1016万例文収録!

「しげいね」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しげいねに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しげいねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

藤原重家(ふじわらのしげいえ、貞元(日本)2年(977年)-没年未詳)は平安時代中期の廷臣。例文帳に追加

FUJIWARA no Shigeie (977 - year of death unknown) was a courtier in the mid Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1948年(昭和23年)、芸術祭文部大臣賞受賞。例文帳に追加

In 1948, he won the Prize of the Minister for Education (Grand Prize) at the National Arts Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1948年(昭和23年)芸術祭賞受賞。例文帳に追加

In 1948, he was awarded the Arts Festival Prize from the Agency for Cultural Affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1963年(昭和38年)芸術祭奨励賞を受章。例文帳に追加

He received the Art Festival Encouragement Prize in 1963.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1975年(昭和49年)芸術祭優秀賞受賞。例文帳に追加

He received the Excellence Award of Arts Festival in 1975.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大した芸だね. 君にそんな隠し芸があるとは知らなかったよ.例文帳に追加

Well, that's quite a trick! I didn't know you had such a hidden talent.  - 研究社 新和英中辞典

漆を100回位ぬり重ねその上に彫物をする漆芸の技法例文帳に追加

a technique of applying about one hundred coats of lacquer onto something, and then carving artwork into the lacquer layers  - EDR日英対訳辞書

1893年(明治26年)卒業と同時に同校漆芸科助教授就任。例文帳に追加

ROKKAKU started to teach as an assistant professor of the lacquer department of the school after his graduation in 1893.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原重家(ふじわらのしげいえ、大治(日本)3年(1128年)-治承4年12月21日(旧暦)(1181年1月8日))は平安時代後期の公卿、歌人。例文帳に追加

FUJIWARA no Shigeie (1128 - January 15, 1181) was a Kugyo (the top court officials) and kajin (waka poet) in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

晩年にはその芸品が高く評価され、昭和34年(1959)、芸術院会員に就任。例文帳に追加

In his late years, refinement of his performance was highly appreciated and he assumed a position as a member of the Japan Art Academy in 1959.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

澤村宗十郎(7代目)の頼兼は鷹揚で古風な芸を満喫させる至芸であった。例文帳に追加

Sojuro SAWAMURA (the seventh) played Yorikane excellently, in an easygoing and classic style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五十嵐信斎(いがらししんさい、生没年未詳)は、室町時代の漆芸家。例文帳に追加

Shinsai IGARASHI (date of birth and death unknown) was a lacquer artist in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

到于出雲國簸之河上與安藝國可愛之河上所在鳥上峰矣例文帳に追加

He reached the place called Torikami, which is in the upper reaches of the Hi-kawa River in Izumo Province and the upper reaches of the Kaai-kawa River in Aki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堆黒(ついこく)とは何層にも塗り重ねた黒漆の層を刃物で彫りだして文様を出す漆芸技法のひとつである。例文帳に追加

The carved black lacquer effect is achieved by applying multiple layers of black lacquer and then carving the surface with a blade to create a design.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを聞いた信繁は「この信繁、一万石では不忠者にならぬが、一国では不忠者になるとお思いか」と再びはねのけたという。例文帳に追加

It is said that Nobushige, upon hearing this, rejected it again, saying, 'Do you think I, Nobushige, would not become disloyal for 10,000 koku but would be for a province?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和22年(1947年)、七世観世銕之丞を襲名、銕仙会の黄金時代を築き、昭和47年(1972年)、芸術選奨文部大臣賞受賞。例文帳に追加

In 1947, he succeeded to Tetsunojo KANZE, the seventh, and, building up a golden age of Tessenkai (a Noh group centering on the Tetsunojo KANZE family), in 1972 received the Minister of Education Award for Fine Arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それにより、1987年(昭和62年)、芸妓出入りの料理屋や財界人の出資により「柳都振興株式会社」が設立された。例文帳に追加

In 1987, 'Ryuto Shinko Corporation' funded by restaurants where geigi regularly came to work and some business leaders was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲葉正成(いなばまさなり、1571年(元亀2年)-1628年10月14日(寛永5年9月17日(旧暦)))は、戦国時代(日本)、江戸時代の武将。例文帳に追加

Masanari INABA (1571 - October 14, 1628) was a military commander during the Period of Warring States and the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

828年(天長5年)空海が開設した学校である綜芸種智院(しゅげいしゅちいん)を845年(承和12年)に売却し、それで得た丹波国大山荘の収入をもとに東寺伝法会を始めている。例文帳に追加

In 845, he sold the Shugei Shuchiin, the school Kukai had founded in 828, and with the income from that and the revenue from his shoen (private estate) in Oyama in Tanba Province, he began to hold Buddhist religious assemblies at To-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井土霊山・中村不折共訳による康有為の『廣藝舟雙楫』の訳本で、大正3年(1914年)2月に刊行され、六朝書道に体系的な論拠を与えるものとして注目を集めた。例文帳に追加

This book, a translation by Reizan IDO and Fusetsu NAKAMURA of "Guang yi zhou shuang ji zhu" by Ko Yui (Kang Youwei), was published in February of 1914, and attracted attention because the book was considered providing a base of the six dynasty style calligraphy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、同年に家臣の荒木村重(池田長正の娘を娶っていたため一族衆)と一族の池田知正(長正の嫡男)が三好三人衆の調略を受け三好家に寝返り、勝正は池田城から追放される。例文帳に追加

However, the same year his retainer Murashige ARAKI (Because his wife was a daughter of Nagamasa IKEDA, he belonged to the Ikeda clan) and Tomomasa IKEDA (the legitimate son of Nagamasa) accepted a stratagem by Miyoshi Sanninshu and banished Katsumasa from Ikeda-jo Castle in cooperation with the Miyoshi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天長5年(828年)には『綜藝種智院式并序』を著すとともに、東寺の東にあった藤原三守の私邸を譲り受けて私立の教育施設「綜芸種智院(しゅげいしゅちいん)」を開設。例文帳に追加

In 828, he wrote "Shugeishuchiin shiki-narabini-jo," and took over the private residence of FUJIWARA no Mimori, located east of To-ji Temple, and opened 'Shugeishuchiin,' a private educational facility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月、廃刊になっていた『めざまし草』と上田敏の主宰する『芸苑』とを合併し、『芸文』を創刊(その後、出版社とのトラブルで廃刊したものの、10月に後身の『万年艸』を創刊)。例文帳に追加

In June, he began to issue "Geibun," by merging the discontinued "Mezamashi-gusa" with "Geien" (artistic and literary circles) edited by Bin UEDA (although the publication was later disconnected due to troubles with the publisher, he began to issue "Mannengusa" as a replacement in October).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1996年(平成8年)、「学校跡地利用審議会」・「京都市芸術文化振興計画」において元明倫小学校を「芸術文化交流センター」として活用する計画が策定される。例文帳に追加

In 1996, a plan to use the former Meirin elementary school as 'a center for promoting interactive art/culture-related activities' was compiled in 'A plan to promote art/culture-related activities in Kyoto City' by 'the council to deliberate on use of former school sites.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロジックコントローラ10は、該信号CCに基づいてパワーコントロールテーブルPTを参照し、該当する値を、ゲインコントロールアンプ6、増幅器8、および増幅器9に対してそれぞれ出力し、ゲイン調整を行う。例文帳に追加

A logic controller 10 refers to a power control table PT based on the signal CC, outputs a pertinent value to a gain control amplifier 6, an amplifier 8, and an amplifier 9, and adjusts the gain. - 特許庁

電気光学装置における明るさ及びコントラストを向上し、ゲイン調整及びブライトネス調整を不要とした表示装置及びそれを用いた電子機器を提供すること。例文帳に追加

To provide a display device, as well as an electronic equipment using the device, that improves the brightness and contrast in an electric optical apparatus and that dispenses with adjustment in gain and brightness. - 特許庁

電気光学装置における明るさ及びコントラストを向上し、ゲイン調整及びブライトネス調整を不要とした表示装置及びそれを用いた電子機器を提供すること。例文帳に追加

To provide a display apparatus in which brightness and contrast are enhanced in an electrooptical device and gain adjustment and brightness adjustment are not required, and to provide electronic equipment using the same. - 特許庁

第10回(1997年)の「金閣寺音舞台」は「北山殿創建千二百年記念」として開催し、芸術的表現が高く評価され、テレビ番組として「国際エミー賞(1998年・アメリカ合衆国テレビ科学芸術協会選出・パフォーミングアーツ部門)」に入賞。例文帳に追加

The 10th concert 'Kinkaku-ji Temple Oto-Butai' (1997) held as the 'Commemorative Concert for the 1200th Anniversary of Construction of Kitayama Palace' was highly acclaimed for its artistic achievement and was elected by the Academy of Television Arts & Sciences to win an Emmy Award for the Best Achievement in Performing Arts in 1998.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本領を発揮した舞踊では、記録映画に残された『遅櫻手爾葉七文字』(越後獅子)のほか、『大和い手向五字』(子守)、『六歌仙容彩・喜撰』、『神楽諷雲井曲毬』(どんつく)、『傀儡師(舞踊)』、『再春菘種蒔』(舌出し三番)、『深山櫻及兼樹振』(保名)、『三つ面子守』、その他多数に至芸を見せた。例文帳に追加

In addition to "Osozakura Teniha no Nanamoji" ("Echigo-Jishi"), which can be seen as a documentary film, buyo dances that perfectly demonstrated his specialty included "Yamato Gana Tamuke no Itsumoji" ("Komori"), the "Kisen" dance of "Rokkasen Sugata no Irodori," "Kagurauta Kumoi no Kyokumari" ("Dontsuku"), "Kairaishi" (buyo), "Mata Kuru Haru Suzuna no Tanemaki" ("Shitadashi Sanba"), "Miyama no Hana to Dokanu Edaburi" ("Yasuna") and "Mitsumen Komori," among many other productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に今日、世界的にもてはやされる日本文化のかなり多くの部分(俳句、園芸、近世邦楽、文楽、歌舞伎、浮世絵、根付、日本料理、和菓子、陶磁器、漆芸、服飾など)がこの時期に生まれ、あるいは発展、確立したものである。例文帳に追加

In addition, a considerable amount of Japanese culture (the Haiku [a Japanese poem in 17 syllables], horticulture, modern Japanese music, Bunraku [Japanese puppet theater], Kabuki [traditional drama performed by male actors], Ukiyoe [Japanese woodblock prints], Netsuke (miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch), Japanese cuisine, Japanese-style confectionary, ceramic ware, lacquer art, clothing, etc.), which are extolled world wide, started during this period, or developed for establishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通信ネットワークに接続された端末装置からの指定に基づいて、歴史、芸術、民族、産業、自然科学に分類された博物館の展示物画像と解説文とを含む展示物情報が登録されたデータベースを検索するシステムを課題とする。例文帳に追加

To provide a system for retrieving a database for registering exhibit information including an exhibit image and an interpretative commentary of a museum classified into history, art, a race, industry, and natural science on the basis of designation from a terminal unit connected to a communication network. - 特許庁

その固定ゲイン化機能によってゲインを定めた等化信号の振幅を振幅検出回路109が計測し、ゲイン設定回路106への設定を変えながら、情報再生手段に適した等化信号の振幅になるようゲイン設定を調整するゲイン値学習の機能を備えている。例文帳に追加

The amplitude of the equalized signal, the gain of which is settled by this gain fixing function, is measured by the amplitude detecting circuit 109, then the gain value learning function is provided for adjusting the gain setting so as to become the amplitude of the equalized signal suitable for the information reproducing means while changing the setting to the gain setting circuit 106. - 特許庁

ピーク値検出部110は、入力データのピーク値を検出し、ゲイン設定部120は、このピーク値に応じて乗算部130の乗算値c0を設定するとともに、乗算部140の乗算値c1を乗算値c0の逆数の値に設定する。例文帳に追加

A peak value detecting part 110 detects the peak value of the input data and corresponding to this peak value, a gain setting part 120 sets a multiplication value c0 of a multiplying part 130 and sets a multiplication value c1 of a multiplying part 140 to the inverse of the multiplication value c0. - 特許庁

DCL通信制御回路12は、ISM帯内でDCLチャンネルを使用して受信信号RD2を受信し、増幅DCL受信信号DSAのRSSIの値に応じて受信アンプRA2のゲイン値を可変に調整し、ゲイン値が調整された受信アンプRA2を用いてDCL受信信号DSを増幅して無線通信を行う。例文帳に追加

The DCL communication control circuit 12 uses a DCL channel in an ISM band to receive a reception signal RD2 and variably adjusts a gain value of a reception amplifier RA2 in accordance with a value of RSSI of an amplified DCL reception signal DSA and uses the reception amplifier RA2 of which the gain value has been adjusted, to amplify a DCL reception signal DS and performs wireless communication. - 特許庁

本発明の電源装置の制御部は、その伝達関数の形式は従来と同じであるが各係数の値は異なり、ゲイン余裕を確保することなく位相余裕のみを確保し、ゲインの減少が激しい部分81と位相が大幅に遅れる部分82とを設けるような伝達関数を実現する回路である。例文帳に追加

The controller of this power unit is a circuit which realizes such a transfer function as to provide a section 81 where the decrease of gain is heavy and a section 82 where the phase delays greatly, securing only a phase margin without securing a gain margin, with the value of each coefficient being different though the form of the transfer function is the same as before. - 特許庁

省エネルギーモードからの復帰に際して、検出手段1200のピーク検出回路1202で検出した白基準板のピークデータに基づいて照明手段の照度の立ち上りを検出し、ピークデータが基準レベルを超えた場合には、照明手段の照度が立ち上がったと判定し、ゲイン調整処理へ移行するようにした。例文帳に追加

During returning from the energy saving mode the illumination buildup of a lighting means is detected on the basis of peak data of a white standard plate detected by a peak detection circuit 1202 of a detecting means 1200, and when the peak data exceed a reference level, it is determined that the illumination of the lighting means has been built up to shift to gain adjustment processing. - 特許庁

周波数選択回路2cが、可変フィルタ回路1bの帯域幅を、各復調処理系統での検波レベル信号Sdc1,Sdc2,Sdcn中の大レベルに対応するチャンネルの選択帯域幅BWiに設定し、ゲイン制御回路2aが、選択帯域幅BWiにおける減衰量を、大レベルに対応する減衰量αjに設定する。例文帳に追加

A frequency selecting circuit 2c sets the bandwidth of the variable filter circuit 1b at a selection band width BWi of a channel corresponding to a large level in detection level signals Sdc1, Sdc2 and Sdcn in each demodulation processing system, and a gain control circuit 2a sets the attenuation quantity in the selection bandwidth BWi at an attenuation quantity αj corresponding to the large level. - 特許庁

雑音パワー抑制手段3では,各周波数における原画像のパワーと雑音のパワーを推定し,これらのパワーの推定値を用いてその周波数における雑音のパワーの相対的な大きさが大きいほど小さな値を取るようにゲインを設定し,該ゲインをフーリエ成分情報の該当周波数の振幅に乗ずることで雑音パワーを抑制する。例文帳に追加

In a noise power reducing means 3, power of an original image and power of noise at each frequency is estimated, gain is set by using the power estimation values, so that the gain value is reduced as the relative dimension of the noise power at the frequency is increased; and when the gain is multiplied by amplitude in the frequency- matching Fourier component information, the noise power is reduced. - 特許庁

例文

そして、再生中またはシーク動作中に、コイル電圧検出回路257は、トラッキングコイル2bの電圧を検出し、ゲイン制御回路254は前記コイル電圧が示すレンズシフト量に対応するゲインをテーブルメモリ256のテーブル情報から読出し、前記アンプ252のゲインに加え、常に一定の振幅レベルのエンベロープ信号を出力できるようにしている。例文帳に追加

Then during reproduction or seek operation, a coil voltage detecting circuit 257 detects voltage of a tracking coil 2b, a gain control circuit 254 reads out gain corresponding to lens shift quantity indicated by the coil voltage from the table memory 256, adds it to gain of the amplifier 252, and the envelop signal of amplitude level being always constant can be outputted. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS