1016万例文収録!

「それ自体は」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > それ自体はに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

それ自体はの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1225



例文

いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。例文帳に追加

No action is in itself good or bad.  - Tanaka Corpus

パッケージそれ自体は"格納"されていません。例文帳に追加

Packages aren't "stored" per se.  - Gentoo Linux

コンピュータはテキストそれ自体を理解することができません。例文帳に追加

Computers do not understand text themselves.  - Gentoo Linux

諮問委員会はそれ自体の手続を規制することができる例文帳に追加

Advisory committee may regulate own procedure - 特許庁

例文

それ自体繰り返す模様又は装飾を有する場合例文帳に追加

It has a pattern or ornamentation that repeats itself.  - 特許庁


例文

ターンテーブルはそれ自体がディスク保持機能を備える。例文帳に追加

The turntable is provided with the disk holding function. - 特許庁

型枠間隔保持具1自体は錆びるおそれがない。例文帳に追加

The form space holder 1 itself is free from getting rusted. - 特許庁

名祖の名前を持つまたはそれに関する、またはそれ自体である例文帳に追加

being or relating to or bearing the name of an eponym  - 日本語WordNet

私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。例文帳に追加

As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. - Tatoeba例文

例文

科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。例文帳に追加

Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. - Tatoeba例文

例文

この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。例文帳に追加

This victory alone is not the change we seek. - Tatoeba例文

私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。例文帳に追加

As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.  - Tanaka Corpus

科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。例文帳に追加

Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.  - Tanaka Corpus

単なる先行技術との比較は,それ自体誹謗するものとはみなさない。例文帳に追加

Mere comparison with the prior art shall not be considered disparaging per se. - 特許庁

それを,商品自体に又はサービスについて使用する者,又は例文帳に追加

applies it to the goods themselves or uses it in relation to services; or  - 特許庁

ヘッダ要素はそれ自体インデックスが付けられた配列になります。例文帳に追加

The headers element is itself an indexed array.  - PEAR

それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。例文帳に追加

This is a really good thing, but one comment keeps bothering me. - Tatoeba例文

人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。例文帳に追加

The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. - Tatoeba例文

興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。例文帳に追加

The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. - Tatoeba例文

なめることで洗うこと(それ自体を、またはもう一つの動物を)例文帳に追加

to cleanse (itself or another animal) by licking  - 日本語WordNet

それ自体を起動させるか、動かすか、または管理するようにできている例文帳に追加

designed to activate or move or regulate itself  - 日本語WordNet

労働者の運動は、それ自体の力を消耗することでおとなしくなった例文帳に追加

the labour movement allowed itself to be run out of power tamely  - 日本語WordNet

武器の目的の点でそれ自体は使用されない目標に向けられる火例文帳に追加

fire delivered on a target that is not itself used as the point of aim for the weapons  - 日本語WordNet

米国憲法は、それ自体が『国の最高法』であると宣言する例文帳に追加

the United States Constitution declares itself to be `the supreme law of the land'  - 日本語WordNet

紀の下位区分で、それ自体は期に分割される、地質年代の単位例文帳に追加

a unit of geological time that is a subdivision of a period and is itself divided into ages  - 日本語WordNet

それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。例文帳に追加

It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.  - Tanaka Corpus

人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。例文帳に追加

The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.  - Tanaka Corpus

興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。例文帳に追加

The phenomenon of interest is in itself a most interesting subject.  - Tanaka Corpus

返されるグループはそれ自体がイテレータで、groupby()と iterable を共有しています。例文帳に追加

Because the source is shared, when the groupby object is advanced, the previous group is no longer visible. - Python

「和」はそれ自体文化的概念となっている日本語である。例文帳に追加

The term 'Wa' is itself a Japanese term used to express a cultural concept.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また福笹自体も吉兆笹と呼ばれており、店名はそれに由来する。例文帳に追加

Fuku-zasa itself is also called Kitcho-zasa, and the restaurant was named after that term.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養老律令それ自体は、散逸しており現存しない。例文帳に追加

The Yoro Ritsuryo Code book itself does not exist, as it has been scattered and lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もちろんそれは金融機関自体の健全性、健全化ももちろんありますよ例文帳に追加

Of course the soundness of financial institutions themselves will also be examined  - 金融庁

内部統制を評価することは、それ自体一つのプロセスである。例文帳に追加

The assessment of internal control is itself a process.  - 金融庁

バックドアは、それ自体が形状変更可能な構造を有する。例文帳に追加

The back door itself has a variable shape structure. - 特許庁

スイッチ自体は、それらの現在のスイッチ状態を記憶するメモリを有する。例文帳に追加

The switches themselves have memory for storing their current switch states. - 特許庁

メモリカード装置MCは、それ自体で動作可能なものである。例文帳に追加

The memory card device MC can operate by itself. - 特許庁

答え 言うまでもなく、神様のお名前はそれ自体聖なるものです。例文帳に追加

A. Of course, God's name is holy in and of itself,  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

それに科学自体の範囲内でも、いくつもの理論が競い合ってきたんだ。例文帳に追加

and within science itself there have been competing theories.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

それは自分を正しく律するやり方であり、それ自体は義に適うものである。」例文帳に追加

That is the way of self-control with propriety, and the revenge itself serves Gi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有機粒状体1のそれぞれは、それ自体の化学的溶解により、互いに一体的に結合されている。例文帳に追加

Each organic grain 1 is bonded in one mutually by chemical dissolution of itself. - 特許庁

テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。例文帳に追加

Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television. - Tatoeba例文

イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。例文帳に追加

The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. - Tatoeba例文

私はその本自体は読んだことはないけれどそれに基づいた映画を見ました例文帳に追加

I haven't read the book itself, but I did see a movie based on it. - Eゲイト英和辞典

テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。例文帳に追加

Although it is not thing bad in itself, many men are watching television in many cases too much.  - Tanaka Corpus

イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。例文帳に追加

The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.  - Tanaka Corpus

資金不足又は経済力不足は,それ自体では正当化事由を構成しない。例文帳に追加

Lack of financial resources or the lack of economic viability shall not in themselves constitute justification.  - 特許庁

僕が思いえがいた計画は、それ自体としては悪いものではなかったように思う。例文帳に追加

As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

それ自体、各リング発振器は3個のセル(例えば、インバータまたは遅延要素)(ABC,EFG,AGH,ECD)で構成する。例文帳に追加

As such, each ring oscillator comprises three cells (e.g., inverters or delay elements) (ABC, EFG, AGH, ECD). - 特許庁

例文

粒子分散組成物は、それ自体または樹脂を配合してコーティング剤に使用できる。例文帳に追加

The particle-dispersed composition can be used as a coating material itself or by compounding a resin. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS