1016万例文収録!

「なされるべき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なされるべきに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なされるべきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 352



例文

卑しむべき相手と見なされる例文帳に追加

someone who is regarded as contemptible  - 日本語WordNet

まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。例文帳に追加

We should determine what is to be done first. - Tatoeba例文

まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。例文帳に追加

We should determine what is to be done first.  - Tanaka Corpus

Scope1-3 排出量と削減貢献(Avoided emissions)は、基本的にセットで開示されるべきもの、との整理がなされるべき例文帳に追加

Corporateentirevalue chain GHG emissions should be combination of Scope 1+2+3 emissions and avoided emissions.  - 経済産業省

例文

一旦決定がなされると,その旨出願人に通知されるべきものとする。例文帳に追加

Decision having been given, the applicant shall be notified. - 特許庁


例文

その件についてはまだなされるべき多くのことが残っている例文帳に追加

Much remains to be done with the matter. - Eゲイト英和辞典

先進国によってなされた援助のコミットメントは達成されるべきである。例文帳に追加

Aid commitments made by developed countries should be met.  - 財務省

規則910 記録すべき証書の受領日はその記録日とみなされる例文帳に追加

Rule 910 Date of Receipt of Instrument to be Recorded Considered Its Date of Recording - 特許庁

書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。例文帳に追加

You must give great writers of the past the most attention in your reading. - Tatoeba例文

例文

書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。例文帳に追加

In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. - Tatoeba例文

例文

書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。例文帳に追加

In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.  - Tanaka Corpus

私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。例文帳に追加

My view was different from his as to what should be done. - Tatoeba例文

私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。例文帳に追加

My view was different from his as to what should be done. - Tatoeba例文

私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。例文帳に追加

My view was different from his as to what should be done.  - Tanaka Corpus

私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。例文帳に追加

My view was different from his as to what should be done.  - Tanaka Corpus

前記遅延消灯手段によって消灯がなされるべき蛍光ランプの消灯タイミングを遅らせる。例文帳に追加

The the delay turn-off means delays the turn-off timing of the fluorescent lamp to be turned off. - 特許庁

区分1B:ヒト生殖細胞に経世代突然変異を誘発すると見なされるべき化学物質例文帳に追加

Category 1B: Chemicals which should be regarded as inducing heritable mutations in human germ cells. - 経済産業省

だが,立ち上がって,町に入りなさい。そうすれば,あなたのなすべきことが告げられるだろう」。例文帳に追加

But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do.  - 電網聖書『使徒行伝 9:6』

書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。例文帳に追加

In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. - Tatoeba例文

書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。例文帳に追加

You must give great writers of the past the most attention in your reading. - Tatoeba例文

厄年の中で最も慎むべき年齢とされる,数え年で男42歳,女33歳例文帳に追加

{in the Shinto belief system}, the ages of forty-two for men and thirty-three for women, which are supposed to be the most unlucky ages of life - EDR日英対訳辞書

書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。例文帳に追加

In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.  - Tanaka Corpus

消去レジスタ37、38には、消去すべきブロックに対応して消去許可信号がセットされる例文帳に追加

An erasure permission signal is set to erasure registers 37, 38 corresponding to a block to be erased. - 特許庁

本来の警報出力がなされるべき手段からの警報がなされない場合にも警報に気付かないなどの事態を防止し、安全を確保する。例文帳に追加

To avoid a situation of not noticing an alarm even when a means for outputting the required original alarm does not give the alarm, so as to ensure safety. - 特許庁

ホ イ若しくはロに掲げる有価証券に表示されるべき権利又はハ若しくはニに掲げる有価証券のうち内閣府令で定めるものに表示されるべき権利であつて、第二項の規定により有価証券とみなされるもの例文帳に追加

(e) among rights to be indicated on Securities specified in (a) or (b) above, or rights which are to be indicated on Securities specified in (c) or (d) above and particularly specified by a Cabinet Office Ordinance, those which are regarded as Securities under paragraph (2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

更新手数料が所定期限内に納付されたとみなされるべき旨の特許法第71a条に基づく請求は,遅滞なく登録簿に記録される例文帳に追加

A request under Section 71a of the Patents Act that a renewal fee be deemed to have been paid within the specified time limit shall be recorded in the Register without delay.  - 特許庁

(2)登録官によりなされる行為について手数料を支払うべき場合、登録官は当該手数料が支払われるまでそれを行わない。例文帳に追加

(2) When a fee is payable in respect of the doing of an act by the Registrar, the Registrar shall not do that act until the fee has been paid.  - 特許庁

結合されるべき部品は、ジグまたはフォームレシーバ(10)に配置され、それによって、溶接は一方の側からなされる例文帳に追加

The parts to be joined are arranged to a jig or a form receiver 10, thus, welding is conducted from one side. - 特許庁

刻印は、気相成長等においてウェーハの品質に影響を及ぼさない位置になされるべきであり(第1の条件)、かつ、サセプタを単独で取り扱う際に容易に判読可能な位置になされるべきであり(第2の条件)、かつ、刻印は表面を削るので、削られるサセプタの機械的強度に影響の少ないところになされるべきである(第3の条件)。例文帳に追加

Furthermore, since the surface is cut in stamping, stamping must be performed at a position where the mechanical strength of a susceptor being cut is not affected (third condition). - 特許庁

施行日以後,条例に基づいて維持される登録簿に,第3条(1)に基づいて付与されたとみなされる標準特許の各々の詳細が記入すべきものとみなされる例文帳に追加

As from the commencement date there shall be deemed to be entered in the register kept under the Ordinance details of every standard patent deemed to be granted under section 3(1).  - 特許庁

レーザ光照射領域10は、レンズ3の中心から外周方向に向かって、A…Eと順次、移動がなされるとともに、レンズ3が回転させられることにより、レンズ3の洗浄すべき全表面の洗浄がなされる例文帳に追加

Since the region 10 is sequentially moved from the center of the lens 3 toward the periphery (from A to E) and the lens 3 is turned, the entire surface of the lens 3 to be cleaned is cleaned. - 特許庁

本来、切り離されるべきところが、接続されるように記載されていれば、通常、技術的に見て文章の意味が通じなくなる。例文帳に追加

If elements which should be disconnected are translated as being connected, the relevant description in the translation usually does not make sense in terms of technology.  - 特許庁

その後、切断速度が切り離されるべき各片又は部分の速度に対して同期され、その同期後、各片又は部分の切り離しが行なわれる例文帳に追加

The cutting speed is next synchronized with the speed of each piece or portion to be cut off, after which synchronization each piece or portion is cut off. - 特許庁

タスク配分の目的は、どの機能がシステムによって実行されなければならず、どれが利用者によってなされるべきかを指定することにある。例文帳に追加

The objective of task allocation is to specify which functions should be carried out by the system and which by the users.  - コンピューター用語辞典

労働者派遣法第四十五条第三項の規定により歯科医師による健康診断を行うべき事業者とみなされる例文帳に追加

A person deemed to be a business operator who shall conduct medical examinations by dentists pursuant to the provisions of paragraph 3 of Article 45 of the Worker Dispatching Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

労働者派遣法第四十五条第三項の規定により産業医を選任すべき事業者とみなされる例文帳に追加

A person deemed to be a business operator who shall appoint an industrial physician(s) pursuant to the provisions of paragraph 3 of Article 45 of the Worker Dispatching Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業者(労働者派遣法第四十五条第一項の規定により衛生管理者を選任すべき事業者とみなされる者を含む。)例文帳に追加

A business operator (including a person deemed to be a business operator who shall appoint a health manager pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 45 of the Worker Dispatching Act)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業者(労働者派遣法第四十五条第一項の規定により産業医を選任すべき事業者とみなされる者を含む。)例文帳に追加

A business operator (including a person deemed to be a business operator who shall appoint an industrial physician(s) pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 45 of the Worker Dispatching Act)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業者(労働者派遣法第四十五条第三項の規定により作業主任者を選任すべき事業者とみなされる者を含む。)例文帳に追加

A business operator (including a person deemed to be a business operator who shall appoint an operation chief pursuant to the provisions of paragraph 3 of Article 45 of the Worker Dispatching Act)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

標準の型指定は空文字列で表され、この値は application/octet-stream と見なされます。 対応付けは大小文字の区別をするので、小文字のキーのみを入れるべきです。例文帳に追加

The default is signified by an empty string, and is considered to be application/octet-stream.The mapping is used case-insensitively, and so should contain onlylower-cased keys. - Python

低所得国は,より強固で,より均衡のとれた世界経済の成長に貢献する可能性を有しており,投資先の市場としてみなされるべきである。例文帳に追加

Low-income countries have the potential to contribute to stronger and more balanced global growth, and should be viewed as markets for investment.  - 財務省

安全確保のための措置の強化は、合法的な財及びサービスの国境を超えた流れを促進するようなやり方でなされるべき例文帳に追加

We agreed that heightened security measures should be implemented in a manner that facilitates the cross-border flow of legitimate trade in goods and services.  - 財務省

第154条に基づいてなされた条約国の出願人からの出願に従い付与されるべき条約出願日(若しあれば)例文帳に追加

the convention application date (if any), to be accorded pursuant to an application from applicants of a convention country made under section 154 - 特許庁

必要な通知を行ったことを原告が証拠書類によって証明しない場合は,裁判所は,通知がなされるべき期限を設定することができる。例文帳に追加

If the plaintiff does not document that the necessary notifications have been given, the court may fix a time limit during which the notifications must be given. - 特許庁

納付期日から1月以内に当該手数料が納付されない場合は,国際商標出願を転送するべき旨の請求は,取下とみなされる例文帳に追加

If the fee is not paid within one month following the due date, the request to forward the international trademark application shall be considered withdrawn. - 特許庁

商業上の施設を保護すべき地域による商標登録は,当該地域の所在する地区全体をカバーするものとみなされる例文帳に追加

Registrations of trademarks by province to protect business establishments shall be deemed to cover the whole region or regions in which the province concerned is located.  - 特許庁

リフトオフオフ法により、コーティングがなされるべきすべての領域11に対して開口部12を有するレジスト層13を形成する。例文帳に追加

A resist layer 13 having an aperture part 12 is formed to all of regions 11 to be coated by the lift-off technique. - 特許庁

キャリブレーションをユーザ要求により規制しつつも、実行すべき状況下では適切にキャリブレーションがなされる構成を提供する例文帳に追加

To provide a configuration capable of appropriately executing a calibration under a situation requiring the execution of the calibration while regulating the calibration in accordance with user's demand. - 特許庁

予めワーク1の貫通溝(貫通穴)6を形成すべき以外の部分をマスク材8で覆うマスキング処理がなされる例文帳に追加

In this machining method, the masking to cover a part to form a through-groove (through-hole) 6 of a work 1 by a masking material 8 is implemented in advance. - 特許庁

例文

そして、各モデルMに対してなされるべき判定結果に最も適合する結果が得られたときの判定基準値を選択し、メモリに登録する。例文帳に追加

When the most suitable results to the expected determination results of each model M are obtained, selection of the standard values for determination is carried out register them into the memory. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS