1016万例文収録!

「はどうか」に関連した英語例文の一覧と使い方(993ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はどうかの意味・解説 > はどうかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はどうかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49944



例文

搬送装置の駆動ローラーと従動ローラーのローラー径を同一径にするとともに、駆動モーターを駆動ローラーに接続して直接駆動することにより、駆動ローラー、従動ローラー及び駆動モーターから生じるノイズの周波数を相互に同一とするとともに、従来の計量装置においてノイズ発生要因の一つとなっていたタイミングベルトを無くしたことを特徴とする。例文帳に追加

The metering device has timing belt eliminated, as one of noise generating factors in conventional metering devices, such that while making roller diameters of a driving roller and a driven roller of the carrier device into an identical diameter, by combining a driving motor to the driving roller to drive directly, noise frequencies generated from the driving roller, the driven roller, and the driving motor are made mutually identical. - 特許庁

私はこの議論が、正犯は無罪放免なのに(あるいは無罪放免せざるをえないのに)従犯は処罰する、例えば密通者や賭博者は処罰しないのに、周旋人や賭博場経営者は罰金刑か収監刑だという、道徳的な変則性を正当化するほどのものかどうか、判断する冒険はいたしすまい。例文帳に追加

I will not venture to decide whether they are sufficient to justify the moral anomaly of punishing the accessary, when the principal is (and must be) allowed to go free; of fining or imprisoning the procurer, but not the fornicator, the gambling-house keeper, but not the gambler.  - John Stuart Mill『自由について』

第1の半導体チップと第2の半導体チップとを樹脂封止により同一パッケージに実装した半導体装置において、第1の半導体チップにパワーMOSFETを形成し、第2の半導体チップは、パワーMOSFETを保護する回路を形成する。例文帳に追加

In a semiconductor device where a first semiconductor chip and a second semiconductor chip are mounted on the same package by resin sealing, the power MOSFET is formed in the first semiconductor chip, and the second semiconductor chip forms a circuit that protects the power MOSFET. - 特許庁

半導体装置100は、第1導電型の半導体基板101と、半導体基板101上に形成された第2導電型の第1半導体層102と、第1半導体層102上に、絶縁膜103を介して形成された受動素子104とを備える。例文帳に追加

A semiconductor device 100 includes a first conductive type semiconductor substrate 101, a second conductive type first semiconductor layer 102 formed on the semiconductor substrate 101, and a receiving element 104 formed on the first semiconductor layer 102 via an insulating film 103. - 特許庁

例文

自動車のバッテリのためのパルス充電プロファイルは、該ドライバ要求又は自動車要求による電流変動に対する所望のパルス充電プロファイルの基本周波数の位相トラッキングにより、ドライバ要求又は自動車要求による電流変動と同期化される。例文帳に追加

The pulsatile charging profile for automobile batteries is synchronized with the current variation by a driver or automobile request through phase tracking of the fundamental frequency of a desired pulse charging profile, with respect to current variations due to the driver or automobile request. - 特許庁


例文

ズームレンズ移動枠とフォーカスレンズ移動枠が同時に初期リセット位置に移動時は、移動枠同士が当接するが、その当接する範囲は、光学的に使用しない望遠、最至近範囲よりも更に至近の未使用範囲に設定する。例文帳に追加

When a zoom lens moving frame and a focus lens moving frame move simultaneously to initial reset positions, the moving frames abut against each other, and their abutting range is set to an unused range on a close-range side further than a telephoto and closest range which is not optically used. - 特許庁

結晶性の高い半導体層を有する半導体基板、半導体基板の製造方法、半導体成長用基板、半導体成長用基板の製造方法、半導体素子、発光素子、表示パネル、電子素子、太陽電池素子及び電子機器を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor substrate having a semiconductor layer having high crystallinity, a method for producing the semiconductor substrate, a substrate for semiconductor growth, a method for producing the substrate for semiconductor growth, a semiconductor element, a light-emitting element, a display panel, an electronic element, a solar cell element and electronic equipment. - 特許庁

油圧ポンプ22を駆動する交流モータ67の回転数を制御装置69により制御して、積込装置70を駆動するときは「中速」、投入箱駆動装置71を駆動するときは「低速」、排出板駆動装置72を駆動するときは「高速」の設定とする。例文帳に追加

The number of rotation of an AC motor 67 to drive a hydraulic pump 22 is controlled by a control device 69, and the number of rotation is set to be "medium" when driving a loading device 70, "low" when driving a throw-in box driving device 71, and "high" when driving a discharging plate driving device 72, respectively. - 特許庁

そして半導体装置1は、上面および側面がモールド樹脂で封止され、下面に熱伝導率のよい金属導体が接着されていて、半導体装置1より発生した熱は、金属導体が密着された被測定デバイスに効率よく伝導される。例文帳に追加

Then, in the semiconductor device 1, the upper surface and side surfaces thereof are sealed, and the heat generated from the semiconductor device 1 is effectively conducted to a device to be measured having an adhered metallic conductor, due to the metallic conductor having excellent thermal conductivity that is bonded to the lower surface thereof. - 特許庁

例文

本発明の半導体装置は、内層導体と該内層導体の一部が露出した底面を有するキャビティとを含む基板と、該キャビティ内で内層導体と直接または良熱伝導部材を介して接触した第1の半導体素子とを備える。例文帳に追加

The semiconductor device includes: a substrate including an inner layer conductor and a cavity having a bottom surface where a part of the inner layer conductor is exposed; and a first semiconductor element in contact with the inner layer conductor in the cavity directly or through a high heat-conductive member. - 特許庁

例文

同一基板101上に擬似単結晶半導体113を用いた薄膜トランジスタと粒状の多結晶半導体112を用いた薄膜トランジスタの形成における結晶化前の非晶質半導体膜の膜厚を、擬似単結晶半導体部分205>多結晶半導体部分206とした。例文帳に追加

The film thickness of an amorphous semiconductor film before crystallization in formation of a thin film transistor using a pseudo-monocrystal semiconductor 113 and a thin film transistor using a granular polycrystalline semiconductor 112 on the same substrate 101 is made larger in the pseudo-monocrystal semiconductor portion 205 than in the polycrystalline semiconductor portion 206. - 特許庁

本発明は、半導体チップ1の表面に形成される銅パッド10と、銅パッド10の表面に形成される半田12の膜と、半田12の膜を介して銅パッド10と導通する金ワイヤーとを備える半導体装置である。例文帳に追加

This semiconductor device is provided with the copper pad 10 formed on a surface of the semiconductor chip 1, a film of solder 12 formed on a surface of the copper pad 10, and the gold wire which is electrically connected with the copper pad 10 via the film of the solder 12. - 特許庁

タイミング信号は、水平同期信号のゲート選択信号であり、これにより、静止画モードでは、水平同期信号に同期してランプを駆動してモアレを除去し、動画モードでは、インバータ自体の周波数でランプを駆動することにより、ランプの点灯不良の問題を解決する。例文帳に追加

The timing signal is the gate select signal of a horizontal synchronizing signal and then drives a lamp in still picture mode synchronously with a horizontal synchronizing signal to remove moire, and drives the lamp at the frequency of the inverter itself in moving picture mode to solve the problems of illumination defects of the lamp. - 特許庁

駆動制御部15は、刃駆動部28が可動刃の下降を開始する時には搬送ローラ対21,22が停止しており、また、可動刃が用紙を裁断し終えた瞬間あるいはその直後の所定下降位置で、裁断ユニット13の搬送方向下流側に位置する搬送ローラ対22を作動する、ようにローラ駆動部25,26を制御する。例文帳に追加

The drive control part 15 controls roller drive parts 25 and 26 to stop the pairs of conveying rollers 21 and 22 when a blade drive part 28 starts the lowering of the movable blade, and to operate the pair of conveying rollers 22 located at the conveying direction downstream side of the cutting unit 13 at the moment when the movable blade finishes cutting of paper or at a prescribed lowering position immediately after the moment. - 特許庁

多層構造で構成される半導体集積回路であって、第1半導体層と、第1半導体層に形成された第1半導体層トランジスタと、第1半導体層上に堆積され、金属配線が形成された配線層と、配線層上に堆積された第2半導体層と、第2半導体層に形成された第2半導体層トランジスタとを備える。例文帳に追加

The semiconductor integrated circuit has a multilayered structure, and comprises a first semiconductor layer, first semiconductor layer transistor formed in the first semiconductor layer, interconnection layer deposited on the first semiconductor layer and is formed with a metal interconnection, second semiconductor layer deposited on the interconnection layer, and second semiconductor layer transistor formed in the second semiconductor layer. - 特許庁

どうぞ上記支払いをお確かめの上、受領されましたらご連絡をお願いいたします。例文帳に追加

Please confirm the above payment and let me know if you have received it. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

どうぞ上記支払いをお確かめの上、受領されましたらご連絡をお願いいたします。例文帳に追加

Please confirm the above payment and let me know if you have received it. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?例文帳に追加

First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test? - Tatoeba例文

注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。例文帳に追加

Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. - Tatoeba例文

森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。例文帳に追加

Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. - Tatoeba例文

筋肉や関節のための激しい運動と控えめな運動の方法を組み合わせたマッサージ例文帳に追加

massage combined with a system of active and passive exercises for the muscles and joints  - 日本語WordNet

解雇や工場閉鎖の計画に反対して、労働者たちが抗議運動として仕事をやり続けるケース例文帳に追加

occasion when workers continue to work as a protest against e.g. proposed dismissal or closure of the factory  - 日本語WordNet

(不動産と対比しての動産について)あちらこちらで動かされることができる(特に手で運ばれる)例文帳に追加

(of personal property as opposed to real estate) can be moved from place to place (especially carried by hand)  - 日本語WordNet

一連の縁石から成る歩道と道路の間のへり(通例排水口の部分を構成する)例文帳に追加

an edge between a sidewalk and a roadway consisting of a line of curbstones (usually forming part of a gutter)  - 日本語WordNet

内腸骨動脈から始まり、骨盤筋と骨に血液を供給する動脈例文帳に追加

an artery that originates in the internal iliac artery and supplies the pelvic muscles and bones  - 日本語WordNet

目の動脈から始まり、涙腺に直腸目の筋肉、上眼瞼、額に供給する動脈例文帳に追加

an artery that originates from the ophthalmic artery and supplies the lacrimal gland and rectal eye muscles and the upper eyelid and the forehead  - 日本語WordNet

19世紀の短い期間ハバード運動の中心であったベラルーシの町例文帳に追加

a town in Belarus that was the center of the Chabad movement for a brief period during the 19th century  - 日本語WordNet

今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?例文帳に追加

First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?  - Tanaka Corpus

注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。例文帳に追加

Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.  - Tanaka Corpus

森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。例文帳に追加

Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.  - Tanaka Corpus

FirewireハードウェアがCDからの起動に問題を起こしている場合にのみ必要です。例文帳に追加

This should only be necessary if your Firewire hardware is causing a problem with booting the CD. - Gentoo Linux

1925年に武井武雄が開催した個展「武井武雄童画展」で初めて童画という言葉が使われた。例文帳に追加

The term Doga was firstly used for 'Takeo TAKEI Personal Exhibition of Doga' held by Takeo TAKEI in 1925.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月、「三楽書道会」結成(若海方舟等、参考:書道団体の離合集散(戦前))。例文帳に追加

May: The Sanraku Shodo-kai association was established (by Hoshu WAKAUMI and others: refer to the item of "Alignment and realignment of calligraphic bodies - before the war").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道東海道本線(琵琶湖線)大津駅より京阪バス三井寺バス停下車0分例文帳に追加

West Japan Railway Tokaido Main Line (Biwako Line), Otsu Station, change to Keihan Bus, 0 minute from Mii-dera Temple Stop  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大仏殿西側の塀で囲まれた一画に阿弥陀堂、八幡殿、公慶堂などがある。例文帳に追加

It is located in a section west of the Great Buddha Hall surrounded by walls, and includes the Amida-do Hall, Hachimanden and the Kokei-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銅造誕生釈迦仏立像・銅造灌仏盤(奈良国立博物館に寄託)例文帳に追加

Bronze standing statue of Shakyamuni at the birth and ablution basin (deposited in Nara National Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年5月19日、晴れて設置が認可され、同6月5日に開校式典を開いている。例文帳に追加

Fortunately the same year, on May 19, the school's establishment was approved, and on June 5 a ceremony was held to celebrate the school's opening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年5月19日、晴れて設置が認可され、同6月5日に開校式典を開いた。例文帳に追加

On May 19, 1900, the establishment was successfully admitted, and the inauguration ceremony of the school was held on June 5 of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、小川第にて、義満自らの手による剃髪をもって出家、法名を勝山道智と称す。例文帳に追加

In the same year, he entered the priesthood having his head shaved by Yoshimitsu in Ogawadai and his priest name was Dochi KATSUYAMA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌807年(大同2年)参議が一時廃止されると東海道観察使に転じた。例文帳に追加

When the post of Sangi was temporally abolished in the following year of 807, he was appointed Tokai-do Kansatsu-shi (Inspector of the Tokai Circuit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年(平成16年)4月1日-日本貨物鉄道の第二種鉄道事業(湖山~伯耆大山間)廃止。例文帳に追加

April 1, 2004: The typeⅡrailway business of Japan the Freight Railway Company (Koyama - Hoki-Daisen section) was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1999年(平成11年)3月31日-日本貨物鉄道の第二種鉄道事業(梅迫~東舞鶴間)廃止。例文帳に追加

March 31, 1999: Japan Freight Railway Company ended Type ⅡRailway Business (between Umezako Station and Higashi-Maizuru Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1928年(昭和3年)11月9日新京阪鉄道嵐山線開通と同時に、松尾神社前駅として開業。例文帳に追加

November 9, 1928: The station went into operation as Matsuo-jinja-mae Station concurrently with the Shinkeihan Railway Arashiyama Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1924年(大正13年)5月13日新京阪鉄道、長岡天神~柳谷観音地方鉄道免許。例文帳に追加

May 13, 1924: The Shinkeihan Railway obtained a license to operate the local railway line between Nagaokatenjin and Yanagidani Kannon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年5月20日に京阪バス男山営業所が開設(同年5月27日営業開始)。例文帳に追加

On May 20 of the same year, Otokoyama Management Office belonging to Keihan Bus Co. Ltd. was established (The office started operations on May 27 of the same year).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和35年廃止・成立)堂ノ後→堂ノ後町、京道→京道町、野上→野上町例文帳に追加

(Abolished/established in 1960) from Donoushiro to Donoushiro-cho; from Kyomichi to Kyomichi-cho; from Nogami to Nogami-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前年に鉄道が開通した長浜駅との間で鉄道連絡船を開始。例文帳に追加

Operation of railway ferry to Nagahama Station, to which railway went into service in the preceding year, was commenced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような暦道の振舞いに対して算道・宿曜道側からの激しい攻撃を受けた。例文帳に追加

These acts of the rekido scholars came under fire from the scholars of sando (study of mathematics) and sukuyodo (the astrology brought as part of Esoteric Buddhism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イベントの前夜から、新宿のヒッピーが京都へ、西部講堂へとヒッチハイクで移動してきた。例文帳に追加

A hippie in Shinjuku hitchhiked to Kyoto, then to Seibu-Kodo Hall from the night before this event.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

反省に基づいてどういう取組みを行っているか、というところを注視しているところであります。例文帳に追加

We are carefully watching the efforts they are making based on their reviews.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS