省及び経済産業省に、原子力防災専門官を置く。例文帳に追加

Article 30 (1) Senior specialists for nuclear emergency shall be allocated to the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

入門は士分以上に限られ、門人は諸国の大名、藩士に広く及んだ。例文帳に追加

Admission to school was only granted to those who are in the samurai class or above, while among disciples were included daimyos (Japanese feudal lord) from all over Japan and feudal retainers of domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の固定砥粒によるダイヤモンド砥石のドレス方法では、ドレスと同時にダイヤモンド砥粒の摩耗も生じて、目つぶれを起こす。例文帳に追加

To solve the problem in the conventional dressing method of a diamond wheel using fixed particles that diamond grains are worm and dulled simultaneously with dressing. - 特許庁

各ダイヤモンド砥粒接着部4A、4B、4Cには、夫々相違する種類のダイヤモンド砥粒6A、6B、6Cを接着する。例文帳に追加

The diamond abrasive grains 6A, 6B and 6C different in type are made to adhere to surfaces of the respective diamond abrasive adhesive portions 4A, 4B and 4C. - 特許庁

この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。例文帳に追加

As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility. - Tatoeba例文

神社の随身門の右の方に安置した武官姿の神像例文帳に追加

statues of an ancient Japanese military officer, holding a bow and arrow and girded with a sword, placed to the right of the gates to Shinto shrines  - EDR日英対訳辞書

この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。例文帳に追加

As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.  - Tanaka Corpus

事業法人財務部門支援型の有価証券一元管理システム例文帳に追加

CENTRALIZED MANAGEMENT SYSTEM FOR NEGOTIABLE SECURITIES TO SUPPORT FINANCE DEPARTMENT OF BUSINESS CORPORATION - 特許庁

明治13年(1880年)に文部少輔(現在の文部省事務次官)となり、同11月には内国勧業博覧会の審査副長および議官に就任した。例文帳に追加

In 1880, he became Shoyu of the Ministry of Education, and in November of the same year, he became the vice chief of audition and the councilor of the National Industrial Exhibition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マーケッティング部門13による市場調査・技術動向調査の調査結果をも参考にして、営業部門12は商談情報を提供し、技術部門14は技術情報を提供する。例文帳に追加

A business department 12 provides business negotiation information in reference to the research result of market research and technical trend research by a marketing department 13, and a technical department 14 provides technical information. - 特許庁

特に前記ダイヤモンド砥粒及び/又はCBN砥粒がチタン被覆されていることが好ましい。例文帳に追加

Specifically, it is preferable that the diamond abrasive grains and/or the CBN abrasive grains are coated with titanium. - 特許庁

十文字板1の正方形のA部2とB部3、2枚つなぎ、折り目8を設ける。例文帳に追加

The plate 1 of cross-shape has a square-shaped section A, 2 and a square-shaped section B, 3, being coupled together, and is provided with a crease 8 therebetween. - 特許庁

ダイヤモンド砥粒とCBN砥粒とは、7:3の重量比率で混合されている。例文帳に追加

The diamond grains and the CBN grains are mixed at a weight ratio of seven to three. - 特許庁

また、息子は中西分右衛門(初め、弥左衛門。墓は父に同じ)、中西長門右衛門秀乗(墓は福昌寺)。例文帳に追加

His sons are Bunemon NAKANISI (first, his name was Yazaemon. He was buried in the same tomb as his father) and Nagato Uemon Shojo NAKANISHI (his tomb is in Fukusho-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クラスタースペシャリストという,特定専門分野を軸に周辺の知識や技能を有する専門職例文帳に追加

a profession which has knowledge and skills of a specific field and a surrounding area named a cluster specialist  - EDR日英対訳辞書

著者は禅鳳の弟子と思われる藤右衛門という人物で、天文22年(1553年)76歳で没したらしい。例文帳に追加

The author was Touemon, who was probably Zenpo's pupil and is believed to have died at the age of 76 in 1553.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

声紋認証部32は声紋登録された会議参加者か否かを認証する。例文帳に追加

A voiceprint authentication unit 32 authenticates whether the speaker is a conference participant whose voiceprint is registered. - 特許庁

通行制御装置本体3は、主制御部6、指紋データ読取部7及び指紋データ記憶部8を有している。例文帳に追加

The passing control device body 3 has a main control part 6, a fingerprint data reading part 7 and a fingerprint data storage part 8. - 特許庁

例文

宗家は鷺仁右衛門家、分家に鷺伝右衛門家(幕府狂言方序列4位)、弟子家に名女川家などがあった。例文帳に追加

The head family was the Niemon SAGI family and the branch family was the Denemon SAGI family (the fourth ranked bakufu-sponsored official Kyogen school), followed by subordinate families such as the Namekawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS