1016万例文収録!

「こふかだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こふかだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こふかだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35942



例文

これにより、蓋体41閉じた状態で保持することが不可能となる。例文帳に追加

Thus, the lid body 41 can not be held while being closed. - 特許庁

第2の負荷圧PLS2が高圧側である場合には、減圧弁21で第2の負荷圧PLS2が所定圧だけ減圧され、これが油路21b、油路12を介して第1の制御弁31、32に第1の負荷圧PLS1として供給される。例文帳に追加

In case of second loaded pressure PLS2 being on high pressure side, the second loaded pressure PLS2 is reduced to the extent of predetermined pressure by a reducing valve and this is supplied as first loaded pressure PLS1 through oil passages 21b and 12 to first control valves 31, 32. - 特許庁

負荷駆動タイマ4がタイマ動作を行っている間負荷駆動スイッチ5をオン状態にしてバッテリ2から負荷1に通電し、負荷駆動タイマ4がタイマ動作を行っている間に負荷の動作を完了させる。例文帳に追加

The load drive switch 5 is turned on and electricity is carried to the load 1 from a battery 2 while the load drive timer 4 is performing timer operation, and operation of the load is completed while the load drive timer 4 is performing timer operation. - 特許庁

再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。例文帳に追加

Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. - Tatoeba例文

例文

VAD(付加価値ディーラ)がLAN/WAN構成と遠隔故障診断をアウトソースするのはもっとありそうなことだ。例文帳に追加

VADs are more likely to outsource LAN/WAN configuration and remote diagnosis.  - コンピューター用語辞典


例文

再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。例文帳に追加

Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.  - Tanaka Corpus

「もっと大歓迎をしたいところだが、貴方達は幕府からのお預かり人であるためこれができない。」例文帳に追加

I would like to give you a bigger welcome, but I cannot do so because you are the custody of the shogunate.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

処理を振り分けた先のサーバの負荷が仮に上がったとしても、過負荷にならないように負荷分散を行なうことを課題とする。例文帳に追加

To distribute loads so as not to cause overload, even if the load of a server to which processing is distributed supposedly is increased. - 特許庁

ハーフカット形成時に切り屑の発生がなく、かつ正確な切り込み深さのハーフカットを形成することを課題とする。例文帳に追加

To form a half-cut of an accurate cutting depth without producing chips in forming the half-cut. - 特許庁

例文

また、走行情報生成手段で生成された走行情報に対応した負荷制御情報が負荷制御情報で生成され負荷制御手段に供給されることにより、電動アシスト自転車110のペダルに負荷が掛かる。例文帳に追加

Load control information corresponding to the running information generated by the running information generating means is generated by a load control information generating means, and supplied to a load control means, so that a load is applied to the pedals of the motor-assisted bicycle 110. - 特許庁

例文

私は私の原稿がまだ不完全ではないかと心配をしていました。例文帳に追加

I was worried that my draft may still be incomplete.  - Weblio Email例文集

伝導性を向上させるためにはドーパントの使用が不可欠だ。例文帳に追加

The use of a dopant is essential to improve conductivity.  - Weblio英語基本例文集

単一エンジンのセスナでは山脈を越えるのは不可能だ。例文帳に追加

Flying over the mountain range is impossible for a single-engine Cessna.  - Weblio英語基本例文集

大人が外国語を完璧に話すようになるのはまず不可能だ.例文帳に追加

It's virtually impossible for an adult to learn to speak a foreign language perfectly.  - 研究社 新英和中辞典

被災地の人びとは国王の慈悲深い援助に感涙にむせんだ.例文帳に追加

The people in the stricken area were moved to tears by the generous and gracious offer of the King.  - 研究社 新和英中辞典

委員会はそのアイデアをまったく実行不可能だとして葬り去った.例文帳に追加

The committee shelved [killed] the idea as totally impracticable.  - 研究社 新和英中辞典

霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。例文帳に追加

It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking. - Tatoeba例文

彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。例文帳に追加

She tried to lift the box, but found it impossible. - Tatoeba例文

彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。例文帳に追加

She tried to lift the box, but found it impossible to do. - Tatoeba例文

彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。例文帳に追加

She thought the plan was fine but impractical. - Tatoeba例文

私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。例文帳に追加

I tried to answer the question, which I found impossible. - Tatoeba例文

不完全に取り除かれて、3つの角にまだ取り付けられている穿孔くず例文帳に追加

a chad that is incompletely removed and still attached at three corners  - 日本語WordNet

米国と信託統治領の間の政府関係を定める協定例文帳に追加

an agreement which establishes the political relationship between U.S.A and the trust territories named Agreement of Fre  - EDR日英対訳辞書

霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。例文帳に追加

It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.  - Tanaka Corpus

彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。例文帳に追加

She tried to lift the box but found it impossible.  - Tanaka Corpus

彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。例文帳に追加

She thought the plan was fine but impractical.  - Tanaka Corpus

私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。例文帳に追加

I tried to answer the question, which I found impossible.  - Tanaka Corpus

その猟師は森の中深く入り込んだが、二度と帰らなかった。例文帳に追加

The hunter went deep into the forest, never to return.  - Tanaka Corpus

負荷テストスクリプトを作成するには、以下の手順を実行してください:例文帳に追加

To create a new load test script, do the following:  - NetBeans

URL を囲む引用符には、必ずエスケープ文字を付加してください。例文帳に追加

Be careful to escape the quotation marks that will surround the URL!  - NetBeans

大徳寺(京都府)開山塔 開山の宗峰妙超(大燈国師)の墓塔。例文帳に追加

The Kaizanto at Daitoku-ji Temple (Kyoto Prefecture) is a tomb tower of Shuho Myocho kaizan (Daito Kokushi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7代観世大夫観世宗節(元忠)が、種彦本を自ら書写したもの。例文帳に追加

This was copied by Seventh dayu Sosetsu (Mototada) KANZE from Tanehikobon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝が深く悲しんだ事が『吾妻鏡』に見える。例文帳に追加

It was described in "Azuma Kagami" (a chronicle of the early history of the Kamakura Bakufu) that Yoritomo lamented over her death deeply.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府:鎌倉時代・室町時代には「将軍の居所」を指した。例文帳に追加

Bakufu: During the Kamakura and Muromachi period, this meant 'the Shogun's whereabouts.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧道であるダート路は峠付近で途絶えており、通行は不可能である。例文帳に追加

The former dirt road is impassable since it is closed halfway around the pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが楠木正成は、長期間の抗戦は不可能であると理解していた。例文帳に追加

Masashige KUSUNOKI, however, knew he couldn't afford a prolonged resistance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ネパール政府当局者は,今シーズンの登山はもう不可能だろうと話した。例文帳に追加

Nepalese government officials said that further climbs would be impossible this season. - 浜島書店 Catch a Wave

上記読出し部は、読出し回路と、負荷抵抗素子とを有する。例文帳に追加

the reading part has a reading circuit and a load resistance element. - 特許庁

すだれ吊り下げ具を装着するためのサッシ上枠前面板の付加機構例文帳に追加

MECHANISM FOR ADDING SASH UPPER-FRAME FRONT-PLATE TO MOUNT BAMBOO-BLIND HANGER - 特許庁

——それは、どんなに深い苦しみの底でも確かな支えであり慰めなのだ。例文帳に追加

--is a hold, a stay, a comfort, in the deepest affliction,  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

しかし彼は言った,「人には不可能な事柄でも,神には可能なのだ」。例文帳に追加

But he said, “The things which are impossible with men are possible with God.”  - 電網聖書『ルカによる福音書 18:27』

第1の付加情報が埋め込まれた原稿画像データに対して、第2の付加情報を埋め込む埋め込み手段を有する画像処理装置であって、前記埋め込み手段が、原稿画像データに埋め込まれた第1の付加情報の部分を削除して、当該削除した部分に第2の付加情報を埋め込む。例文帳に追加

In an image processing device having embedding means for embedding second additional information in original image data in which first additional information is embedded, the embedding means deletes the first additional information embedded in the original image data and embeds the second additional information in a section from which the first additional information has been deleted. - 特許庁

また、前記埋め込み手段は、前記第2の付加情報とも第1の付加情報とも異なる第3の情報を、前記第2の付加情報が埋め込まれた位置とは異なる位置にさらに埋め込む。例文帳に追加

The embedding means further embeds third information different from the second additional information and the first additional information in a position different from the position in which the second additional information has been embedded. - 特許庁

本発明は、過度な負担を強いずに、打刻文字深さが深い打刻文字が打刻座で確保可能なクランクケースを提供する。例文帳に追加

To provide a crankcase capable of securing a stamped character having the deep stamped character depth by a stamping seat without forcing an excessive burden. - 特許庁

または、扱ぎ深さ自動制御手段Tにおける目標の扱ぎ深さを所定量だけ浅扱ぎ側に補正する。例文帳に追加

In another embodiment, the target threshing depth in the threshing depth-automatically controlling means T is corrected to a shallowly threshing side by a prescribed amount. - 特許庁

ここで、第1V型溝110の深さは、第2V型溝120の深さより小さく形成されることを特徴とする。例文帳に追加

In this case, the depth of the first V-shape grooves 110 is formed smaller than the depth of second V-shape grooves 120. - 特許庁

地山条件の変化に左右されることがない、大口径深礎の施工方法および大口径深礎の土留構造を提案する。例文帳に追加

To propose a construction method for a large diameter deep foundation, and an earth retaining structure for a large diameter deep foundation, which are never affected by change in ground conditions. - 特許庁

バックアップ用コンデンサ30が付加された第1の電源VDD1と、バックアップ用コンデンサ30が付加されない第2の電源VDD2と、第2の電源に付加された抵抗負荷40とを設ける。例文帳に追加

This microcomputer is provided with a first power source VDD_1 added with a capacitor 30 for backup, a second power source VDD_2 which is not added with any capacitor 30 for backup, and a resistive load 40 added to the second power source. - 特許庁

高負荷の領域だけでなく、低負荷時には低負荷側の噴孔に自動的に切り替わり、これによって低負荷側での燃費、スモーク、排気エミッション改善を行うことができる。例文帳に追加

Not only for a high load region, but also by automatically changing over to the injection hole on the low load side at the time of low load, fuel economy, smoke, and exhaust emission on the low load side is improved. - 特許庁

例文

圧縮着火燃焼領域の高負荷側限界及び低負荷側限界を拡大する。例文帳に追加

To extend a heavy load side limit and a light load side limit of a compression ignition combustion range. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS