1016万例文収録!

「こうはんしょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こうはんしょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こうはんしょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 72



例文

すごく反商業主義的な人間はこういうだろう。例文帳に追加

A very anticommercial person might say  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

そこそこ反商業主義的な人間はこういう。例文帳に追加

A moderately anticommercial person might say  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

そして反商業主義でない人間ならこういう。例文帳に追加

An un-anticommercial person might say  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

接合部3に、半鐘体1が続き、中央に螢光・反射・回転翼2を設け半鐘体に空気孔4を開けて構成する。例文帳に追加

This mini siren is constituted by opening an air hole 4 in a half-bell body by arranging a fluorescent reflection rotary blade 2 at the center by attaching the half-bell body 1 to a connecting part 3. - 特許庁

例文

考古学的反証も主張されている(『古事記』偽書説も参照)。例文帳に追加

On the contrary, archaeological evidence is also presented (refer to "Kojiki" apocryphal book theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

月経随伴症状または更年期障害の予防および/または治療のための医薬および食品例文帳に追加

PHARMACEUTICAL PREPARATION AND FOOD PRODUCT FOR PREVENTING AND/OR TREATING MENSTRUATION CONCOMITANT SYMPTOM OR MENOPAUSAL DISORDER - 特許庁

最後に、500〜700℃程度の高温で約2時間半焼成して、有機成分を除去する。例文帳に追加

Finally a baking process is conducted at a high temperature of 500-700°C for approximately two hours so that organic components are removed. - 特許庁

FSF のライセンス条項「General Public License (GPL)」は FSF の熱狂的で反商業主義的な態度を表現している。例文帳に追加

The FSF's license terms, the ``General Public License'' (GPL), expresses the FSF's attitudes.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

左右のトラックフレーム12の遊端側が背反昇降する軸芯28aの機体本体2に対する高さを変更できるように構成してある。例文帳に追加

It is constituted to allow the height change of the contrarily lifting axis 28a to the machine body 2 on the free end side of the right and left track frames 12. - 特許庁

例文

仮設隔離機構13のばね機構27により把持した調速機ロープ6の反昇降体側9を上方へ付勢する。例文帳に追加

The anti-lifting body side 9 of the speed governor rope 6 held by the spring mechanism 27 of a temporary isolating mechanism 13 is energized upward. - 特許庁

例文

鋼板の連続焼鈍ライン中における絞り発生を効果的に防止することができる鋼板焼鈍時の絞り防止方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for preventing contraction at annealing time of a steel strip with which the development of the contraction in the continuous annealing line for steel strip. - 特許庁

半導体封止用エポキシ樹脂組成物は、エポキシ樹脂と、硬化剤と、半焼成ハイドロタルサイトと、前記半焼成ハイドロタルサイトと異なる無機充填剤とを含むことを特徴とする。例文帳に追加

The semiconductor sealing epoxy resin composition includes an epoxy resin, a curing agent, half-calcined hydrotalcite, and inorganic filler different from the half-calcined hydrotalcite. - 特許庁

本発明の半導体封止用エポキシ樹脂組成物は、エポキシ樹脂と、硬化剤と、半焼成ハイドロタルサイトと、前記半焼成ハイドロタルサイトと異なる無機充填材とを含むことを特徴とする。例文帳に追加

The epoxy resin composition for sealing the semiconductor contains an epoxy resin, a curing agent, a semi-calcined hydrotalcite, and an inorganic filler different from the semi-calcined hydrotalcite. - 特許庁

(a) 国際事務局が交付したとされる証書は、反証が挙げられない限り、国際事務局が交付したものであるとみなし、また例文帳に追加

(a) an instrument that purports to have been issued by the International Bureau is taken to have been issued by the International Bureau unless the contrary is proved; and - 特許庁

簡単な構成で、車両側面衝突の際に衝突側から反衝突側に荷重を効果的に伝達する。例文帳に追加

To effectively transmit a load to an anti-collision side from a collision side at a side collision of a vehicle by a simple constitution. - 特許庁

半小節分(2拍分)遅れた場合は縦方向の中心ラインから左方向にライン間隔の半分だけ丸印が移動する。例文帳に追加

When the keying is delayed by a half bar (two beats), the round mark moves to the left from the longitudinal center line by a half of a line interval. - 特許庁

衝突時に衝突エネルギを吸収する車両構造において、オフセットポール前突時の荷重が衝突側メンバと反衝突側メンバとに略等しく伝達されるように、ステアリングギアボックスの車両左右方向における反衝突側半分の少なくとも一部分が反衝突側メンバに向かって凸な形状とされる。例文帳に追加

In this vehicle structure for absorbing collision energy during collision, at least one part of an anti-collision side half in the right and left direction of a steering gear box is projected toward an anti-collision side member, so that a load during offset pole frontal collision is transmitted approximately equally to a collision side member and the anti-collision side member. - 特許庁

反証の提出に関しては,製造秘密及び営業秘密に関する被告の正当な権利を考慮しなければならない。例文帳に追加

In connection with the submission of evidence to the contrary, the defendant's justified interest in protecting his manufacturing and business secrets shall be considered.  - 特許庁

左右のトラックフレーム12の遊端側がイコライザバー21を介して機体本体2に背反昇降自在に連結されている。例文帳に追加

The free end sides of the right and left track frames 12 are connected through an equalizer bar 21 in a contrarily liftable manner to the machine body 2. - 特許庁

左右のトラックフレーム12の遊端側がイコライザバー21によって機体フレーム3に背反昇降自在に連結されている。例文帳に追加

The free end sides of the right and left track frames 12 are connected by an equalizer bar 21 in a contrarily liftable manner to the machine body frame 3. - 特許庁

本発明は、トラニラストを有効成分とする月経困難症及び/又はそれに伴う随伴症状の予防及び/又は治療薬を提供する。例文帳に追加

There is provided the prophylactic and/or therapeutic agent for dysmenorrhea and/or dysmenorrhea-related conditions, which comprises tranilast as an active ingredient. - 特許庁

既登録会員が通販商品を前払い金の範囲内で商品を電話申込みだけで購入可能にする。例文帳に追加

To enable a registered member to purchase mail-order goods within an amount of advance payment just by calling. - 特許庁

メラノサイトのアポトーシスを抑制し、白髪や皮膚白斑症の発症予防又はその改善に有効な医薬、化粧料等を提供する。例文帳に追加

To provide an apoptosis inhibitor in the form of e.g. a pharmaceutical, cosmetic, inhibiting the apoptosis of melanocyte, thus effective for the onset prevention or amelioration of gray hair and/or vitiligo. - 特許庁

(1)青紫色レーザー光を照射した粘膜炎患部において誘導ないしは励起される反照光(反射光、蛍光、自家蛍光等)の強度を指標として用いる粘膜炎・口内炎の定量的評価方法;(2)青紫色レーザー光の光源と、該レーザー光が照射された粘膜炎患部からの反照光を受光しその強度を検出する受光装置とを備え、該反照光の強度から粘膜炎を定量測定する装置等。例文帳に追加

(2) The apparatus is provided with a light source of the blue-violet laser beam and a light receiving device for receiving the reflection light from the lesion of the mucositis irradiated with the laser beam and detecting the intensity and quantitatively measures the mucositis from the intensity of the reflection light. - 特許庁

シーパワー論の提唱者として後年名を知られることになるアルフレッド・セイヤー・マハン少佐は、神戸事件の最中、兵庫港に停泊する米国艦イロコイ号の副長を務めていた。例文帳に追加

Major Alfred Thayer MAHAN, who later became famous as an advocator of the theory of sea power, was the vice chief of the U.S. warship Ikoroi, which was anchoring at Hyogo port during the Kobe Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) 国際事務局が発行した世界知的所有権機関の国際標章公報であるとされる文書は、反証が挙げられない限り、当該公報であるとみなす。例文帳に追加

(b) an instrument that purports to be the WIPO Gazette of International Marks published by the International Bureau is taken to be that Gazette unless the contrary is proved. - 特許庁

これにより、車の走行中風力が、螢光・反射・回転翼を回し、半鐘体を叩き、絶えず警告音を出し、通行人に注意を促し交通事故防止をすることができる。例文帳に追加

Thus, the traveling wind power of the vehicle rotates the fluorescent reflection rotary blade, and hits the half-bell body, and constantly produces a warning sound, preventing a traffic accident by calling attention to the passer. - 特許庁

障子を全開した状態で開口をロック機構付き格子障子で閉鎖することにより、障子の全開状態の通風を確保できるとともに、防犯も可能な防犯障子付き引違い窓の提供。例文帳に追加

To provide double sliding windows with a crime-preventive paper screen, which can prevent crime and ensures ventilation when paper screens are fully opened, by closing an opening by the lattice paper screen equipped with a locking mechanism, with the paper screens being in a fully opened state. - 特許庁

防犯障子付き引違い窓は、外側障子2と内側障子3の間に格子障子4を配するとともに、該格子障子を施錠するロック機構5を設けた。例文帳に追加

The double sliding windows with the crime-preventive paper screen is comprised of the external paper screen 2, the internal paper screen 3, the lattice paper screen 4 between the external and internal paper screens, and the locking mechanism 5 for locking the lattice paper screen. - 特許庁

規則案のもとでは、発行人が紛争鉱物報告書の提供を避けることが可能なのは、その紛争鉱物が対象国を原産国としないという反証を示すことができる場合のみである。例文帳に追加

Under the proposal, issuers could only avoid providing a Conflict Minerals Report if they could prove a negative – that their conflict minerals did not originate in the Covered Countries. - 経済産業省

(3) 書類又は帳簿にそれが公衆に利用可能になった日付とされるものが付されている場合は,当該日付は,反証がない限り,当該書類又は帳簿が公衆に利用可能になった日であるとみなされる。例文帳に追加

(3) If any document or book bears a date purporting to be the date in which it became available to the public, that date shall, unless the contrary is proved, be deemed to be the date on which it became so available. - 特許庁

本条に基づく委譲に基づいて行動していると思われるすべての職員は,反証がない場合,委譲の条件に従って行動しているものと推定される。例文帳に追加

Every customs officer who appears to act under a delegation under this section is, in the absence of proof to the contrary, presumed to be acting in accordance with the terms of the delegation. - 特許庁

本条に基づく委任に従って行動すると称するすべての税関職員は,反証がない場合,当該の委任条件に従って行動していると推定される。例文帳に追加

Every officer of customs purporting to act under any delegation under this section shall, in the absence of proof to the contrary, be presumed to be acting in accordance with the terms of the delegation.  - 特許庁

これに対し、出願人は、上申書等により、当該補正事項が原文新規事項には該当しない旨を主張、反証することができる。例文帳に追加

In response to the above-mentioned demand from the examiner, the applicant may assert or produce counterevidence by filing a written statement, etc. to the effect that the contents of amendment do not correspond to new matter beyond the original text.  - 特許庁

その結果、原文新規事項が存在するとの一応の心証を得た場合は、これを拒絶理由において指摘し、原文新規事項に該当しない旨の出願人の主張、反証を待つ。例文帳に追加

If the examiner becomes provisionally convinced through the comparison that new matter beyond the original text does exist, the examiner indicates such effect as a reason for refusal and invites the applicant's assertion or counterevidence that new matter beyond the original text does not exist.  - 特許庁

このストレッチ補助器具の使用により、反母趾、内反小趾の予防、足の疲労、足のむくみ、ストレス回復、運動不足、血行促進の効果に期待が持てる。例文帳に追加

By using the stretch assisting tool, the effects of preventing hallux valgus and bunionette, dissolving the fatigue of the foot, the swelling of the foot, stress and lack of exercise and improving blood circulation are expected. - 特許庁

エラストマーから形成されるシール材本体の表面に、ポリテトラフルオロエチレンの未焼成体または半焼成体を二軸方向に延伸したポリテトラフルオロエチレン多孔膜を積層してなるシール材である。例文帳に追加

The sealing material is formed by making a polytetrafluoroethylene porous film, which is formed by elongating an unbaked body or a half-baked body of polytetrafluoroethylene in biaxial directions, overlie the surface of the body of the sealing material to be formed from elastomer. - 特許庁

認知症及び/又はそれに伴う随伴症状に対する改善・治療効果に優れ、一般的に用いられている治療法では改善しにくい症例に対しても有効な、認知症治療薬の提供。例文帳に追加

To provide a therapeutic agent for dementia having excellent improving and treating effect on dementia and/or accessory symptoms accompanying it and effective for cases which are hardly improved by generally used treatment methods. - 特許庁

認知症及び/又はそれに伴う随伴症状に対する改善・治療効果に優れ、しかも興奮症を伴いにくい認知症治療薬の提供。例文帳に追加

To provide a dementia-curative agent excellent in the ameliorative/curative effects on dementia and/or symptoms accompanied thereby, and also hard-to-be-accompanied by excitement disorders. - 特許庁

簡易な構成で、側面衝突時に乗員が衝突側と反衝突側のどちらに着座していても、該乗員をサイドエアバッグ袋体により拘束できるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To restrain an occupant by a side airbag bag body with a simple constitution even if the occupant sits on any one of a collision side and an opposite collision side at side collision. - 特許庁

オフセット衝突において、反衝突側での衝撃エネルギーの吸収を好適に行うことができる車両の衝撃吸収構造を提供する。例文帳に追加

To provide a impact absorbing structure of a vehicle capable of satisfactorily absorbing impact energy on an anti-collision side in off-set collision. - 特許庁

これによって、ねじ機構26により調速機ロープ6の反昇降体側9を少ない操作力によって引き上げることができ、調速車4と調速機ロープ6の係合を解除することができる。例文帳に追加

By this, the anti-lifting body side 9 of the speed governor rope 6 can be pulled up with a less operating force by a screw mechanism 26 to release the engagement of the speed control wheel 4 with the speed governor rope 6. - 特許庁

他方で坂本龍馬や海援隊、陸援隊と提携するなど、元藩主山内豊信を中心に藩営商社・開成館を通じて殖産興業政策を推進した。例文帳に追加

On the other hand, in alliance with Ryoma SAKAMOTO, the Kaientai (Japan's first modern corporation established by Ryoma SAKAMOTO) and the Rikuentai (military group organized by Shintaro NAKAOKA, he actively promoted the measures for the encouragement of new industry led by the former lord Toyonobu YAMAUCHI, through a clan-owned trading enterprise Kaiseikan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏による反証では、強制執行は行われておらず、洞村の人々が陵墓への畏怖心などから自主的に移転を決めたとの事実が明らかにされた。例文帳に追加

According his rebuttal, the people in Hora Village was not enforced to move but voluntarily decided to relocate in awe of the imperial mausoleum and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

優れたインスリン様作用を示し、安全性も高く、糖尿病、その他高血糖症、高尿糖症 、白内障などの糖尿病随伴症状の治療に有用な糖尿病治療剤を提供すること。例文帳に追加

To obtain a diabetes mellitus-treating agent, exhibiting an excellent insulin-like activity, having a high safety and useful for treating diabetes mellitus and symptoms accompanying with the diabetes mellitus such as hyperglycemia, glycosuria, cataract. - 特許庁

本発明の反応に必要な反応器を最少限とし、反応に必要な撹拌消費動力を最少とするポリブチレンテレフタレート(PBT)の連続製造方法を得ることである。例文帳に追加

To obtain a method for continuously producing a polybutylene terephthalate (PBT) which keeps the number of reactors necessary for the reaction to a minimum and minimizes the agitation consumption power necessary for the reaction. - 特許庁

メラニン産生促進剤、チロシナーゼ活性促進剤、並びにメラニン産生促進効果に優れた、白毛症および白斑症などのメラニン産生不全症を予防および/または治療するための薬剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a melanin production promoter, a tyrosinase activity promoter and a medicament for preventing and/or treating insufficiency of melanin production such as trichopoliosis and leukoplasia. - 特許庁

対象物である未焼成または半焼成のセラミックス成形体のバインダの蒸散を良好に行う焼成用セッター及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a baking setter and its manufacturing method, successfully performing transpiration of a binder of a non-baked or half-baked ceramic molded body being a target object. - 特許庁

AND/ORグラフ構造の解析アルゴリズムにおいて、証明数、反証数を用いることによって生じる不具合を解決する新たな概念を取り入れたグラフ探索アルゴリズム及びグラフ探索装置を提供する。例文帳に追加

To provide a graph search algorithm and a graph search device adapting a new conception for solving a trouble caused by use of evidence number and counter-evidence number in analytic algorithm of AND/OR graph structure. - 特許庁

例文

複数の消費者に通販商品(嗜好品、季節品など)が定期的に送付される通販システムにおいて、商品を消費し切れない事態を回避する。例文帳に追加

To avoid a situation where articles can not be consumed completely in a mail order system wherein mail order articles (favorite articles or seasonal articles) are periodically delivered to a plurality of consumers. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS