1016万例文収録!

「せわりてい」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せわりていに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せわりていの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49923



例文

先行車の車線変更や入れ替わりに際して追尾車両を自動的に、適切に切り換える。例文帳に追加

To automatically and appropriately change a vehicle for tracking when a preceding vehicle changes the lane or is replaced by another vehicle. - 特許庁

残量表示手段(22)は設定時間の残存割合と設定水量の残存割合のうち残存割合の少ない方を選択して表示する。例文帳に追加

The remaining volume display means 22 selects and displays a smaller remaining rate out of the remaining rate of the set time and the remaining rate of the set water volume. - 特許庁

外部割り込み発生回路10〜13より外部割り込み信号100〜130が発生すると、割り込み回路1内の割り込み制御回路30は、割り込み制御回路30内の割り込み状況をラッチ回路20〜23に保持し、中央プロセッサ40に対して割り込み信号300を出力する。例文帳に追加

When outside interrupting signals 100-130 are generated from outside interruption generating circuits 10-13, an interruption control circuit 30 in an interrupting circuit 1 holds the interrupting situation in the interruption control circuit 30 in latch circuits 20-23, and outputs an interrupting signal 300 to a central processor 40. - 特許庁

設定条件保持部10は、各被割当対象ごとに自己以外の被割当対象のうち同一の割当対象の割り当てが制限される被割当対象を特定する情報を保持する。例文帳に追加

A setting condition holding part 10 holds information to specify an allocated object to which the allocation of the same allocation object is restricted among allocated objects other than itself for every allocated object. - 特許庁

例文

前記各溝11は、概ね鉛直な軸線Vのまわりに螺旋状に形成されている。例文帳に追加

The respective grooves 11 are spirally formed round an approximately perpendicular axis V. - 特許庁


例文

水栓1の吐水口部21を水平軸線Xまわりに回動自在に構成してある。例文帳に追加

A spout section 21 for the faucet 1 is constituted rotatably around a horizontal axis X. - 特許庁

午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?例文帳に追加

If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? - Tatoeba例文

午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?例文帳に追加

If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? - Tatoeba例文

聞くと、つかえる家の主人が死に、伏せてしまった奥方の代わりに日参しているのだという。例文帳に追加

She says that her master passed away, and she pays a daily visit to the grave on behalf of her master's wife, who is sick in bed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、決定した割り付け範囲について、基礎を構成する鉄筋ユニットを割り付けることができる。例文帳に追加

Then, the reinforcement unit constituting a base is allocated to the determined allocation range. - 特許庁

例文

内側領域と外側領域の端末割り当てを最適に配置し、無線効率を向上させる無線通信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wireless communication device which improves wireless efficiency by suitably arranging terminal allocations of an inside area and an outside area. - 特許庁

package.xml 1.0 では、依存性の記述法は比較的シンプルでしたが、その代わりに使いやすさが犠牲となっていました。例文帳に追加

In package.xml 1.0, dependencies were relatively simple, but at the cost of usefulness.  - PEAR

必要な人員の構成を自動的に求めて割り当てる。例文帳に追加

To automatically determine and assign the composition of necessary staffs. - 特許庁

先生は仕事を生徒たちに割り当てた.例文帳に追加

The teacher shared the tasks among the pupils.  - 研究社 新英和中辞典

機能水生成システムおよび水回り設備システム例文帳に追加

FUNCTIONAL-WATER GENERATING SYSTEM AND WATER-SECTION EQUIPMENT SYSTEM - 特許庁

機能水生成システムおよび水回り設備システム例文帳に追加

FUNCTIONAL WATER GENERATING SYSTEM AND SYSTEM OF WATER USING FACILITIES - 特許庁

機能水生成システムおよび水回り設備システム例文帳に追加

FUNCTIONAL WATER GENERATION SYSTEM AND WATER SECTION APPARATUS SYSTEM - 特許庁

割込イベントを発生させる割込要因の頻度が上昇しても、アプリケーション動作を妨げない割込制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide an interrupt control method without disturbing an application operation even when the frequency of interrupt factors causing an interrupt event is increased. - 特許庁

羽部31b,32bは、軸部31a,32aまわりに螺旋状に一体に形成されている。例文帳に追加

The blade parts 31b and 32b are integrally and spirally formed around the shaft parts 31a and 32a. - 特許庁

<参考事例> ? コンプライアンス体制を整備していない事業者団体との関わりをやめた。例文帳に追加

Reference cases: We have stopped associating with trade association which do not maintain a compliance program. - 経済産業省

資源の割り当て優先度が高いジョブまたはステップから優先的に資源を割り当てる。例文帳に追加

To allocate resources preferentially from a job or step having high priority of resource allocation. - 特許庁

二人はそれをクッションがわりにつかって、ひじをヤマネにのせてその頭ごしにしゃべっています。例文帳に追加

and the other two were using it as a cushion, resting their elbows on it, and talking over its head.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

東アジアから欧州向けについても、東アジアから 欧州向けの最終財の割合は、58.0%(2007年)、 60.3%(2009年)と6割程度の高い割合を維持してお り、欧州から東アジア向けについては、中間財の割合 が、52.4%(2007年)、51.6%(2009年)と5割程度の 高い割合を維持している。例文帳に追加

Exports from East Asia to Europe also indicate a high ratio of final goods export from East Asia to Europe, which is about 60% registering 58.0% in 2007 and 60.3% in 2009.The ratio of intermediate goods exports from Europe to East Asia is high hovering around 50% recording 52.4% in 2007 and 51.6% in 2009. - 経済産業省

他人が話をしている時に割り込んではいけません。例文帳に追加

Don't cut in when others are talking. - Tatoeba例文

先生は私に一番長い章を割り当てた。例文帳に追加

The teacher allotted the longest chapter to me. - Tatoeba例文

自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。例文帳に追加

Nature plays an important role in our life. - Tatoeba例文

座りなさい。立ち上がってはいけません。例文帳に追加

Sit down. You are not allowed to stand up. - Tatoeba例文

他人が話をしている時に割り込んではいけません。例文帳に追加

Don't cut in when others are talking.  - Tanaka Corpus

先生は私に一番長い章を割り当てた。例文帳に追加

The teacher allotted the longest chapter to me.  - Tanaka Corpus

自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。例文帳に追加

Nature plays an important role in our life.  - Tanaka Corpus

ダミー栓70には、すり割77が形成されている。例文帳に追加

A slot 77 is formed in the dummy plug 70. - 特許庁

割断方法としては、レーザビームを割断線に沿って照射して歪みを生じさせるか、ホイールカッタで割断線を入れた後割断する。例文帳に追加

As the cutting method, a laser beam is emitted along a cutting line to generate distortion or a cutting line is given with a wheel cutter and then cutting is performed. - 特許庁

青少年が主体的な役割を果たしていける社会例文帳に追加

a society in which young people can play their role independently  - EDR日英対訳辞書

わりに、補助的な不活性化層を形成して、損傷を受けた不活性化層を覆う。例文帳に追加

Alternatively, an auxiliary passivation layer is formed, and a damaged passivation layer is covered. - 特許庁

無線システムに最適な無線チャネルの割り当てを行う。例文帳に追加

To assign a radio channel optimum to a radio system. - 特許庁

ジョブ割込機能を有する画像形成装置、ジョブ割込印刷システム、ジョブ割込方法、及びジョブ割込プログラム例文帳に追加

IMAGE FORMING APPARATUS HAVING JOB INTERRUPTION FUNCTION, JOB INTERRUPTION PRINTING SYSTEM, JOB INTERRUPTION METHOD, JOB INTERRUPTION PROGRAM - 特許庁

accessはオプションのキーワード・パラメータとして、flagsとprotの代わりに指定してもかまいません。例文帳に追加

access may be specified in lieu of flags and prot as an optional keyword parameter. - Python

なんとか息をふきかえさせようとして手をつくしましたが、死んだように横たわり続けています。例文帳に追加

I tried what I could to revive her, but she lay like one dead.  - H. G. Wells『タイムマシン』

材料を一つずつ選択して、割り付け可能な製品を組み合わせて最適な割り付けを見つけ、仮割り付けとする。例文帳に追加

Materials are selected one by one, and allocable products are combined to find the optimum allocation serving as a temporary allocation. - 特許庁

材料を順に選択して、割り付け可能な製品を組み合わせて最適な割り付けを見つけ仮割り付けとする。例文帳に追加

Materials are sequentially selected, and the optimal allocation is determined as preliminary allocation by combining the materials that can be allocated. - 特許庁

製品本体にへこみがあったとの事で、代わりの製品と交換させて頂きます。メールで書く場合 例文帳に追加

We will replace the product with another one because it has a dent.  - Weblio Email例文集

割り込み制御回路112は、前記ストア命令を受信して割り込み命令を生成し、該割り込み命令をCPUモジュール109に送信する。例文帳に追加

An interrupt control circuit 112 receives store instruction, and generates an interrupt instruction, and transmits the interrupt instruction to a CPU module 109. - 特許庁

成績または得点を割り当てることで行為を評価する例文帳に追加

evaluation of performance by assigning a grade or score  - 日本語WordNet

CPUは、この割り込みに応じて印字処理を停止させる。例文帳に追加

The CPU stops printing processing in response to this interruption. - 特許庁

学生たちは固まって座り,ひそひそ話をしていた例文帳に追加

The students were sitting closely together and whispering. - Eゲイト英和辞典

Unicode 文字 unichr に割り当てられている二進数を、整数で返します。例文帳に追加

Returns the digit value assigned to the Unicode characterunichr as integer.  - Python

ウエイトがフレーズの各属性に対して割り当てられる。例文帳に追加

A weight is assigned to each attribute of the phrase. - 特許庁

PONシステムにおける動的帯域割り当て制御方法例文帳に追加

METHOD FOR DYNAMIC BAND ASSIGNMENT CONTROL IN PON SYSTEM - 特許庁

無線通信システム、パイロット系列割り当て装置及びそれらに用いるパイロット系列割り当て方法例文帳に追加

RADIO COMMUNICATION SYSTEM, PILOT SEQUENCE ALLOCATING DEVICE, AND PILOT SEQUENCE ALLOCATING METHOD USED THEREFOR - 特許庁

例文

谷選手は,「来季はよい成績を出して,オリンピックの日本チームに加わりたい。」と語った。例文帳に追加

Tani said, "I would like to do well next season and join the Japanese Olympic team."  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS