1016万例文収録!

「とどあい」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とどあいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とどあいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15125



例文

一連の縁石から成る歩道と道路の間のへり(通例排水口の部分を構成する)例文帳に追加

an edge between a sidewalk and a roadway consisting of a line of curbstones (usually forming part of a gutter)  - 日本語WordNet

pr-104は、がん細胞に十分な量の酸素が行き届いていない場合に効果を発揮する。例文帳に追加

pr-104 becomes active when cancer cells don’t receive enough oxygen.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

細胞の銅含有量と銅イオン活性の間の関係は,双曲線関数で示すと良く一致する。例文帳に追加

The relationship between cellular copper content and cupric ion activity shows good agreement with the hyperbolic function. - 英語論文検索例文集

細胞の銅含有量と銅イオン活性の間の関係は双曲線関数で示すと良く一致する。例文帳に追加

The relationship between cellular copper content and cupric ion activity shows good agreement with the hyperbolic function. - 英語論文検索例文集

例文

細胞の銅含有量と銅イオン活性の間の関係は,双曲線関数で示すと良く一致する。例文帳に追加

The relationship between cellular copper content and cupric ion activity shows good agreement with the hyperbolic function. - 英語論文検索例文集


例文

細胞の銅含有量と銅イオン活性の間の関係は,双曲線関数で示すと良く一致する。例文帳に追加

The relationship between cellular copper content and cupric ion activity shows good agreement with the hyperbolic function. - 英語論文検索例文集

細胞の銅含有量と銅イオン活性の間の関係は,双曲線関数で示すと良く一致する。例文帳に追加

The relationship between cellular copper content and cupric ion activity shows good agreement with the hyperbolic function. - 英語論文検索例文集

私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。例文帳に追加

My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.  - Tanaka Corpus

魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。例文帳に追加

A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.  - Tanaka Corpus

例文

魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。例文帳に追加

A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.  - Tanaka Corpus

例文

二 日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けること。例文帳に追加

(ii) The applicant must receive no less reward than a Japanese national would receive for comparable work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 申請人が日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けること。例文帳に追加

(iii) The applicant must receive no less reward than a Japanese national would receive for comparable work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十八条 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 78 A prefectural governor shall, in the following cases, provide public notice of the said fact:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十五条 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 85 A prefectural governor, in the following cases, shall provide public notice of the fact as prescribed in each of the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十三条 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 93 A prefectural governor, in the following cases, shall issue public notice of the said fact:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十五条都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 115 A prefectural governor, in the following cases, shall issue public notice of said fact:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十五条の九 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 115-9 A prefectural governor, in the following cases, shall issue public notice of said fact:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前条第八項に規定する届出がされた場合 同項に規定する買受希望者例文帳に追加

(ii) Where the notification prescribed in paragraph (8) of the preceding Article has been made: The applicant for purchase prescribed in said paragraph  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前条第二項の規定は、第一項の規定による届出があった場合について準用する。例文帳に追加

(3) The provisions of Paragraph 2 of the preceding article shall apply mutatis mutandis to the notification under Paragraph 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十一条 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 51 A prefectural governor shall make a public notice in the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十九条 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 69 A prefectural governor shall make a public notice in the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十四条の十八 都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

Article 24-18 A prefectural governor shall give public notice in any of the cases listed in the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の場合においては、都道府県知事は、児童相談所長の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(4) In the case referred to in paragraph (1), the prefectural governor shall hear opinions from the child guidance center's director.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 次に掲げる手続のために必要と認められる場合についても、前項と同様とする。例文帳に追加

(2) The preceding paragraph shall also apply if and to the extent deemed necessary for the purpose of the following proceedings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

都道府県労働局長が技能講習の業務を行う場合における規定の適用例文帳に追加

Application of Provisions When Director of Prefectural Labour Bureau Provides Service Relating to Skill Training Courses  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業所の新設に係る変更の届出があつた場合の許可証の交付例文帳に追加

Issuance of License Certificate in the Case Where a Notification of Changes Related to Establishment of a New Place(s) of Business Has Been Made  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ignoreeof効果は、シェルコマンドのを実行した場合と同様です(前述のシェル変数を参照)。例文帳に追加

ignoreeof The effect is as if the shell command had been executed (see Shell Variables above).  - JM

リンカはこのファイルを、ファイル名で直接指定した場合と同様に使用します。例文帳に追加

The linker then uses this file as if it had been specified precisely by name.  - JM

と同一の場合は、カーネルは普通のブートシーケンスのための最後のステップを省略する。例文帳に追加

/dev/ram0 ) then the kernel skips to the last step for the usual boot sequence.  - JM

カーネルは/dev/initrdが初期化されていない場合と同様の、通常のブートアップ動作を行う。例文帳に追加

The kernel performs the usual boot sequence as if /dev/initrd was not initialized.  - JM

このホスト名にもドメイン部を含んでいない場合、ルートドメインが仮定される。例文帳に追加

Finally, if the hostname does not contain a domain part, the root domain is assumed.  - JM

UDP と TCP どちらの場合も使用可能なreqの値と、その引き数の型、およびその内容は以下の通りである:+4n例文帳に追加

For both UDP and TCP, the supported values of req and their argument types and what they do are: +4n  - JM

プロシジャprocnumへの要求が届いた場合、procnameがパラメーターへのポインターを持って呼び出される。例文帳に追加

and procedure procnum ,  - JM

Linux では、他の多くの実装と同様、このような場合には標準シグナルが優先される。例文帳に追加

Linux, like many other implementations, gives priority to standard signals in this case.  - JM

これらの関数は GNU GCC を用いた場合にのみ有効で、alloca(3) で記述されているのと同様の制限を受ける。例文帳に追加

They are only available when using the GNU GCC suite, and suffer from the same limitations described in alloca (3).  - JM

その後、シェルや他の場合における 普通の名前なしパイプと同様に、データを流すことができる。例文帳に追加

anonymous pipe in shells or elsewhere.  - JM

Ruby プロジェクトの場合と同様に、Ruby プラットフォームをドロップダウンリストから選択できます。例文帳に追加

Just as with Ruby projects, you can select the Ruby platform from the drop-down list. - NetBeans

配列の値が空の場合に、それをキーの内容で置き換えます。 これは、gettext と同様の挙動です。例文帳に追加

Replace the array values with their keys when empty, just like gettext would do.  - PEAR

Python が全改行文字サポートなしで構築されている場合、mode 'U' は通常のテキストモードと同様になります。例文帳に追加

If Python is built without universal newline supportmode 'U' is the same as normal text mode.  - Python

加算後もまだ負の場合、その値はスライスのインデクスと同様にゼロに切り詰められます。例文帳に追加

If it is still negative, it is truncated to zero, as for slice indices. - Python

変換された値を左寄せにします ("0" と同時に与えた場合、"0" を上書きします) 。例文帳に追加

The converted value is left adjusted (overrides the "0" conversion if both are given). - Python

途中鴨川(淀川水系)を挟む川端通と土手町通の間で分断されている。例文帳に追加

It is divided between Kawabata-dori Street and Dotemachi-dori Street across Kamo-gawa River (the Yodo-gawa River water system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閉宴の挨拶後、僧侶に戒名料と読経料を御布施として渡す。例文帳に追加

After the closing address, the mourner gives Ofuse (an offering) to the priest as the fee for assigning the posthumous Buddhist name and reciting sutras.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、闕字と同様、時代が下るにつれてその適用範囲は曖昧となっていった。例文帳に追加

However, just like with ketsuji, as time passed, the rage of application became vaguer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土用の丑の日(どようのうしのひ)は、土用の間で日の十二支が丑である日のこと。例文帳に追加

Doyo no ushi no hi' is the Ox day (based on the twelve signs of the Chinese zodiac) during the "doyo" (the period of about 18 days at each end of four seasons).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その場合は小石が湿気を含んでいると銅板がさびてしまうので、灰だけを入れた方がよい。例文帳に追加

In that case, only ash should be used because wet pebbles may cause the copper to rust.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本酒の場合と同様で、暑い時期にはあまり行われず、寒い時期に多く行われる傾向にある。例文帳に追加

Like in Japanese sake, warming Shaoxing rice wine is rare during hot season, but often done during cold season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

博多以外では5mの、さらしを廻しと同様に締め込む場合が多い。例文帳に追加

In other places than Hakata, people often tie up a sarashi loincloth of five meters long in the same way as a mawashi loincloth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何れの場合も横褌の幅を広くし(7~12cm)、後の結び目を廻しと同様にする。例文帳に追加

In any case, the width of the loincloth on both sides of body should be kept wide (between seven and twelve centimeters) and a knot at the rear should be tied in the same way as a mawashi loincloth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

切り身はさらに切り込みを入れる場合もあり、刺身やたたきと同様醤油をかけ食べる。例文帳に追加

The slices, with further cuts sometimes made through the skin, are eaten with soy sauce, as are sashimi (sliced raw fish) or tataki (seared outside fish).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS