1016万例文収録!

「それ自体は」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > それ自体はに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

それ自体はの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1224



例文

幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。例文帳に追加

I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. - Tatoeba例文

ただこれは女神などと形容する場合と同様に、崇拝に値するという意味であり、それ自体は美貌を唯一基準とする個人崇拝の一種である。例文帳に追加

However, this is similar to describing a woman as a goddess, meaning she is worthy of idolization, with the expression itself being a form of personal worship based solely on beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、奨学院自体は皇別氏族全体の施設でありその別当は源氏長者のそれとは異なり、平氏や在原氏などを含めた全体の長者であった可能性もある。例文帳に追加

Provided, however, that as Shogakuin itself was the facility for all of kobetsu-shizoku (families branched out from the Imperial family), there is a possibility that its betto was not Genji choja but the choja of all such families including the Taira clan and the Ariwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「美術」という単語自体が明治時代案出の訳語であり、西洋の概念を日本に当てはめたものであった以上、「日本美術」あるいは「日本美術史」という概念もそれ以前の時代には存在しなかった。例文帳に追加

It was only in the Meiji period that the word 'bijutsu' itself was devised as the Japanese equivalent of the Western concept of 'art,' so the word 'Nihon bijutsu' (Japanese art) or 'Nihon bijutsu-shi' (Japanese art history) had not been seen until then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、律令制とは、律令に基づく制度を意味する用語であり、律令自体については律令の項を、律令の持つ法典としての性質などについては律令法の項を、それぞれ参照されたい。例文帳に追加

The term Ritsuryo system refers to the system based on the Ritsuryo codes; for the Ritsuryo codes, see the section 'Ritsuryo,' and for features of the Ritsuryo codes, see the section 'Ritsuryo law.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

江戸時代後期には幕府自体の財政難を理由に拝借金の基準が厳しくなり拠出の抑制が行われたが、それでも天保13年(1842年)暮れには拝借金残高がほぼ12万両に達していた。例文帳に追加

Because of financial difficulties of the bakufu itself, the standard of Haishakukin was tightened to curb the contribution in the late Edo period, however, the balance of Haishakukin at the end of 1842 came to about 120,000 ryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たくさん(報酬を)貰っている人は、「良い仕事をしているのだ」と言って、胸を張れば良いのであって、別にそれ自体、何ということはないと思いますけれども、何で反対するのかよく分からないですね例文帳に追加

People who receive high remuneration should feel proud of their doing a worthwhile job; there is nothing wrong with earning a high income in itself. I do not know why they oppose the disclosure requirement  - 金融庁

本法の適用上,「生物学的材料」とは,遺伝子情報を含むと共にそれ自体で繁殖することができ又は生物学的システムにおいて繁殖させることができる何らかの材料をいう。例文帳に追加

For the purposes of this Actbiological materialmeans any material containing genetic information and capable of reproducing itself or being reproduced in a biological system.  - 特許庁

発明は,特許が付与されたものであっても,通常の交通又はその他で一時的にフィンランド領内に入る外国の船舶,航空機その他の交通手段においてそれ自体の必要のために実施することができる。例文帳に追加

Notwithstanding the patent, an invention may be exploited on foreign vessels, aircraft or other means of transport for their own needs when temporarily entering Finland in regular traffic or otherwise.  - 特許庁

例文

登録されていない商標それ自体の侵害の防止又は賠償を請求する裁判手続はない。ただし,本法によって,詐称通用に関する法律に対しては何ら影響を与えない。例文帳に追加

No proceedings lie to prevent or recover damages for the infringement of an unregistered trade mark as such; but nothing in this Act affects any law relating to passing off.  - 特許庁

例文

SIPOでは、物のクレームが方法の特徴によって特定される場合でも、そのクレームの主題は依然として物であり、方法の特徴による実際の限定的効果は、それがクレームに係る物自体に与える影響によって決まる。例文帳に追加

In the SIPO, the subject matter of the product claim defined by the features of process is still the product, and the actual definitive effect of the features of process depends on what impact they may impose on the claimed product per se.  - 特許庁

(2)に述べた主題又は活動の特許性は,関係の出願や特許がそれ自体当該主題又は活動に係る限りにおいてのみ否定される。例文帳に追加

The patentability of the subject-matter or activities referred to in Subsection (2) is excluded only to the extent to which an application or a patent relates to such subject-matter or activities as such.  - 特許庁

メチルセルロースは水溶性のセルロースエーテルであり、それ自体には、起泡力はないが、これをコンニャクマンナンと混合することにより持続性の泡を生成する起泡剤が得られる。例文帳に追加

The methylcellulose comprises water-soluble cellulose ether and has no foaming power in itself, but produces a foaming agent which generates retainable foam by being mixed with the konjak mannan. - 特許庁

別の態様において、ホスト材料は、それ自体電子供与性基で置換されていてもよい、1個または複数のカルバゾール部分に結合する単原子もしくは単環のコアを有する化合物を含む。例文帳に追加

In another mode, the host material includes a compound having a single atom or a monocyclic core bonded to a single or a plurality of carbazole parts, which themselves may be substituted with an electron-donating group. - 特許庁

細胞自体あるいは、細胞諸器官を用いてシャペロンタンパク質との共発現により、天然型あるいはそれに近い活性型の細胞障害タンパク質M毒素を発現する方法。例文帳に追加

This method for expressing the cytotoxic protein M-toxin of substantially natural-type activity comprises coexpression of cell itself or various cellular organs with chaperone protein. - 特許庁

局部硬化レンズ10は、実際に、それ自体が発光装置に(一体的に又は取り外し可能に)取付けられている中間合焦レンズ19に取付けられている。例文帳に追加

The spot curing lens 10 is attached to an intermediate focusing lens 19 which really itself is (integrally or detachably) attached to the illuminating device. - 特許庁

透明または半透明のプラスチックに、真珠箔顔料を、それ自体は真珠光沢を少しももたらさないレーザ感応性顔料と組み合せて含ませてなるプラスチック。例文帳に追加

The plastic comprises a transparent or translucent plastic having incorporated therein a pearlescence pigment in combination with a laser-sensitive pigment which itself does not give a pearly luster at all. - 特許庁

AFC誤差により相関値最大タイミングが中心周波数から移動した場合には、それに合わせてウィンドウの位置自体が移動されるので、ウィンドウ幅を狭くしても相関値最大タイミングがウィンドウからはずることがない。例文帳に追加

When correlation value maximum timing moves from the center frequency due to AFC error, since the position of the window itself moves correspondingly, correlation value maximum timing will not deviate from the window, even if window width is narrowed. - 特許庁

それ以上に電源が弱い場合、ズーム動作自体が困難になるので、パンフォーカスモード(ズームはワイド端で、フォーカスは所定絞りでの定点位置。所定絞りは例えばF5.6)での撮影のみ許可する。例文帳に追加

When the power source becomes much weaker, zooming itself becomes difficult, thereby permitting only photographing in a pan focus mode (zooming is wide end and focusing is a fixed position in predetermined stop, the predetermined stop is F5.6, for example). - 特許庁

少なくともループの一部は、ループの材質自体を粗くするか、若しくは、研削材、例えばダイアモンドの粉末、またはそれと類似した研削材をループにコーティングするかのいずれかにより粗くされている。例文帳に追加

At least a portion of the loop is roughened, either by roughening the loop material itself, or by coating the loop with an abrasive material, such as diamond power or similar abrasive material. - 特許庁

遊離形または農芸化学的に有用な塩の形でニトロイミノまたはニトログアニジノ化合物と、少くとも1つの助剤とを含む農薬組成物が、有害生物またはそれらの環境、特に作物植物自体に適用する。例文帳に追加

A pestical composition including a nitroimino- or nitroguanidino- compound in free form or in agrochemically useful salt form and at least one auxiliary is applied to the pests or their environment, in particular to the crop plant itself. - 特許庁

紅藻類のデンプンは、他の生物とは異なる特異な構造をしており、それ自体が新規なデンプンとして食品用や産業用デンプンとして有用なばかりでなく、その合成酵素は新規の構造を有するデンプンを製造するための酵素して有用である。例文帳に追加

The invention relates to an isoamylase derived from Porphyridium belonging to Rhodophyta. - 特許庁

各石はレバーの平坦面の一方(15)から突出し、それが第2がんぎ車(3)のレベルに達する高さ(h)を有することによって第2がんぎ車の歯(8)と協働させることができるようにしており、レバー自体は第1がんぎ車(2)のレベルに位置している。例文帳に追加

The lever 1 itself is positioned in a level of a first escape wheel 2. - 特許庁

その保温用の布地4は、それが重ねられる後身頃3自体、あるいは前身頃1、クロッチ部2の生地とは別の、保温性に優れた厚手の布地を使用する。例文帳に追加

The cloth 4 for heat insulation to be used is a different cloth, excellent in heat-retaining property, other than that of the back body 3 itself, a front body 1 and a groin piece 2. - 特許庁

他の利点は、電圧監視ユニットそれ自体が電圧実際値、具体的には測定値または推定値を連続して比較することによって互いの不良挙動を診断することにある。例文帳に追加

The other advantage is that the voltage monitoring units themselves continuously compare the actual voltage values, the specifically measured values or the estimated values with each other to diagnose the defective behaviors thereof each other. - 特許庁

さらに、上記第1トラップ13の後段には第2トラップ14が設けられ、第1トラップ13で液化した酸系の排液(例えばPOCl3 自体または空気と反応したリン酸液)が滴下され、それを取り込む。例文帳に追加

Moreover, the trap 14 is provided at the succeeding stage of the trap 13, a draining liquid (such as the POCl3 itself or a phosphoric acid solution reacted with the air) of the acid series liquefied in the trap 13 is dripped in the trap 14 and the trap 14 takes the draining liquid therein. - 特許庁

経常収支の不均衡は歴史的に常に存在しており、それ自体が悪い訳ではなく、債務国が債務のファイナンスを維持することができる限り、問題とはならない。例文帳に追加

The imbalance in the current account balance has always existed historically and the fact that it exists is not bad. As long as borrowing nations can maintain their debt finances there is no problem. - 経済産業省

知的資産それ自体は価値を生むものではないが、事業を長年継続してきた結果、企業やヒトに蓄積された固有の資産であるため、他社が一朝一夕には模倣できない資産が多い。例文帳に追加

Intellectual assets alone create no value. They are nevertheless real assets, accumulating in companies and people as a result of a long continuation of business activities, and many cannot be simply imitated by other companies overnight.  - 経済産業省

コンテンツはそれ自体で消費者の熱狂を喚起し、大きな収益を生み出すことができるし、また、例えばメディア産業と情報通信機器産業はコンテンツ産業なしには成立しない。例文帳に追加

Contents enables to arose consumers' enthusiasm by itself, and generate a large profit. For example, the media industry and information communication equipment industry is unable to stand on its own without the contents industry. - 経済産業省

律法は来たるべき善いことの影を持っているのであって,それ自体の姿は持っていないので,年ごとに絶えずささげられる同じ犠牲によって,近づく者たちを完全にすることは決してできません。例文帳に追加

For the law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:1』

クレームはそれ自体で十分でなければならず,その結果,当該発明についてなされた専門家の審査において容認される事情の下に不可避的に必要な場合以外明細書の部分への言及を含んではならない。例文帳に追加

The set of claims shall be sufficient by itself and, therefore, no reference may be made therein to parts of the specification unless it is absolutely necessary, a circumstance that shall be qualified in the respective expert examination conducted on the invention.  - 特許庁

保護の範囲から除外された商標の要素が,その後,登録を受けることができるようになったときは,それらの要素について,又は(2)にいう制限を受けることなく商標自体について,新たに登録を受けることができる。例文帳に追加

If elements of the trade mark which have been excepted from the protection later on appear to have become registrable, a new registration may be made of those elements or of the trade mark itself without the limitation referred to in subsection (2).  - 特許庁

商業的な先使用及び外国の船舶,航空機又はその他の輸送手段におけるそれ自体の必要のための発明の実施に関する特許法第4条及び第5条の規定は,本法の考案に準用する。例文帳に追加

The provisions of Sections 4 and 5 of the Patents Act regarding commercial use or exploitation of an invention on foreign vessels, aircraft or other means of transport for their needs shall apply mutatis mutandis on an invention for the purposes of this Act.  - 特許庁

(3)の規定は,同項に掲げた対象又は活動について,それ自体に保護が求められる限りにおいてのみ,実用新案としての保護を排除するものである。例文帳に追加

The provisions of subsection (3) shall exclude the protection as utility models of the subject matter or activities referred to in that subsection only to the extent to which protection is demanded for them as such.  - 特許庁

このようにすることで、放電周波数それ自体を、またはその整数次高調波周波数をAMラジオ放送周波数に対して充分に離間させることが可能となる。例文帳に追加

The discharge frequency itself or its higher harmonic frequencies of integer order can be thereby sufficiently parted from the AM radio broadcasting frequency. - 特許庁

本発明の基本概念は、副次的な影響による不利益を受けずに、導波路それ自体と比べての、たとえばポリマー製のクラッド層とは異なる温度依存性の利点を利用することにある。例文帳に追加

The basic concept of this invention lies in the utilization of the advantage of temperature dependence different from that of a clad layer made of, for example, a polymer as compared with the waveguide itself without receiving the disadvantage by a secondary influence. - 特許庁

第1の非凹状反射器502は、該反射器から反射する光を集束させて、それ自体に戻し、光共振器からの回折損失を回避するように構成されている。例文帳に追加

The first reflector 502 is constituted, so as to avoid diffraction loss from the resonator by converging the light reflected from the first reflector and returning the light to itself. - 特許庁

素材センタ201は映像や音といった素材データを管理および配布するセンタであり、それ自体は大容量アーカイバ224に素材データを格納し検索用データベース225Aも備えている。例文帳に追加

A source center 201 is a center that manages and distributes source data such as video and sound and is provided with a large capacity archive 224 that stores the source data in itself and with a searching database 225A. - 特許庁

反応容器それ自体の熱膨張によって生じる反応容器の歪みや破損を防止できる優れた多孔質ガラス母材の製造装置及びこれを用いた製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for manufacturing a base material of porous glass preventing deformation or breakage of a reaction vessel caused by heat expansion of the reactor during manufacturing and to provide a method of manufacturing it. - 特許庁

データ分割手段81は、各データストリームごとに、データストリームそれ自体又はデータストリームを分割したデータをブロックデータと決定する。例文帳に追加

A data division device 81 determines the data stream itself or data obtained by dividing the data stream as block data for each data stream. - 特許庁

UV硬化可能で、除去可能な組成物は、基体の表面上あるいはそれ自体が基体の表面上に配置されるベースコートの表面上に施用される1以上の層中に含ませる。例文帳に追加

The UV curable and removable composition is included within one or more layers applied on top of a substrate or on top of a base coat that itself is disposed on top of a substrate. - 特許庁

それぞれの測定時間の間隔は1/100秒以下と非常に小さく、赤外光源9および光検出器28におけるドリフトの影響を受けることはなく、また装置自体の構造も簡単である。例文帳に追加

Each interval between measuring time is 1/100 second or less and very small and not affected by drifts in the infrared light source 9 and the optical detector 28, and the structure of the device itself is simple. - 特許庁

信号端子コンタクト部42は、コネクタハウジングの延長部55内で包囲され、延長部および本体部はそれ自体が金属接地シェル内で包囲される。例文帳に追加

The signal terminal contact parts 42 are surrounded by an extended part 55 of the connector housing, the extended part and the main body part themselves surrounded by and put inside a metal grounding shell. - 特許庁

リップ部66は、軸128の外周面に嵌合されると、それ自体の弾性圧縮力に加えて弾性リング体7の弾性圧縮力により軸128の外周面に圧接させられる。例文帳に追加

When the lip member 66 is fitted in the peripheral surface of a shaft 128, the lip part 66 is forced into pressure contact with the outer peripheral surface of the shaft 128 through the elastic compression force of the elastic ring body 7 in addition to its own elastic compression force. - 特許庁

それ自体、光線透過性が高く、透明又は半透明の成形品を与え、着色剤と混合した場合には光沢性に優れた成形品を与えるASA樹脂を提供する。例文帳に追加

To provide an ASA resin having high light transmittance per se, providing a transparent or translucent molded product, and also providing a molded product having excellent luster when mixed with a coloring matter. - 特許庁

プランジャチップそれ自体に可撓性を具備させることで芯ずれ補正機能もしくは自動調芯機能を発揮させ、早期摩耗や異常摩耗あるいはかじり現象を回避したプランジャチップを提供する。例文帳に追加

To provide a plunger tip with which a correcting function for center-shifting or an automatic aligning function is exhibited, and the wearing at the early stage, the abnormal wearing or galling phenomenon is avoided by providing a flexibility to the plunger tip itself. - 特許庁

そして、第2層間絶縁層の上端部に形成されたパッドは、それ自体が接触する上部導電層と隣接する他の上部導電層には接触しないほどの幅を有するように構成する。例文帳に追加

Then the pad formed at the upper end part of the second inter-layer insulating layer is so wide that the upper conductive layer that the pad comes into contact with does not come into contact with another adjacent upper conductive layer. - 特許庁

円板状のワークWをはさんで歯形成形ローラ3と対向配置されるバックアップローラ4に歯形拘束溝10と逃げ溝11とを並設し、それらをローラ4自体のシフト動作によって選択切換可能とする。例文帳に追加

A tooth profile binding groove 10 and an escape groove 11 are provided in alignment in the backup roller 4 arranged as opposed to the tooth profile forming roller 3 pinching a discoid workpiece W, and those grooves can be selectively switched over through shifting motion of the roller 4 itself. - 特許庁

花或いは草木を充分容易に所要状態に維持することができ、繰り返し使用することができ、汚染された場合には容易に洗浄することができ、そして更にそれ自体も美観を感じさせる装飾用具を提供する。例文帳に追加

To provide a decorative tool that can sufficiently and easily hold flowers or plants in a necessary condition, can be repeatedly used, can be easily cleaned when stained, and has a good appearance itself. - 特許庁

例文

発散フラップ(10)は、収束フラップ(7)および低温フラップ(11)に連結されており、収束フラップおよび低温フラップは、それ自体が制御リング(12)に連結されている。例文帳に追加

A divergence flap 10 is connected to the convergence flap 7 and a low temperature flap 11, and the convergence flap and the low temperature flap are connected to the control ring by themselves. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS