1016万例文収録!

「なさはらまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なさはらまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なさはらまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6587



例文

とホームズは街灯で薄く照らされた街並みに目を注ぐ。例文帳に追加

said Holmes, staring down the dimly lit street.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。例文帳に追加

I must bring home to him the fact that he is wrong in this case. - Tatoeba例文

彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。例文帳に追加

I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.  - Tanaka Corpus

あなたは来週の水曜日まで返事をお待ち下さい。例文帳に追加

Please wait for a reply until next Wednesday.  - Weblio Email例文集

例文

あなたは来週まで返事をお待ち下さい。例文帳に追加

Please wait for a reply until next week.  - Weblio Email例文集


例文

私の町は2012年の住みやすさランキングで1位になった。例文帳に追加

My town has topped the liveability ranking for 2012.  - Weblio英語基本例文集

私の趣味はいろいろな雑貨を探しながら町を散策をすることです。例文帳に追加

My hobby is to walk around the town while looking for many different goods.  - Weblio Email例文集

こいつは、最後にわしらに残されたチャンスじゃねぇか、間違いなくな。例文帳に追加

he might be our last chance, and I shouldn't wonder.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

市街地の宅地は、位階によって大きさが決められ、高級貴族が占める4町のものを筆頭として、2町・1町・1/2町・1/4町・1/8町・1/16町・1/32町などの宅地が与えられた。例文帳に追加

The residential land of urban areas was divided based on one's rank, which allowed the high rank nobles to have 4 towns, and the rest were followed by 2, 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これらの町のうち、明治10年(1877年)に48町、及び明治22年(1889年)に31町が周辺の村に編入され、残余は188町となった。例文帳に追加

Out of these towns, 48 were integrated into some surrounding villages in 1877 and 31 in 1889 and 188 towns remained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

白うさぎがいちらん表をもたもたひらくのをながめながら、つぎの証人はどんな生き物かなと、アリスはまちどおしくてたまりませんでした。例文帳に追加

Alice watched the White Rabbit as he fumbled over the list, feeling very curious to see what the next witness would be like,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。例文帳に追加

When they moved to the town, they found it easy to make friends. - Tatoeba例文

彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。例文帳に追加

When they moved to the town, they found it easy to make friends.  - Tanaka Corpus

「蓑貼り」は、框に糊付けしずらしながら蓑のように重ねて貼る。例文帳に追加

Mino-bari' is pasting on the frame and sticking one sheet over another by gradually shifting, like the process for making a straw raincoat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何を選んでよいかわからなければ、ofonlyは間違いなく動作するでしょう。例文帳に追加

If you are uncertain what to choose, and the default doesn't work,video=ofonly will most certainly work.  - Gentoo Linux

何を選んでよいかわからなければ、ofonlyは間違いなく動作するでしょう。例文帳に追加

If you are uncertain what to choose,ofonly will most certainly work.  - Gentoo Linux

安永4年(1775年)には後桜町上皇の院執権となった。例文帳に追加

In 1775 he became innoshikken of the Retired Emperor Gosakuramachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うち、下ノ町、中ノ町、橋詰町は明治22年(1889年)の市制町村制施行時に伏見の町組から向島村に編入された区域で、昭和6年、向島下ノ町、向島中ノ町、向島橋詰町となった。例文帳に追加

Out of these, towns of Shimono-cho, Nakano-cho and Hashizume-cho formed a district which had been integrated into Mukaijima village from Machigumi of Fushimi at the time of the enforcement of the Municipal Government Act in 1889 and renamed as Mukaijima Shimono-cho, Mukaijima Nakano-cho and Mukaijima Hashizume-cho in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ならまちの東方、高畑にあり、現在は、地元の民間人によって管理されており、施錠された門を開けてもらい入らないと見学できない。例文帳に追加

It is located in Takabatake on the east side of Naramachi, and is currently managed by local citizen, so we cannot visit it without opening the gate which is locked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大字徳大寺は昭和6年、「桂」を冠称する5町(河田町、後水町、畑ケ田町、大縄町、徳大寺町)及び徳大寺清水町(「桂」の冠称なし)の計6町に編成された。例文帳に追加

The Oaza Tokudaiji was reorganized into six towns including five towns which were prefixed by the name 'Katsura' (Kawadacho, Kozucho, Hatakedacho, Onawacho and Tokudaiji-cho) and the Tokudaiji Shimizucho Town (without the name of 'Katsura') in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市左京区内の大原百井町と鞍馬本町を隔てている。例文帳に追加

It separates Ohara-Momoi-cho and Kurama-honmachi in Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畳の大きさもまちまちであり、柱間の寸法も標準がなく、必然的に建具の寸法もさまざまに作られている。例文帳に追加

There are various sizes of tatami mat and there was no standard for the bay, and inevitably, as a result, there are various sizes of doors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逃亡した囚人はついにメイン州の小さな町で捕らえられた.例文帳に追加

The escaped convict was run to earth in a small town in Maine.  - 研究社 新英和中辞典

その他、春の町に紫の上、夏の町に花散里、冬の町に明石の御方をそれぞれ迎えた。例文帳に追加

As for the rest, Lady Murasaki was installed in the spring wing, Hanachirusato in the summer wing and Lady Akashi in the winter wing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、大字沓掛は大枝沓掛町、大字塚原は大枝塚原町となり、大字長野新田は大枝東長町、大枝西長町、大枝中山町の3町に編成された。例文帳に追加

Among them, Oaza Kutsukake was reorganized into Oeda Kutsukake-cho, Oaza Tsukahara into Oeda tsukahara-cho, and Oaza Naganoshinden into the three towns of Oeda Higashinaga-cho, Oeda Nishinaga-cho and Oeda Nakayama-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、「稲荷町」という町は、繁華街の四条河原町交差点近く(河原町通四条下る)にあるほか、そこから数百メートル南方、七条大橋の近く「七条通木屋町東入る」にも同じ名の町がある。例文帳に追加

For example, while there is a town named 'Inari-cho' near the Shijo-Kawaramachi crossing (Kawaramachi-dori, Shijo-sagaru), another 'Inari-cho' exists several hundred meters south, near Shichijo-ohashi Bridge, at 'Shichijo-dori, Kiyamachi-higashi-iru.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長野県埴科郡坂城町周辺で作られる料理。例文帳に追加

Oshibori Udon is a local dish cooked around Sakamaki-machi, Hanishina-gun County, Nagano Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10年(1877年)には計48町を周辺の堀内村(8町)、深草村(5町)、大亀谷村(16町)、六地蔵村(15町)、景勝村(4町)へ編入し、町数は219となる。例文帳に追加

In 1877, 48 towns in total were integrated into the surrounding villages, i.e., Horiuchi village (8 towns), Fukakusa village (5), Okamedani village (16), Rokujizo village (15) and Kagekatsu village (4), resulting in the number of towns of 219.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、広河原から出町柳駅前行きのバス最終発車時刻は1700。例文帳に追加

The last bus for Demachiyanagi Station leaves Hirogawara at 17:00.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,ジョンはサラへの愛のために町を離れたがらない。例文帳に追加

But John doesn't want to leave because of his love for Sarah.  - 浜島書店 Catch a Wave

あなたは夏が終ったら学校が再開されることを待ち望んでいますか。例文帳に追加

Are you looking forward to school starting again when summer vacation ends?  - Weblio Email例文集

谷中村は1906年に強制廃村となり、藤岡町に合併された。例文帳に追加

In 1906, Yanaka Village was ceased to exist by the order and merged into Fujioka-machi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この本がフランス語には訳されてないってのはまず間違いないよ。例文帳に追加

I'm pretty sure this book has never been translated into French. - Tatoeba例文

私はあまり英語ができないので、間違えたらごめんなさい。例文帳に追加

I can' really speak English, so I am sorry if I make mistakes. - Weblio Email例文集

ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。例文帳に追加

The line is busy now. Please hold the line. - Tatoeba例文

この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。例文帳に追加

Please tell me about your town in your next letter. - Tatoeba例文

ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。例文帳に追加

The line is busy now. Please hold the line.  - Tanaka Corpus

この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。例文帳に追加

Please tell me about your town in your next letter.  - Tanaka Corpus

延年は、鎌倉時代・室町時代には盛んに行われた。例文帳に追加

Ennen was vigorously performed during the Kamakura period and Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は作文の間違いを兄に直してもらった。例文帳に追加

I had my brother correct the errors in my composition. - Tatoeba例文

私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。例文帳に追加

I got Mary to correct the errors in my composition. - Tatoeba例文

サービスが行われるまでの待ち時間はどれぐらいですか。例文帳に追加

How long is the wait until the service is conducted? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は作文の間違いを兄に直してもらった。例文帳に追加

I had my brother correct the errors in my composition.  - Tanaka Corpus

私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。例文帳に追加

I got Mary to correct the errors in my composition.  - Tanaka Corpus

これらは三条河原町通付近を行動する際の待ち合わせスポットとなっている。例文帳に追加

These are meeting places for touring around Sanjokawaramachi-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら6組は同年10月、6連合となり、「山村町外34ヵ町連合」等の名称が付された。例文帳に追加

These six kumi became six rengo (federations) in October in the same year and were given names including 'Rengo of Yamamura town and other 34 towns.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英語は上手ではないので、間違いがあったら許してください。例文帳に追加

Please forgive me if I make a mistake as I am still not good at English.  - Weblio Email例文集

7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。例文帳に追加

Please wait until seven, when she will come back. - Tatoeba例文

7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。例文帳に追加

Please wait until seven, when she will come back.  - Tanaka Corpus

例文

どこでも町に入って,彼らがあなた方を受け入れるなら,あなた方の前に出されるものを食べなさい。例文帳に追加

Into whatever city you enter, and they receive you, eat the things that are set before you.  - 電網聖書『ルカによる福音書 10:8』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS